نظم بيت الفلسفة بالفجيرة فعالية بعنوان “الترجمة الفلسفية.. الحوار مع الآخر”، بالتّعاون مع مؤسّسة سلطان بن علي العويس الثّقافيّة، وبمشاركة نخبة من رواد الفلسفة.

وقدم مانع الحضرميّ، قراءة موجزة لأهميّة التَّرْجَمَةً الفلسفيّة، والدور الّذي لعبته في التعرف إلى الفلسفة اليونانيّة.

وتحدث الدكتور أحمد برقاوي، عميد بيت الفلسفة، في الجلسة الأولى للفعالية، عن الترجمة بوصفها انتقالاً من الوعي الذّاتي إلى الوعي بالآخر، ومن ثمّ العودة إلى الوعي الذّاتيّ لمناقشة الأفكار المترجمة واتّخاذ موقف نقديّ منها.

بدوره أوضح الدكتور عبد السلام بن عبد العالي، أنّ الترجمة ليست نقلًا من لغة إلى أخرى فحسب، بل هي عمل إبداعيّ كبير، فالمترجم لا يقلّ إبداعاً عن المؤلِّف، بل يتفوّق عليه أحياناً، إذ تُوكل إليه مهمّة إبداعيّة جليلة تتمثّل في اشتقاق المصطلحات وتطويع اللّغة.

وفي الجلسة الثّانية استعرض الدكتور أنور مغيث، تجربته في ترجمة كتاب “علم الكتابة” لجاك درديا، من الفرنسية إلى العربية، وعرّج على الصعوبات التي واجهته بدءًا من العنوان واستخدام دريدا مصطلح غراماتولوجيّ غير الشائع فرنسياً والمستهجن عربياً، فضلًا عن استخدامه مصطلحات تحمل دلالات متعدّدة يهدف من خلالها إلى إرباك قارئه، في حين أنّ المترجم يريد نقل هذه المصطلحات بدقّة من دون أن يُرهق القارئ.

وقدم الدكتور سعيد توفيق، الجلسة الختاميّة تحت عنوان” إشكاليّة الدقّة والدلالة الجماليّة في ترجمة النصّ، شوبنهاور نموذجاً”، مبيناً إشكاليّة العلاقة بين الأمانة والدقّة في الترجمة، وضرورة المحافظة على الدلالة الجماليّة، سواء لجهة اللّغة المنقول منها أو لجهة المنقول إليها، مستشهداً بتجربته الشخصيّة مع شوبنهاور الّذي يُعَدّ فيلسوفًا متميّزاً بدقّة المصطلحات الّتي يستخدمها وجماليّة الأسلوب الّذي يكتب به.وام


المصدر: جريدة الوطن

إقرأ أيضاً:

بيان في ذكرى استشهاد الدكتور خليل إبراهيم ورفاقه الأبرار

في ذكرى استشهاد الدكتور خليل إبراهيم، تتقدم حركة العدل والمساواة بالتحية لشهداء الثورة السودانية التراكمية التي أشعل فتيلها الدكتور خليل ورفاقه الأبرار، وقدم السودانيون فيها الدموع والدماء. إن السودانيين مطالبين باستلهام معاني الوطنية الحقيقية من سير الشهداء والتمسك بالقيم التي ضحوا من أجلها، بالحفاظ على وحدة البلاد، وتعزيز قيمة السلام، والعدالة الاجتماعية، والمواطنة المتساوية، والحرص على التنمية المتوازنة، وتحقيق الفيدرالية التي تجعل من جميع السودانيين شركاء في إدارة البلاد.ضحى الشهيد خليل ورفاقه بحياتهم مناهضة للظلم، وها هي مليشيا الدعم السريع تمارس أبشع أنواع الظلم والاعتداءات ضد المدنيين، حركة العدل والمساواة السودانية في خندق واحد مع القوات المسلحة الباسلة دفاعاً عن المدنيين، في مشهد وطني باذخ وتلاحم هياب يثبت أن ثورة الكفاح المسلح ومعركة الكرامة من ذات المشكاة.إن مشروع العدل والمساواة الذي أسسه الدكتور خليل ورفاقه يدعو إلى المحافظة على وحدة الوطن ونبذ القبلية والجهوية، ان قيادات القوى السياسية التي تحالفت مع مليشيا الدعم السريع اختطفت إرادة أحزابها، حركة العدل والمساواة السودانية تدعو إلى ثورة تصحيحية تقودها الجماهير ضد القيادات التي رهنت إرادة مؤسساتها للمليشيا، فالوطن قبل الحزب والقبيلة، إن وحدة السودان وكرامة إنسانه تتقدم على الأيديولوجيا والانتماء الحزبي والجهوي.إن اندلاع الحرب أعاق تنفيذ اتفاق جوبا لسلام السودان وعطل مسيرة الانتقال، فتوحدت إرادة الشعب السوداني وقواته المسلحة في الحفاظ على وحدة وسلامة البلاد، إن الأمن والسلام شرط أساسي لتحقيق انتقال ديمقراطي معافى يلبي تطلعات السودانيين في السيادة والريادة، تحقيق الأمن وسلامة الناس مهم لتهيئة المناخ ليتمكن جميع السودانيين من المشاركة في حوار سوداني شامل.في أوج قتالهم ضد نظام المؤتمر الوطني، رفض الشهيد الدكتور خليل ورفاقه بشكل قاطع العقوبات التي فرضتها المنظومة الدولية ضد السودان، لأن المتضرر الأول منها هو الشعب وليس الحكام، ان التدخلات الإقليمية والدولية السلبية في الشأن السوداني تطيل أمد الحرب وتزيد معاناة السودانيين، إن استمرار بعض الدول في تزويد متمردي الدعم السريع بالعتاد العسكري يعتبر خرقاً للأعراف الدبلوماسية وتدخلاً سافراً في الشأن السوداني، ويتنافى مع القيم الإنسانية والأعراف الدولية. إن مشروع العدل والمساواة يدعو إلى بناء العلاقات بين الشعوب على أسس الاحترام المتبادل وعدم التدخل في شؤون الآخرين.في ذكرى استشهاد الدكتور خليل ورفاقه، نؤكد لأسر الشهداء أننا ماضون على العهد والوعد، ونجدد الدعوات لهم بالقبول الحسن، والتحية مبتدأ وختاماً لجميع شهداء الوطن والشفاء العاجل للجرحى وعوداً حميداً للمفقودين والنصر للشعب السوداني.د. محمد زكريا فرج اللهحركة العدل والمساواة السودانية‏justice & Equality Movement Sudan (JEM)أمين الاعلام الناطق الرسمي٢٣ ديسمبر ٢٠٢٤ إنضم لقناة النيلين على واتساب

مقالات مشابهة

  • مترجمون يناقشون مستقبل الترجمة في عصر الذكاء الاصطناعي
  • الكنيسة الأسقفية الأنجليكانية توفر خدمة الترجمة الفورية للغة الإشارة
  • بمناسبة اعياد الميلاد.. فعالية خاصة ترسم الفرحة على وجوه أطفال عينكاوه (صور)
  • انطلاق الدورة الأولى من فعالية "أوتو سيزون مهرجان دبي للتسوق"
  • بيان في ذكرى استشهاد الدكتور خليل إبراهيم ورفاقه الأبرار
  • إبراهيم عبد المجيد: الفلسفة والفنون غذاء الكاتب في عصر الذكاء الصناعي وهيمنة الصورة
  • الأنبا مقار: الرهبان أصحاب الفضل في ترجمة الفلسفة والعلوم اليونانية إلى العربية
  • احباط تهريب 320 كجم من القات المخدر
  • الدكتور سيد بكري نائبًا لرئيس جامعة الأزهر لشئون التعليم والطلاب
  • بحضور حسام بدراوي.. حزب الوعي ينظم ندوة بعنوان «مستقبل مصر السياسي» اليوم