بعد فشله في الأداء.. استبدال مترجم زيلينسكي في مؤتمر صحفي مع أردوغان (فيديو)
تاريخ النشر: 9th, March 2024 GMT
تم استبدال المترجم الفوري للرئيس الأوكراني فلاديمير زيلينسكي بعدما عجز عن ترجمة جزء من كلام الرئيس التركي رجب طيب أردوغان، ومن ثم سؤال طرحه أحد الصحفيين.
وقع هذا الحادث خلال مؤتمر صحفي عقب اجتماع الرئيسين الأوكراني والتركي في اسطنبول أمس الجمعة.
وأظهر مقطع فيديو نشر على صفحة زيلينسكي على "فيسبوك" وتناقلته مواقع التواصل الاجتماعي، أن المترجم الفوري بدأ بالتلعثم والتوقف أثناء ترجمة رد أردوغان على صحفي أوكراني. ثم عجز تماما عن ترجمة سؤال صحفي تركي للرئيسين.
واضطر زيلينسكي إلى طلب طرح السؤال باللغة الإنجليزية، وبما أن الصحفي التركي لم يكن مستعدا لفعل ذلك، فقد طلب الرئيس الأوكراني تكرار السؤال ببساطة. وفي تلك اللحظة ظهر مترجم آخر على الهواء، مما وضع حدا للحادثة.
يذكر أن زيلينسكي اضطلع بدور مترجمه لغضبه من تقاعس الأخير عن ترجمة تعليقاته كاملة إلى الإنجليزية خلال مؤتمر صحفي مع أردوغان والأمين العام للأمم المتحدة أنطونيو غوتيريش في مدينة لفوف بغرب أوكرانيا في أغسطس 2022.
المصدر: "تاس"
المصدر: RT Arabic
كلمات دلالية: اسطنبول رجب طيب أردوغان فلاديمير زيلينسكي مؤتمر صحفی
إقرأ أيضاً:
وليد الفراج: الاتحاد كاد يعذب جماهيره والحسم قد يكون أمام الفيحاء أو الشباب.. فيديو
ماجد محمد
أشاد الإعلامي وليد الفراج بفوز الاتحاد على الاتفاق، في المباراة التي جمعتهما مساء الإثنين ضمن منافسات دوري روشن السعودي، مؤكدًا أن الفريق أظهر تحسنًا في الأداء بعد فترة من التذبذب.
وقال الفراج خلال برنامجه “أكشن مع وليد”: “الاتحاد كاد أن يعذب جمهوره مجددًا، لكن اليوم شاهدنا تعديلًا في الأداء.. وجمهور الاتحاد كان صبورًا لفترة طويلة.”
وأضاف: “الاتحاد يقترب من حسم لقب الدوري، وقد يكون الحسم أمام الفيحاء أو الشباب في الجولات المقبلة.”
ويتصدر الاتحاد جدول ترتيب الدوري برصيد 68 نقطة، مبتعدًا بفارق 6 نقاط عن الهلال صاحب المركز الثاني.
https://cp.slaati.com//wp-content/uploads/2025/04/63VgfgTx7T5bYBV0.mp4