بناء على دعوة د. مجدي القاضي مؤسس CIC تستضيف المعاهد الكنديه الدوليه الفنان القدير محمد صبحى فى ندوة بعنوان ”دور الثقافة والفن فى بناء الإنسان" وذلك فى إطار عودة "حملة كلنا مصريين" بعد عشر سنوات فى جميع الجامعات المصرية، بهدف نشر الوعى بضرورة المشاركة المجتمعية الإيجابية للشباب .

حيث تهتم إدارة CIC دائما فى المشاركة فى كافة الأحداث الثقافية والفنية لتعزيز قدرات طلابها في كل ما يتعلق بإدارة الفعاليات الاعلاميه والثقافيه، وتحضيرهم لسوق العمل بخبرات فريدة ملائمة للتطور الدائم محليا وعالميا.

وذلك يوم الاثنين الموافق التاسع عشر من فبراير فى تمام الساعه الحاديه عشر والنصف صباحا، بالحرم الجامعى ل CIC مقر التجمع الخامس.

وبذلك تكون الكيان التعليمى الأول التي ستنطلق منه هذه الحملة، ويرجع ذلك الى تاريخ مشاركة الفنان محمد صبحى فى الفعاليات الخاصه بال CIC منذ نشأتها منذ أكثر من عشرين عاما، ودعمه الدائم لهاحيث ان الفنان القدير محمد صبحى، كان دائما من الداعمين لنشر الثقافة والفن بين جيل الشباب فى الجامعات والمؤسسات التعليمية قسم الاعلام.

 

المصدر: الوطن

كلمات دلالية: محمد صبحى الثقافة والفن

إقرأ أيضاً:

«الثقافة» تحتفي باليوم العالمي للترجمة.. تخفيضات على إصدارات هيئة الكتاب

تحتفل وزارة الثقافة باليوم العالمي للترجمة، والذي يوافق 30 من سبتمبر، من خلال تنظيم فعالية ثقافية مميزة، بالتعاون بين المركز القومي للترجمة، ومكتبة القاهرة الكبرى، وتُقام هذه الاحتفالية، غدًا الاثنين، السادسة مساءً، بمقر مكتبة القاهرة الكبرى، بالزمالك.

تتضمن الاحتفالية تكريم نخبة من رواد الترجمة في مصر، وفي مقدمتهم: المترجم الكبير الدكتور فتح الله الشيخ، الدكتورة سهيمة سليم، أستاذ بقسم اللغة الإيطالية بكلية الألسن جامعة عين شمس، ويأتي هذا التكريم تقديراً لجهودهم المبذولة في نقل المعرفة والثقافة بين الأمم، وإثراء المشهد الثقافي المصري.

ويُقدم المركز القومي للترجمة خلال هذه الاحتفالية عروضاً وتخفيضات استثنائية تصل إلى 50% على مجموعة مختارة من إصداراته، والتي تغطي مختلف المجالات الأدبية والفكرية، تأتي هذه العروض تشجيعاً للقراءة والترجمة، وتعزيزاً لدور الكتاب في بناء المجتمعات.

%20 تخفيضات هيئة الكتاب في اليوم العالمي للترجمة

أعلنت الهيئة المصرية العامة للكتاب عن تخفيضات خاصة على الكتب المترجمة بالهيئة تصل لـ20%.

يُعد اليوم العالمي للترجمة مناسبة للاحتفاء باللغة باعتبارها أداة للتواصل والتبادل الثقافي، وتقديراً لجهود المترجمين الذين يساهمون في بناء جسور بين الثقافات والشعوب، ويهدف هذا الاحتفال إلى تسليط الضوء على أهمية الترجمة في عصرنا الحالي، ودورها في نقل المعرفة وتطوير الفكر.

مقالات مشابهة

  • بالفيديو.. محمد صبحي يشارك آراء جمهوره بعد عرض مسرحيته الجديدة
  • مسرحية "فارس يكشف المستور" لمحمد صبحي ترفع لافتة "كامل العدد" في أول أسبوعين من عرضها
  • مسرحية "فارس يكشف المستور" لمحمد صبحي ترفع لافتة "كامل العدد"
  • الليلة.. انطلاق مهرجان الإسماعيلية الدولي للفنون الشعبية
  • غدًا.. ديفيليه استعراضي لفرق مهرجان الإسماعيلية الدولى للفنون الشعبية 24
  • تفاصيل فعاليات مهرجان الإسماعيلية الدولي للفنون الشعبية.. تنطلق غدا
  • ديفيليه استعراضي لفرق مهرجان الإسماعيلية الدولى للفنون الشعبية 24 غداً
  • «الثقافة» تحتفي باليوم العالمي للترجمة.. تخفيضات على إصدارات هيئة الكتاب
  • صبحى: مستوى عواد في السوبر الإفريقي منحني الرضا بالإصابة
  • فرقة "النور" تحصد جائزة محمد صبحي وجائزة خاصة لفرق الإسكندرية الاستعراضية