أفادت صحيفة "فيلت" نقلا عن مصادرها أن الحكومة الألمانية قررت وعلى الرغم من رفضها تزويد كييف بصواريخ "توروس"، تحديثها وجعلها في حالة الاستعداد القتالي.

وقالت الصحيفة: "سيتم تحديث جميع منظومات "توروس" الموجودة في الخدمة مع الجيش الألماني. وفي المجموع، يوجد حوالي 600 صاروخ لدى القوات المسلحة الألمانية".

إقرأ المزيد وزير الخارجية الهنغاري: شولتس تصرف بحكمة برفضه إرسال صواريخ "توروس" إلى أوكرانيا

وأشارت إلى أن الأنظمة الجاهزة للاستخدام التي تم تحديثها في عام 2018، وكذلك الصواريخ القديمة غير المعتمدة، ستخضع لصيانة دورية. 

ودخلت الصواريخ الأولى من منظومة "توروس" الخدمة في عام 2006.

ونشرت رئيسة تحرير شبكة RT مارغريتا سيمونيان، في وقت سابق تسجيلا صوتيا يبحث فيه ضباط ألمان كبار كيفية ضرب جسر القرم الروسي عبر مضيق كيرتش في البحر الأسود، "بما يبقي ألمانيا بعيدة عن الشبهات".

بعد تسرب المحادثة الهاتفية المذكورة بين الضباط الألمان، أعلن المستشار الألماني أولاف شولتس معارضته مجددا لتوريد صواريخ "توروس" إلى أوكرانيا، وشدد على أن مراقبة استخدامها، يتطلب مشاركة عسكريون ألمان بشكل مباشر، وهو مستبعد تماما.

المصدر: نوفوستي

المصدر: RT Arabic

كلمات دلالية: أسلحة ومعدات عسكرية أولاف شولتس العملية العسكرية الروسية في أوكرانيا صواريخ

إقرأ أيضاً:

جلسة حوارية: الترجمة الألمانية الجديدة لرواية الدكتورة جوخة الحارثية الأجرام السماوية

العُمانية/ نظمت السفارة الألمانية جلسة حوارية بعنوان: الترجمة الألمانية الجديدة لرواية الدكتورة جوخة الحارثية" الأجرام السماوية " ضمن فعاليات معرض مسقط الدولي للكتاب في دورته الـ٢٩.

هدفت الجلسة إلى التعريف بروائع العمل الأدبي والترجمة وانعكاس الرواية على صورة المجتمع العُماني.

وقالت الكاتبة الدكتورة جوخة الحارثية إن الجلسة الحوارية شهدت قراءات باللغتين العربية والألمانية، وترجمة الرواية باللغة الألمانية مهمة جدًّا لانتشار القراء بالألمانية في مختلف دول العالم.

وأضافت أن الترجمة الألمانية لرواية «سيدات القمر»، صدرت عن دار نشر دورلمان السويسرية، وقامت بترجمة الرواية عن اللغة العربية مباشرة إلى اللغة الألمانية الدكتورة كلاوديا مترجمة ألف ليلة وليلة.

وعبرت المترجمة الألمانية الدكتورة كلاوديا عن سعادتها بالعمل في ترجمة رواية سيدات القمر للكاتبة العُمانية جوخة الحارثية، واختيارها لعناوين فصول الرواية التي سيتم إضافتها في الترجمة الألمانية، وأضافت أن كثرة الشخصيات والأساليب في الرواية جعلها تُنوّع الكلمات والألفاظ اللغوية في الترجمة.

يذكر أن الروائية جوخة الحارثي فازت بجائزة مان بوكر العالمية لعام 2019 عن روايتها ” سيدات القمر” في نسختها المترجمة" الأجرام السماوية"وبذلك تكون أول عربية تفوز بهذه الجائزة الدولية المهمة.

مقالات مشابهة

  • موعد مباراة شتوتجارت وهايدينهايم في الدوري الألماني
  • قلق دولي من مبادرة ترامب لإنهاء الحرب في أوكرانيا
  • جلسة حوارية: الترجمة الألمانية الجديدة لرواية الدكتورة جوخة الحارثية الأجرام السماوية
  • صحة السويس: تقديم الخدمة الطبية لـ90 ألف مواطن خلال 4 شهور
  • مركز بحوث الصحراء والوكالة الألمانية يؤهلان فنيين لإنتاج الهيدروجين الأخضر
  • نجوم بايرن ميونخ يتطلعون لاستعادة لقب الدوري الألماني
  • أسعار فورد توروس 2025 في السعودية
  • غالبية الشركات الألمانية في الصين تأثرت سلباً بحرب الرسوم
  • "إس إيه بي" الألمانية تحقق نتائج قوية في الربع الأول
  • المركزي الألماني يرصد: تفضيل واضح للدفع النقدي