محمد عدلي عن ترجمة «يحيى وكنوز» بلغة الإشارة: «حق علينا.. والشركة المتحدة تفكر خارج الصندوق»
تاريخ النشر: 15th, March 2024 GMT
قال محمد عدلي، مؤلف مسلسل «يحيى وكنوز»، إن الترجمة بلغة الإشارة للصم وضعاف السمع في مسلسل «يحيى وكنوز»، تمت بـ يحيى نفسه.
وأضاف «عدلي»، خلال استضافته ببرنامج «ملعب الفن»، المذاع على «أون سبورت إف إم»، ويقدمه الكاتب الصحفي مصطفى عمار، «فكرة الترجمة بلغة الإشارة حق علينا، وتوجه عام للدولة والشركة المتحدة للخدمات الإعلامية، وهناك اهتمام كبير بأن هذا العمل يقدم أو يلاقي استحسانا واهتماما ويوسع دائرة المشاهدة ولا يوجه فقط للأطفال العاديين ولكن أيضا لذوي الهمم وكل الناس».
وتابع: «شخصيا أنا ممتن جدا لـ الشركة المتحدة، لأنها مش مجرد بتعمل عمل وتصرف عليه وتكلفه فلوس، ولكن أيضا التفكير خارج الصندوق وإضافة قيمة مضافة بوجود لغة الإشارة».
المصدر: الوطن
كلمات دلالية: يحيى وكنوز لغة الإشارة الشركة المتحدة
إقرأ أيضاً:
الأمم المتحدة: 6.2 مليون امرأة وفتاة باليمن يواجهن مخاطر العنف في 2025
يمن مونيتور/ عدن/ (رويترز)
قال صندوق الأمم المتحدة للسكان إن 6.2 مليون امرأة وفتاة عرضة لمخاطر العنف في اليمن، وبحاجة للمساعدات المنفذة للحياة خلال العام الحالي، خاصة وهن يواجهن الجوع وانهيار نظام الرعاية الصحية وذلك مع استمرار الحرب الدائرة منذ 10 سنوات.
وقال مكتب الصندوق باليمن على إكس “6.2 مليون امرأة وفتاة عرضة لمخاطر العنف بمختلف أشكاله، بما فيها التعرض للإساءة والاستغلال خلال عام 2025، جراء الأزمة الإنسانية المطولة في هذا البلد المصنف كإحدى أفقر الدول العربية”.
وأضاف الصندوق أن هناك أيضا نحو خمسة ملايين امرأة وفتاة في سن الإنجاب لا يحصلن إلا على خدمات محدودة في مجال الرعاية الصحية الإنجابية.
كان منسق الأمم المتحدة للإغاثة الطارئة توم فليتشر قال الأسبوع الماضي إن باليمن أعلى معدل وفيات الأمهات في الشرق الأوسط.
وأدى الصراع الدائر في اليمن الذي يدخل أواخر الشهر الجاري عامه الحادي عشر بين الحكومة المعترف بها دوليا وجماعة الحوثي إلى مقتل عشرات الآلاف ودفع ملايين إلى حافة المجاعة.