العثور على تسجيل قرآني نادر يعود لـ140 عاما
تاريخ النشر: 14th, March 2024 GMT
بثّت وسائل إعلام سعودية مقطع فيديو يحتوي على تسجيل صوتي نادر لقارئ غير معروف يتلو آيات من القرآن الكريم في مكة المكرمة.
اقرأ ايضاًكيفية ختم القرآن في رمضان 2024وأظهر مقطع فيديو بثته قناة الإخبارية السعودية، تسجيلا صوتيا يعود لنحو 140 عاما في المسجد الحرام بمكة المكرمة.
وبحسب المقطع، الذي لا تزيد مدته عن دقيقتين، فإن التسجيل يعود للعام 1885 م الموافق للعام الهجري 1302 دون تحديد ما إذا كانت التلاوة في شهر رمضان المبارك أم لا.
نعود بالذاكرة لأكثر من 139 عاما عبر توثيق صوتي نادر لتلاوة من القرآن الكريم في الحرم المكي الشريف #الإخبارية2 pic.twitter.com/5Cr8h233Sh
— الإخبارية 2 (@ekhbariya2) March 13, 2024
اقرأ ايضاًأسهل طريقة لختم القرآن في رمضان
ملاحظة: جودة التسجيل الصوتي من المصدر
المصدر: البوابة
إقرأ أيضاً:
التوفيق: وزارة الأوقاف تعمل حاليا على ترجمة معانى القرآن الكريم إلى الأمازيغية
قال أحمد التوفيق وزير الأاوقاف والشؤون الإسلامية، إنه يتم حاليا الاعتكاف على ترجمة معانى القرآن الكريم إلى الأمازيغية، ودراسة إمكانية جدولة لتأهيل أئمة المساجد فى إطار خطة ميثاق العلماء باللغة الأمازيغية يشرف عليها علماء ناطقون بها، بتنسيق مع الأمانة العامة للمجلس العلمى الأعلى ».
وتحدث التوفيق في جوابه على سؤال كتابي لادريس السنتيسي عضو الفريق الحركي بمجلس النواب، حول « تفعيل الطابع الرسمي للأمازيغية على مستوى قطاع الأوقاف والشؤون الإسلامية »، عن « إدراج اللغة الأمازيغية كمادة تدرس بمعهد محمد السادس لتكوين الأئمة المرشدين والمرشدات وبالطور الابتدائي العتيق »، مؤكدا أن « الوزارة ستعمل على مواصلة الجهود لاستكمال تفعيل المقتضيات الدستورية والقانونية ذات الصلة بالأمازيغية وتثمين هذا الموروث الحضاري الثقافي المشترك بين كل المغاربة ».
ويرى الوزير أن « تنزيل المخطط الحكومي المندمج لتفعيل الطابع الرسمي للأمازيغية وإدماجها في الإدارة، تضمن مجموعة من التدابير والإجراءات التي من شأنها تعزيز استعمال هذه اللغة وتيسير ولوج المرتفقين الناطقين بها إلى الخدمات التي يقدمها قطاع الأوقاف والشؤون الاسلامية ».
وأفاد الوزير أن « من أهم هذه الإجراءات حصر عدد الأطر القانونية الملمة بالأمازيغية والتحضير لتكوين هذه الأطر وتعميق معرفتهم بها، وقد تم في هذا الصدد عقد اجتماع مع إدارة المعهد الملكي للثقافة الأمازيغية لتحديد كيفيات تنزيل الإجراء المذكور، كما عملت الوزارة على إدراج اللغة الأمازيغية في اللوحات وعلامات التشوير بالإدارة المركزية والمصالح الخارجية وبمقرات الإدارات والمؤسسات التابعة لها ».
وشدد المسؤول الحكومي، على أن وزارته « أدمجت منذ سنوات، اللغة الامازيغية في تأطير وتوعية الحجاج من خلال إعداد منتجات توجيهية وإرشادية وبرامج ووصلات إعلامية لمراحل الحج ».
كلمات دلالية الأمازيغية، القرآن الكريم، أحمد التوفيق، وزارة الاوقاف