شاهد المقال التالي من صحافة مصر عن وزير الأوقاف يفتتح أولى دورات اللغة العربية المتخصصة لأئمة وواعظات الأوقاف، افتتح وزير الأوقاف د محمد مختار جمعة اليوم أولى دورات اللغة العربية المتخصصة لأئمة وواعظات الأوقاف بالقاعة الرئيسية الكبرى بمسجد النور بالعباسية .،بحسب ما نشر بوابة الفجر، تستمر تغطيتنا حيث نتابع معكم تفاصيل ومعلومات وزير الأوقاف يفتتح أولى دورات اللغة العربية المتخصصة لأئمة وواعظات الأوقاف، حيث يهتم الكثير بهذا الموضوع والان إلى التفاصيل فتابعونا.

وزير الأوقاف يفتتح أولى دورات اللغة العربية...
افتتح وزير الأوقاف د/ محمد مختار جمعة اليوم أولى دورات اللغة العربية المتخصصة لأئمة وواعظات الأوقاف بالقاعة الرئيسية الكبرى بمسجد النور بالعباسية وذلك في إطار اهتمام الوزارة ببرامج النتدريب المتنوعة،واهتمامها البالغ باللغة. بدء جمعة كلمتة قائلا: أنه حين تتوقف عن تطوير ذاتك يسبقك الزمن ويسبقك الآخرون،

المصدر: صحافة العرب

كلمات دلالية: موعد عاجل الدولار الامريكي اليوم اسعار الذهب اسعار النفط مباريات اليوم جدول ترتيب حالة الطقس

إقرأ أيضاً:

وزير الثقافة يُكرم الفائزين بمسابقتي السرد القصصي والروائي وشباب المترجمين

كرّم الدكتور أحمد فؤاد هنو، وزير الثقافة، الفائزين بمسابقتي «السرد القصصي والروائي (دورة الكاتب الكبير فتحي غانم)»، و«شباب المترجمين لعام 2024»، التي نظمهما المجلس الأعلى للثقافة، برئاسة الدكتور أسامة طلعت، وأُقيم الحفل في قاعة المؤتمرات بالمجلس، بحضور نخبة من الأدباء والمترجمين والمبدعين.  

وزير الثقافة يعلن عن سعادته بهذا الحدث المميز

وفي كلمته خلال الحفل، أعرب الدكتور أحمد فؤاد هنو، عن سعادته بالمشاركة في هذا الحدث الثقافي المميز، مؤكدا حرص وزارة الثقافة على دعم الطاقات الإبداعية الشابة، مؤكدا أن هذه المسابقات تعكس التزام الوزارة بتوفير منصة للأدباء والمترجمين الواعدين، وتعزيز مكانة الأدب والفكر في إثراء الحوار الثقافي بين الشعوب.

وأشاد الوزير، بدور الكتاب والمترجمين في إثراء الثقافة الوطنية والعالمية، مشددا على استمرار دعم الوزارة لتنمية مهاراتهم وتطوير إبداعاتهم. 

تشجيع المترجمين على الانفتاح الفكري

وأشار «هنو» إلى أن هذه المسابقات تسعى لتعزيز الإبداع الأدبي، ودعم الكتاب الشباب، من خلال تقديم أعمال تعبر عن قضايا المجتمع، وتشجيع المترجمين على الانفتاح الفكري والتفاعل مع الثقافات العالمية، عبر اختيار موضوعات معاصرة ذات أهمية كبرى.  

ولفت إلى التزام الوزارة بمواصلة تقديم كل أشكال الدعم للمبدعين والمثقفين، إيمانًا بأهمية الأدب والفنون، كركيزة أساسية في بناء المجتمع والنهوض بالفكر.

ثم كرم وزير الثقافة، الفائزين في مسابقة شباب المترجمين لعام 2024، التي تناولت موضوع «الثورة الصناعية الخامسة وتكنولوجيا المعلومات»، وهم: أسماء رجب، عن اللغة الإنجليزية، ومحمد أيمن البري، عن اللغة الصينية، وأحمد محمد أحمد إمام، عن اللغة الإيطالية، ومحمد يسري محمد، عن اللغة السواحيلية.  

أما في مسابقة السرد القصصي والروائي (دورة فتحي غانم)، فحصلت سوسن حمدي محمد محفوظ، على المركز الأول عن مجموعتها القصصية «ست البنات»، وجاءت نهال جمال عبد الناصر في المركز الثاني، عن مجموعتها «لا الناهية للأنثى»، بينما فاز محمد محمد أحمد مستجاب، بالمركز الثالث عن مجموعته «قمر زينب».

تفاصيل مسابقة السرد القصصي والروائي

يذكر أن مسابقة السرد القصصي والروائي، نُظمت تحت إشراف لجنة السرد القصصي والروائي بالمجلس، برئاسة منير عتيبة، وتُعقد هذا العام في دورتها التي تحمل اسم الكاتب الكبير فتحي غانم، تكريما لإسهاماته الكبيرة في مجال الأدب القصصي والروائي.

أما مسابقة شباب المترجمين لعام 2024، فنظمتها لجنة الترجمة بالمجلس، برئاسة الدكتور حسين محمود، تشجيعا ودعما للشباب المبدعين في مجال الترجمة، وتشجيعهم على الانفتاح على الثقافات العالمية.

مقالات مشابهة

  • 40 طالباً وطالبة يتنافسون في مهارات اللغة العربية بالشرقية
  • مبادرة “بالعربي” تحصد جائزة مجمع الملك سلمان العالمي للغة العربية بدورتها الثالثة
  • “حماية اللغة العربية ضرورة”… ورشة تفاعلية في كلية الآداب بجامعة دمشق
  • وزير الأوقاف: ينبغي للعالم أن يكون بارعًا ريانًا بعلوم العربية
  • الباحث باكر حسن الاهنومي ينال الماجستير بامتياز في اللغة العربية
  • الماجستير بامتياز للباحث باكر حسن الاهنومي في اللغة العربية
  • شاب إسباني أبا عن جد يتحدث العربية بطلاقة.. السر مفاجأة! .. فيديو
  • بينها اللغة العربية.. واتساب يحول الرسائل الصوتية إلى نصوص
  • وزير الثقافة يُكرم الفائزين بمسابقتي «السرد القصصي والروائي» و«شباب المترجمين»
  • وزير الثقافة يُكرم الفائزين بمسابقتي السرد القصصي والروائي وشباب المترجمين