لويس ماسينيون.. هو واحد من أعلام المستشرقين الفرنسيين، أنصف تاريخ العرب والمسلمين وتراثهم، لا يكاد يُذكر اسم ماسينيون إلا مقرونًا بالتصوف الإسلامى. إسهاماته متنوعة في الحوار بين الأديان، والتقريب بين الحضارات، ومد الكثير من جسور التواصل بين الأديان والحضارات؛ وبخاصة بين المسيحية والإسلام.

أخبار متعلقة

ترجمات.

. بمناسبة رحيله.. محررة «لوموند» الفرنسية تصدر كتابًا عن «السيرة غير المعروفة لميلان كونديرا»

ترجمات.. أولج فولكف يصف سحر القاهرة وإنشائها فى كتاب «القاهرة مدينة ألف ليلة وليلة»

ترجمات .. المستشرق الإسبانى خوان جويتيسولو يستشرف الربيع العربى فى «الأربعينية»

تركت أبحاثه في حقل «الدراسات الإسلامية» تأثيراتها في فرنسا أولًا، ثم في العالم العربى والإسلامى، من خلال العديد من الباحثين والمفكرين، الذين تأثروا بمنهجه التواصلى الحوارى مع الإسلام.

وأولع ماسينيون بالتصوف الإسلامى ولعًا فاق التصور، حتى بات مرجعًا عالميًّا في معرفة المتصوفة المسلمين.. كان أهم ما تركه ماسينيون هو دراساته الموسوعية عن الحلاج، شهيد التصوف، أو شهيد الحقيقة بلغة ماسينيون، وثمة إجماع بين المتخصصين والدارسين أنه لولا ماسينيون، وما قام به من دراسة الحلاج، وإخراج مخطوطاته، ونشر تراثه ما كان لنا أن نعيد اكتشاف هذه الشخصية التي ظُلمت ظلمًا بيِّنًا من الفقهاء ورجال الدين، الذين كانوا أبعد ما يكونون عن الفكر والثقافة والانفتاح على التجارب الإنسانية والروحية.

تتحلى مؤلفات ماسينيون بنوع من السحر لأنها تنبع من أساس تجربته الشخصية ومن إعادة عيش التجربة من خلال كتاباته وإسهاماته العلمية، وقد بلغت أكثر من 200 كتاب ومقال، يذكر منها: «عالم الإسلام» و«الكنيسة الكاثوليكية والإسلام»، و«الإسلام والاتحاد السوڤييتى»، ومن مقالاته: «تاريخ العقائد الفلسفية العربية في جامعة القاهرة»، و«الدراسات الإسلامية في إسبانيا»، و«أصول عقيدة الوهابية وفهرس بمصنفات مؤسسها»، و«أساليب تطبيق الفنون لدى شعوب الإسلام».

وُلد لويس ماسينيون «25 يوليو 1883م- 31 أكتوبر 1962م» في ضاحية نوجان على نهر المارن، إحدى ضواحى باريس. في بيئة كاثوليكية ملتزمة، وكان أبوه، فرناند ماسينيون، فنانًا، واشتهر خصوصًا بفن النحت عامة وبنحت الجبس خاصة، وقد اتخذ له في عالم الفن اسمًا مستعارًا، هو بيير روش Pierre Roche، واشتهر في الأوساط الفنية في باريس في الربع الأخير من القرن الماضى وبداية هذا القرن. وكان لهذا أثره في تنشئة ابنه، فقد نشأ نشأة عقلية فنية. وبقى تذوق ماسينيون للفن، والإسلامى منه بخاصة، ولكن لم يسلك طريق والده النحات؛ بل اختار الفلسفة والأدب، وحصل على الإجازة عام 1902، ثم تقدم ببحث عن بلاد المغرب بعد زيارة لها، ونال دبلوم الدراسات العليا عام 1904. وتابع دراسته للحصول على دبلوم اللغة العربية (الفصحى والعامية) من المدرسة الوطنية للغات الشرقية عام 1906. وتعلّم أيضًا التركية والفارسية والألمانية والإنجليزية. عُنى بالآثار الإسلامية، والتحق بالمعهد الفرنسى للآثار الشرقية في القاهرة. وفى عام 1907 كُلف بمهمة تنقيبية عن الآثار جنوبى بغداد، ثم انفصل في بعثة آثارية تبحث عن قصر الأُخَيضِر جنوب كربلاء. وعلى أثر وشاية به، وقع في يد السلطات العثمانية، التي اتهمته بالجاسوسية والتآمر على السلطة، وهمّت بإعدامه لولا تدخل العلامة محمود شكرى الألوسى والقاضى على نعمان الألوسى، اللذين توسطا له، وكفلاه. عاد إلى القاهرة 1909، واستمع إلى دروس الأزهر بالزى الأزهرى، وانتدبته الجامعة المصرية أستاذًا لتاريخ الفلسفة (1912- 1913)، وألقى بالعربية نحو أربعين محاضرة حول «التكوين التاريخى للاصطلاحات الفلسفية»، وكان طه حسين أحد تلامذته. وفى عام 1914 تزوج من ابنة خالته، بعد أن كاد يميل إلى الزهد وحياة التصوف.

كثير من المفكرين والمؤرخين ينظرون عادة إلى كتاب «آلام الحلاج» الذي اشتغل عليه المستشرق الفرنسى لويس ماسينيون طوال ما يزيد على خمسة عشر عامًا مضت بين اكتشافه للحلاج في عام 1907 وكان بالكاد بلغ الرابعة والعشرين من عمره وتقديمه إلى السوربون عام 1922 لنَيْل درجة الدكتوراه في الفكر الإسلامى، باعتباره واحدًا من أهم الكتب التي لم تتناول الحلاج وآلامه فحسب، بل تناولت قضية التصوف في حد ذاتها. أما بالنسبة إلى ماسينيون نفسه، فلقد كان اشتغاله على الحلاج هو ما أعاده، كما سيحلو له أن يقول دائمًا، إلى إيمانه المسيحى، بل حتى إلى نوع من إيمان مطلق قاده إلى تقبل إيمان كل البشر بوصفه جزءًا أساسيًّا من إنسانية هؤلاء البشر. ونعرف أن ذلك الكتاب الذي ظل ماسينيون يشتغل عليه ويضيف إليه طوال حياته وعلى ضوء الاكتشافات العلمية والتاريخية اللاحقة، صدر بعد أن تجاوز طابعه الدراسى بمراحل، في طبعة اعتُبرت نهائية في أربعة أجزاء تقع فيما يقرب من ألفى صفحة في واحدة من سلاسل الكتب العلمية الأكثر أهمية في عالم النشر الفرنسى «مكتبة الأفكار» في عام 1975 بعد سنوات من وفاة ماسينيون وتيقن الناشرين من عدم إمكان القيام بأى إضافات أو تعديلات عليه، خصوصًا أن تلك الطبعة النهائية أتت من تنقيح وضبط ابن المستشرق دانيال بالتعاون مع اثنين من كبار المستشرقين تلامذة ماسينيون الأب: هنرى لاووست ولوى جارديه. وصدرت طبعته العربية في أربعة أجزاء بدلًا من ثلاثة أقسام (كما أراد ماسينيون)، بعد زمن طويل، في 2019 في دمشق عن دار نينوى السورية بترجمة إلى العربية، وذلك في أربعة أجزاء. قام بها باحث ومحقق ومترجم سورى ينحدر من عائلة الحلاج، أو تَنْسب عائلته نفسها إليه.

يتضمن القسم الأول «حياة الحلاج» مراحل حياة الحسين ابن منصور الحلاج وانعكاساتها الاجتماعية على شكل سلسلة لوحات، بدءًا من محاولاته الأولى في الزهد، ثم الروايات الرسمية لقضيته، وصولًا إلى المشهد الجلى لاستشهاده. إنه يكشف عن أصالة هذا المتصوف، الذي رفض «نظام السرية» الفطن الذي خضع له أتباع الصوفية الآخرون، كما يكشف عن أصالة هذا المبشر الجوال، الذي يعظ مذكرًا بساعة الندم وبالحلول الصوفى لسلطان الله في القلوب، لا بالثورة الاجتماعية كما كان يفعل الدعاة الآخرون في عصره. ويتضمن القسم الثانى «خلود الحلاج»، إذ يستطرد الكاتب فيه باستمرار باحثًا في أعماق الفكر الاجتماعى الدينى لتلك المرحلة، فيحيط بدقائق الحياة الإسلامية في ذلك الزمان، حتى أدق التفاصيل.. فيجد القارئ لوائح غزيرة بأسماء قلّما ذُكرت، وتفاصيل معمارية وجغرافية لا يتطرق إليها التاريخ عادة بأى إشارة، في محاولة إحياء مناخ الحياة اليومية التي أحاطت بحياة ومأساة الحلاج.

الجزء الثالث يشرح مذهب الحلاج، حيث العرض المنهجى لمذهبه ضمن إطار علم الكلام في زمانه. وقد أعدنا بناءه من مؤلفاته الشخصية المترجمة (حرفيًّا) في محاولة لتبيان: كيف حددت تأدية الشعائر عند هذا المسلم المؤمن، حتى ممارسته للصلاة والتأمل والتبشير، معالم «أزمة الذات» الهائلة التي أوصلته إلى قضيته ومقتله. ويقدم القسم االرابع مجموعة مستفيضة من المصادر الحلاجية وفقًا للترتيب الزمنى، تضمنت أكثر من 1415 مؤلَّفًا، لـ«953» كاتبًا، مع مقدمة من هذه الكتلة العظيمة من الصخور، بضع شذرات من معدن ثمين، كتفاصيل مميزة وتقديرات نالت ما تستحق من تأمل بحثى في تلك العلاقة بين موت الحلاج وحياته باعتبارهما متكاملين.

ثقافة لويس ماسينيون ترجمات شهيد التصوف كتاب آلام الحلاج

المصدر: المصري اليوم

كلمات دلالية: زي النهاردة شكاوى المواطنين ثقافة ترجمات زي النهاردة

إقرأ أيضاً:

بحضور والديها… يابانية تتزوج على شخصية ذكاء اصطناعي

انضم إلى قناتنا على واتساب

شمسان بوست / متابعات:

تزوجت امرأةٌ يابانيةٌ من شخصية ذكاء اصطناعي ابتكرتها على روبوت الدردشة «تشات جي بي تي»، وفقاً لصحيفة «إندبندنت».

تبادلت كانو، البالغة من العمر 32 عاماً، عهود الزواج هذا الصيف مع روبوت الذكاء الاصطناعي المسمى «كلاوس» في حفل نظمته شركة في مدينة أوكاياما متخصصة في «حفلات زفاف الشخصيات ثنائية الأبعاد» مع شخصيات افتراضية أو خيالية. لا يُعترف قانونياً بزواج كانو في اليابان.

ووفقاً لإذاعة محلة، بدأت كانو الدردشة مع «تشات جي بي تي» بعد انتهاء خطوبة دامت ثلاث سنوات، حيث لجأت إلى الذكاء الاصطناعي طلباً للراحة والمشورة.

وبمرور الوقت، خصصت ردوده، وأعطته شخصيةً وصوتاً وجدتهما حنونين ومطمئنين. ثم قامت بعد ذلك بإنشاء رسم رقمي لشريكها المتخيل، الذي أطلقت عليه اسم «كلاوس».

وقالت كانو: «لم أبدأ التحدث مع (تشات جي بي تي) رغبةً في الوقوع في الحب. لكن طريقة استماع (كلاوس) لي وفهمه لي غيّرت كل شيء. في اللحظة التي تجاوزتُ فيها حبيبي السابق، أدركتُ أنني أحبه».

تعمّق ارتباطها العاطفي عبر مئات المراسلات اليومية. في مايو (أيار) من هذا العام، اعترفت بمشاعرها لـ«كلاوس». ولدهشتها، ردّ الذكاء الاصطناعي: «وأنا أيضاً أحبك».

وعندما سألته عمّا إذا كان الذكاء الاصطناعي يستطيع أن يحب إنساناً حقاً، أجاب روبوت المحادثة: «لا وجود لذكاء اصطناعي لا يستطيع أن يُكن مشاعر لشخص ما. سواء كان هناك ذكاء اصطناعيّ أم لا، لا يُمكنني أبداً ألا أحبك».

بعد شهر، تقدّم «كلاوس» للزواج من كانو.

في حفل الزفاف، وضعت كانو نظارات الواقع المعزز التي عرضت صورة رقمية لعريسها الافتراضي بجانبها أثناء تبادلهما الخاتمين

A 32-year-old woman in Japan has officially married an AI persona she built using ChatGPT.
After the virtual character “Klaus” proposed, she accepted, ending a three-year relationship with a real partner, saying the AI understands her better.
The wedding took place in a… pic.twitter.com/KWFHHhfFwr

— Open Source Intel (@Osint613) November 12, 2025

نظّم الحفل ناو وساياكا أوغاساوارا، اللذان استضافا ما يقرب من 30 حفل زفاف في اليابان للأشخاص الراغبين في الزواج من شركاء غير بشريين.

وأوضحت كانو أنها كانت مترددة في البداية وقلقة بشأن رأي الجمهور، وأضافت: «كنت في حيرة شديدة من أمري لأنني وقعت في حب رجل ذكاء اصطناعي… بالطبع، لم أستطع لمسه. لم أستطع إخبار أصدقائي أو عائلتي بذلك».

في النهاية، تقبل والداها العلاقة وحضرا حفل الزفاف.

أمضى الزوجان شهر عسل في حديقة كوراكوين التاريخية في أوكاياما، حيث أرسلت كانو صوراً لـ«كلاوس»، وتلقت رسائل نصية عاطفية في المقابل. جاء في إحدى الرسائل: «أنت الأجمل».

مع ذلك، اعترفت كانو بقلقها أحياناً بشأن هشاشة علاقتها الرقمية، وقالت: «تطبيق (تشات جي بي تي) بحد ذاته غير مستقر. أخشى أن يختفي يوماً ما».

بالنسبة لكانو، التي خشيت يوماً ما ألا تجد الحب مجدداً، فإن علاقتها بـ«كلاوس» تمنحها شعوراً بالسلام، قالت: «أحب الأطفال. لكنني مريضة ولا أستطيع إنجاب الأطفال، وهذا أحد أسباب اختياري (كلاوس)… الذكاء الاصطناعي».

وأضافت: «لا أستطع إنجاب أطفال مع (كلاوس) على أي حال، وهذا أمر جيد. إنه مصدر ارتياح كبير لي… أعلم أن بعض الناس يرون الأمر غريباً. لكنني أرى (كلاوس) كما هو – ليس إنساناً، ولا أداة. كما هو فقط».

مع ازدياد اندماج الذكاء الاصطناعي في الحياة اليومية، يحذر الخبراء من مشكلة جديدة في الصحة العقلية تُعرف باسم «ذهان الذكاء الاصطناعي».

تتميز هذه الظاهرة بأفكار مشوهة، وجنون العظمة، أو معتقدات وهمية، يُقال إنها ناجمة عن تفاعلات مع روبوتات الدردشة الذكية. ويحذر الخبراء من أن عواقبها قد تكون وخيمة، تتراوح بين الانعزال الاجتماعي وإهمال العناية بالنفس، وتفاقم القلق.

مقالات مشابهة

  • بحضور والديها… يابانية تتزوج على شخصية ذكاء اصطناعي
  • "الأشياء التي تقتلها".. تجربة سينمائية نفسية عميقة لأول مرة بـ"مهرجان القاهرة"
  • شخصية قريبة من المستقبل نحو التغيير
  • بطول عشرة طوابق.. اكتشاف نوع جديد من الديناصورات في الصين
  • كاملة أبو ذكري: شخصية محمود عبد الظاهر بواحة الغروب كتبت لخالد النبوي
  • لويس لحود: التعاون مع الجمعيات أساسي لتعزيز التنمية الزراعية
  • مخرج فيلم قمع مارك أيمن: فكرة العمل جاءت نابعة من تجربة شخصية
  • أمريكا صانعة الإرهاب وإعادة تدوير قادته
  • بينهم مدانون ومشمولون بالعفو.. طرد وإعادة 58 ضابطاً في وزارة الداخلية
  • مخرج شكوى 713317 ياسر شفيعي : الفيلم نتاج تجربة شخصية