موقع النيلين:
2024-11-08@06:09:36 GMT

مراكش الحمراء.. وسوسيولوجيا الجذب والانفتاح

تاريخ النشر: 24th, February 2024 GMT


أريد لمدينة مراكش الحمراء (عمارتها ذات اللون الأحمر اقتراناً بتربة جبالها)، أن تكون مدينة دبلوماسية بامتياز، لجهة المؤتمرات واستقبال الوفود والتظاهرات العالمية الثقافية والفنية.

هكذا، تمّ إعداد المدينة كي تكون جاهزة لاستقبال أي مؤتمر دولي أو عربي استثنائي وطارئ، لجهة الفنادق الفخمة، والمقاهي الجميلة، والشوارع المُشجّرة، ناهيك عن السمعة الجاذبة لساحة جامع “الفنا”.

يشهد على ذلك اجتذاب المدينة الكُتّاب والفنانين والمشاهير للسكن والاستيطان فيها، كاستثمار ثقافي، لما للمدينة من حمولة تاريخية، واستثمار اقتصادي، نظراً للتسهيلات التي يوفّرها المغرب لرأس المال الأجنبي، واستثمار في المناخ المشمس الساطع والمعتدل برداً وشتاءً، خلافاً للعواصم الأوروبية المحيطة بها.

“الشرق” عاينت أبرز قصور مراكش الشهيرة، وخصوصاً قصرَي “البديع” و”الباهية” وساحة جامع الفنا وغيرها، ورصدت السيّاح وهم سعداء بالشمس، وبأهل مراكش الطيبين، ذوي الأتيكيت السياحي، يتكلّمون لغات عدّة، مثل الفرنسية والإيطالية والبرتغالية والإسبانية والإنجليزية.
عاصمة الثقافة الإسلامية 2024

تمّ اختيار مراكش عاصمة للثقافة في العالم الإسلامي لعام 2024، ما جعل وزارة الثقافة والإدارات المعنية بالأمر، تضع أرضية ثقافية فنية، لتنظيم المهرجانات والندوات واستقبال العالمية منها، مثل “المهرجان الدولي للضحك”، وراهناً نشاهد حملات إعمار وتشجير وتزيين المدينة ضوئياً.
الكُتّاب الأجانب في مراكش

اعتبرت مراكش مدينة للكُتّاب المنفيين عرباً وأجانب، استوطنوا وأبدعوا فيها كوطن بديل؛ لِما لها من جو فكري وثقافي متسامح، غني بالمصادر التراثية والكتب المترجمة، علاوة على الانسجام مع المجتمع المراكشي المغربي، لجهة الكفاءات الأكاديمية، والتحدّث بلغات عدّة.

هذا كله يأتي بموازاة شغف المغاربة بالثقافة تنظيماً للندوات والمهرجانات الفنية والفكرية، وتقديراً للأجنبي، وكأن مقولة جوليا كريستفيا “الغريب، هو الذي يسكُننا على نحو غريب”، حاضرة بينهم، وكذلك مقولة دريدا “أما أن تكونَ الضيافة لا نهائية أو لا تكون، فإنها مُتّفقة مع استقبال فكرة اللانهائي، أي اللا مشروط”.

تؤكد المدن على كونيتها، بمقدار جذب الأجنبي إليها، في علاقة تداولية، ثقافية أو اجتماعية، وأيضاً في علاقة قصّ وحكي؛ أي كلا الطرفين يروي عن الآخر.

يُقارب الكاتب والمترجم محمد آيت لعيمم مراكش على خطى الروائي الإيطالي إيتالو كالفينو، في روايته “مدن لا مرئية”، ويقول لـ”الشرق”: “مراكش هي عصارة حضارات تتابعت عبر أزمنة مختلفة، ما جعلها مدينة تحتوي مدناً غير مرئية. مدينة ذات مزاج روحي، لا يزال عبق التاريخ يفوح من بين جدرانها العتيقة، تحافظ على ساحتها العمومية السماوية المليئة بالفرجة والمتعة والأطباق الشهية”.

مفتخراً بجاذبيتها للكُتّاب والفنانين، شبّه الأديب الأرجنتيني بورخيس مراكش عندما زارها “بكثبان رملية في صحراء لا تستقرّ على قرار”.

هكذا، استقطبت مراكش الكاتب الإسباني خوان غويتيسولو منذ عام 1975، وهو الروائي والصحفي والمستشرق، ويعتبره البعض من سلالة الموريسكيين رمزياً، أي عرب الأندلس اللذين تمّ تهجيرهم وطردهم من إسبانيا.

في هذا السياق، يتأسّف غويتيسولو قائلاً: “إن إسبانيا فقدت بعضاً من روحها حينما طردت العرب والمسلمين”. ويقول مستشرق إسباني آخر “عندما تحكّ جلد أي مواطن إسباني، ستجد عربياً تحته”.
غويتيسولو وساحة “الفنا”

اعتبر الكاتب ساحة جامع “الفنا” حاضنة للتراث اللامادي، من باب السرد الشفاهي وحلقات الحكواتيين، أسهمت بازدهار السرد والقصص والروايات شعبياً، إذ إن السرد أو الحكاية، يحتاج إلى جماعة لكي يحقّق غايته، “فلا يروى أو يقصّ إلا على جماعة من الناس”، مثلما يقول الكاتب المغربي عبد الفتاح كيليطو.

من هنا جاءت فكرة الحكواتي، بل إن المقهى نشأ كمكان حضري مديني تلبية للسرد والقصّ: ساهم ازدهار المقهى في مدينة اسطنبول عام 1554 قبل قرن من وجوده في مدن مهمّة مثل لندن باريس وأمستردام، بتأسيس نواة المدينة الحضرية، إذ تأسّس في المقهى مسرح الدمى، (قرقوز التسمية التركية)، ومهّد بدوره لانطلاق مسرح المدينة، وظاهرة الحكواتي لاحقاً.

تكلّلت جهود خوان غويتيسيلو في روايته “المقبرة” نجاحاً، عندما اعتبرت اليونسكو ساحة جامع “الفنا” تراثاً شفوياً عام 2002، وهو الذي عاش في أزقتها، وجلس في مقهاه الشهير “مقهى فرنسا”، حيث كان يستقبل المثقفين العرب والأجانب.

دُفن غويتسيلو في “مقبرة الغرباء” في مدينة العرائش، التي تضمّ قبر صديقه الكاتب الفرنسي جان جنيه، صاحب النصّ الشهير (أربع ساعات في صبرا وشاتيلا)، الذي نشر في مجلة الدراسات الفلسطينية عام 1983. ويُقال إنه أوصى أن يُدفن مع المغاربة في مراكش.
تشرشل رساماً في مراكش

عاش رئيس الوزراء البريطاني تشرشل في بداية الأربعينيات في مدينة مراكش، في فندق “المأمونية” الشهير. كان يرسم الثلوج على قمم جبال “أوكايمدن”، كما رسم لوحة “برج مسجد الكتبية” عام 1943، التي عُرضت في مزاد “كريستيز”، وتحوّلت غرفته هناك إلى متحف صغير للوحاته (رسم في مراكش 7 لوحات).

كان تشرشل يحبّ التجوال في المدينة القديمة، مستمتعاً بأشعة الشمس، التي أسهمت هي الأخرى بنتاجات كل من الرسّام الفرنسي بول كلي، في تونس وطنجة وماتيس.

ومن بين الأجانب اللذين استوطنوا المدينة الحمراء، علماء وكُتّاب وفنانون، من بينهم الأنثروبولوجي الهولندي بيرت فلينت، مدير متحف للأنتيك، ومؤلف كتاب “الشكل والرمز في فنون المغرب: المجوهرات والتمائم”، الصادر عام 1973.

كما أقام فيها الكاتب الألماني إلياس كانيتي، الحاصل على نوبل (1981)، فكتب روايته “أصوات مراكش” عام 1958، مسجّلاً انطباعاته عنها قائلاً: “هي عملٌ أقرب إلى معمار موسيقي شديد الرهافة والدقة، يشفّ حد الشجن، يصخب حد العنف، يسافر راحلاً في الفرح، يتماوج مع المدينة، ثم ينساب مختزلاً نبض مراكش في دقة مذهلة”.


زفاف ابنة بوتين

استضافت المدينة حفل زواج ابنة الرئيس الروسي فلاديمير بوتين، كما زارها الرئيس الفرنسي السابق ساركوزي لتوقيع كتابه في مقهى”البريد”. وتعلّق بالمدينة المطرب الفرنسي من أصل أرمني شارل أزنافور، والرئيس الجزائري السابق أحمد بن بلا، ولاعب كرة القدم زين الدين زيدان.

يقول المثل المغربي “مراكش ولّافة من الألفة، والرباط مقناطة من الضجر”؛ لكن الأهم، أن لكلّ مدينة طرازها المعماري، وأزياؤها، وموسيقاها، ومطبخها. وعليه، تختلف طنجة المدينة العالمية المفتوحة، عن أكادير، وهذه عن الدار البيضاء والرباط، ما يكسب المغرب تنوّعاً في نواحٍ كثيرة.

ومن أبرز الأجانب الذين استوطنوا مراكش، وشيّدوا فيها مشروعات رائعة، الفنان الفرنسي جاك ماجوريل؛ إذ رمّم حديقة “جنان الصفصاف”، وهي تحمل اسمه راهناً “حديقة ماجوريل”. لا يستغني السائح عن زيارتها، وهي حديقة أركيولوجية فيها أنواع نادرة من النباتات، ومعمارها على الطريقة المغربية (زليج بلدي، أي موزاييك، ونقوش شهيرة في المغرب تسمّى التسطير).

تضمُّ الحديقة أيضاً المتحف الأمازيغي الذي يتميّز بالإخراج السينوغرافي الجميل، ومتحف إيف سان لوران المولود في وهران، وهو من أشهر مصمّمي الأزياء العالمية والعطور والحقائب.
لوران والقفطان المغربي

شغف لوران بمراكش قائلاً عنها “إنّها الجنة”، سحرته الألوان المغربية، فاستعملها في تصاميمه، مخترقاً التناسق التقليدي اللوني في نماذج راقية من القفطان المغربي، بألوان صارخة مدهشة، لا يزال حضورها لافتاً.

في السياق ذاته، عاش الإيطالي لاورو ميلان، مُرمّم وصاحب “الحدائق السرية”، وهي تحفة معمارية أركيولوجية ذات معجزة مائية وقتذاك، إذ جُلب لها الماء من الجبال بحسب نظام “الخطّارات”، وهو عبارة عن نظام مائي شهير في المغرب، يعتمد على سواقي تأخذ المياه من الجبال المحيطة بالمدينة، عبر هندسة دقيقة، تعتمد على الانحدار الذي يعمل بدوره كمضخة مائية.

فضلا عن الفندق الشهير “الفصول الأربعة”، للاعب كرة القدم كريستيانو رونالدو، وفندق “نوبو” الفخم بديكور مغربي ياباني، للممثل الأميركي روبرت دنيرو، وهناك قصور وفيلات، ومتاحف لمشاهير وسياسيين عرب وأجانب.
تاريخ حافل

تأسست مراكش على يد السلطان الأمازيغي يوسف بن تاشفين 1071، واتخذها عاصمة له، ومنها انطلق بجيشه لنصرة الأندلس، وقيادة معركة مشتركة مع حاكم أشبيلية الشاعر المعتمد بن عبّاد، منتصرين على الإسبان في معركة “الزلاقة”.

هكذا، أسهمت المدينة بتأخير سقوط الأندلس قرابة قرن. تولّى حكمها لاحقاً الموحّدون، فالمرينيون والسعديون، ثم آلت أخيراً إلى حكم العلويين منذ القرن السابع عشر.

كانت المدينة في تاريخها عاصمة سياسية وثقافية، أسهمت بشكل بارز في تحوّلات المغرب الحديث، وفي تاريخ موريتانيا والجزائر بل وإفريقيا، إذ انطلق منها إلى هناك، أبو بكر بن عمر اللمتوني زعيم وابن عم ملك المرابطين بن تاشفين .

تسمّى مراكش أيضاً مدينة النخيل، ومدينة” السبعة رجال”، وهم سبعة من الفقهاء والقضاة والمتصوّفة تقع أضرحتهم فيها.
العراقيون في مراكش: وطن بديل

المنفي هو عراقي بامتياز، والعراقيون هم أكثر الشعوب بحثاً عن وطن بديل، على الرغم من تعّلقهم بالعراق. تنوّعت أسباب النفي لديهم، من السياسي إلى المنفى الثقافي، وهم دون سواهم، من أكثر الجاليات العربية التي سكنت المغرب عامّة ومراكش خاصّة.

يعود ذلك إلى وقت مساهمتهم في حملات التعريب بعد استقلال المغرب، فآثروا البقاء فيه حيث كوّنوا عائلة عراقية – مغربية، وأسسوا مشاريعهم الاستثمارية، ومنهم من جاء لائذاً بالمغرب وطناً بديلاً.
الروائي والشاعر وعالم اللسانيات

عاش الروائي عبد الحقّ فاضل سفير العراق في الصين يومذاك، لاجئاً في مراكش (30 سنة) منذ عام 1963، ولغاية وفاته في العراق عام 1992. كان مشرفاً على مجلة “اللسان العربي”، التي يُصدرها مكتب تنسيق التعريب التابع لجامعة الدول العربية.

من مؤلفاته “مجنونان” (1939)، “مزاح وما أشبه” (1940)، “حائرون” (1958)، “طواغيت” (1958)، فضلاً عن مؤلفات كثيرة، وهو اللساني صاحب مفهوم “العربية هي أم اللغات الآرية، لا السامية فقط، وأن أصحابها كانت لديهم حضارة عريقة”.

جاء عبد الحقّ فاضل بعلم “الترسيس”، أي ردّ الكلمة إلى رسّها، مثلما نطقها الإنسان الأوّل محاكاةً لأصوات الطيور والرياح والأشجار (نقله عنه المستشرق الفرنسي جاك بيرك)، وعلم “التأثيل” هو ردّ الكلمات إلى أمها المباشرة، أو إلى جدّتها المباشرة.
الطبيب والرسام وخبير السومريات

بهاء الدين الوردي جاءها مع ابن عمّه عالِم الاجتماع علي الوردي، فاستقرّ فيها، محبّذاً مراكش وثقافتها، وكان يستضيف المثقفين في صالونه الأدبي. نشر كتابه “حول رموز القرآن الكريم” عام 1990. اللافت، هو تجربة الفنان التشكيلي العراقي طه سبع في المدينة الحمراء، إذ يعيش فيها منذ نهاية السبعينيات، معتبراً إياها “بغداده الثانية”.

هو ذاكرة المدينة، يروي عنها بشغف واعتزاز، عارفاً كل زقاق ومقهى وناصية فيها، بحيث أصبح حدثاً من تاريخها وسجلاتها. أقام معارض تشكيلية متنوّعة وكثيرة، كما تربطه علاقات وثيقة مع كُتّاب وفناني المدينة.

الشرق للأخبار

المصدر: موقع النيلين

كلمات دلالية: فی مراکش

إقرأ أيضاً:

منح الكاتب الفرنسي من أصل جزائري كمال داود جائزة غونكور عن روايته الحوريات

منح الكاتب الفرنسي من أصل جزائري كمال داود أمس الاثنين جائزة غونكور التي تعد أبرز المكافآت الأدبية الفرنكوفونية عن روايته "الحوريات" الصادرة عن دار "غاليمار"، وتتناول الحرب الأهلية في الجزائر بين 1992 و2002 المعروفة بـ"العشرية السوداء".

وقال الكاتب البالغ (54 عاما) في مطعم "دروان" الذي أُعلن منه اسما الفائزين بجائزتَي غونكور ورونودو "أنا سعيد جدا. إنها عبارة مستهلكة، لكن لا توجد كلمات أخرى".

وكان داود من أكثر الأسماء التي حظيت باهتمام المراقبين هذا العام، خصوصا بعدما اقترب الكاتب الجزائري من نيل جائزة غونكور لعام 2014 عن روايته الصادرة بالفرنسية "ميرسو تحقيق مضاد" أو "معارضة الغريب" (Meursault, contre-enquete).

ونال داود 6 من أصوات أعضاء أكاديمية غونكور العشرة، في مقابل اثنين للفرنسية إيلين غودي وواحد لكلّ من مواطنتها ساندرين كوليت والفرنسي من أصل رواندي غاييل فاي الذي حصل على جائزة رونودو، وفق ما أعلن رئيس أكاديمية "غونكور" الكاتب فيليب كلوديل.

وأوضح كلوديل أن "أكاديمية غونكور توّجت كتابا تتنافس فيه القصائد الغنائية مع التراجيديا، ويعبّر عن العذابات المرتبطة بفترة مظلمة من تاريخ الجزائر، وخصوصا ما عانته النساء". وأضاف "تُظهر هذه الرواية إلى أي مدى يستطيع الأدب، في حريته العالية في معاينة الواقع، وكثافته العاطفية، أن يرسم إلى جانب القصة التاريخية لشعب ما، سبيلا آخر للذاكرة".

وتُعدُّ "الحوريات" (Houris) رواية سوداوية بطلتها الشابة أوب التي فقدت قدرتها على الكلام بعد ذبحها، وحرص داود على أن تكون شخصية امرأة هي الراوية للحبكة، واختار لبداية القصة مدينة وهران التي كان يعمل فيها صحفيا خلال "العشرية السوداء"، ثم تجري الأحدث في الصحراء الجزائرية التي تنتقل إليها أوب لتعود إلى قريتها.

وهذه الرواية هي الثالثة لكمال داود والأولى تصدر عن دار غاليمار. وسبق له أن فاز بجائزة لاندرنو للقراء في أكتوبر/تشرين الأول.

حصل داود على الجنسية الفرنسية، وذهب إلى حدّ القول، في إشارة إلى الشاعر غيوم أبولينير الذي ولد في بولندا وتجنّس في ذروة الحرب العالمية الأولى، "أنا مصاب بمتلازمة أبولينير، أنا فرنسي أكثر من الفرنسيين".

مقالات مشابهة

  • مرشد سياحي: خيبر تعد أولى مناطق العالم التي اكتشف فيها قرية من العصر البرونزي
  • من أرشيف الكاتب أحمد حسن الزعبي .. تشرين الطفولة
  • من أرشيف الكاتب احمد حسن الزعبي … في الأدراج
  • الانتخابات الأمريكية 2024.. أبرز الولايات التي يتفوق فيها ترامب على هاريس
  • انتخابات الرئاسة الأمريكية.. تعرف على أبرز الولايات التي يتفوق فيها ترامب على هاريس
  • هيئة تطوير منطقة المدينة المنورة تشارك في فعاليات إكسبو والمؤتمر العالمي للمدن الذكية 2024 في مدينة برشلونة
  • منح الكاتب الفرنسي من أصل جزائري كمال داود جائزة غونكور عن روايته الحوريات
  • الكاتب الزعبي من محبسه .. أنا كقمح حوران يموت واقفا على ساقه ولا ينحني لمنجل الظلم
  • بلدية مصراتة: تعاقدنا لإنشاء جسرين في مدينة مصراتة، جسر “المدينة الرياضية” وجسر “التقنية الطبية”
  • من أرشيف الكاتب أحمد حسن الزعبي .. منتهى الطموح