اللغة العربية: خطوة إلى الأمام، وأخرى إلى الخلف
تاريخ النشر: 14th, February 2024 GMT
#اللغة_العربية: خطوة إلى الأمام، وأخرى إلى الخلف .. كتاب السابع: نموذجًا!
د. #ذوقان_عبيدات
أبحث في كتبنا ليس طمعًا في غنيمة كما يحلو لوزير سابق أن يقول: ربما بسبب إدمانه على البحث عن غنائم خاصة به! فمن يحلل كتابًا ربما يبذل جهدًا أكثر مما بذله ذلك الوزير في عهوده المتكررة. فتحليل الكتاب يتطلب مهارات علمية، وبحثية، ولغوية، وتربوية، وأخرى غيرها! كما يتطلب قيمًا أخلاقية، ووطنية تتعلق بحق أجيالنا في الحصول على كتاب جيد! وحقنا في البحث عن كتاب جيد.
(01)
مقالات ذات صلة افعلوها بسرعة 2024/02/13مزايا الكتاب
كان من الواضح أن الزملاء المؤلفين، وواضعي النصوص قد استفادوا من النقد الذي وجه إلى” الرشقة الأولى” من كتبهم، وعدلوا كثيرًا؛ وهذه أدلتي:
قلنا: لم يتحدثوا عن المرأة إلّا نادرًا، وقدموها بدور من ترعى أخاها، وتغسل له، وتعدّ له الطعام، وتنظف غرفته!ولكنهم في “الرشقة ” الثانية، بدأوا بالمرأة، وأبدعوا في الحديث عنها؛ أطلقوا في الصفحة الأولى – يعني من مسافة الصفر- ، رشقة من خمس سيدات مع صورهنّ، وبأدوار مختلفة وزاريّة، قانونية، عالِمة، مهندسة عالمية، مع عائشة الباعونية، العجلونية الشهيرة في الثقافة والعلم. وذيلت الصور الخمس بقول لسيدة مصرية. وتحدث الكتاب فيما بعد عن المهندسة المعمارية العراقية المبدعة زها الحديد.
– استثمر المؤلفون في مختلف الأمثلة والتمرينات، ووظفوها لنقل مفاهيم وطنية وحقوقية وأخلاقية، والوقاية من المخدرات، وجنود الوطن، والقيم الدينية. وهذا هدف فشلنا في تحقيقه في كل ما صدر عندنا من كتب سابقة؛ سواء في كتب اللغة أم في كتب الرياضيات، وغيرها.
– أجاد الكتاب في عرض درس عن القدس في العيون، ضمنه قيمًا نضالية وإنسانية راقية – وليس على طريقة كتاب التربية الوطنية – “إجى تا يكحلها عماها”!
هذه مزايا الكتاب! وهذا ما وصفته: خطوة إلى الأمام!
(02)
تمنيات لم تحدث!
هي ليست خطوة إلى الخلف، بل خطوات؛ وهذه أدلتي:
ذكر أسماء خمس سيدات، ولكنه تحدث عن واحدة فقط! كان العنوان كبيرًا: نساء خلدهنّ التاريخ، ومنهن سيدة أطال الله في عمرها، محامية محترمة مهذبة خلوقة، لكن التاريخ لم يذكر إنجازات لها ولم يخلدها! وسيدة ثانية محترمة أيضًا، كانت أول وزيرة أردنية، فهل هذا تاريخ خالد لها؟ هل هو إنجاز لها، أم لمن اختارها وزيرة؟على العموم؛ إن من يخلّده التاريخ، هو من قدم إنجازات!
ليت الكتاب قدم لنا هذه الإنجازات التي سجلها التاريخ!!
كانت موضوعات النصوص مما لا يهم الطلبة في سنّ السادسة عشرة، – وهم مراهقون – فربما كانوا أكثر اهتمامًا بالتغيرات التي تحدث في أجسامهم مما يربك صحتهم النفسية والجسدية! فالمراهقون مثقلون باهتمامات مثل: النوع الاجتماعي، وقضايا الأسرة، وفهم الذات، والعلاقات بين الجنسين، والصحة الجنسية، والعنف، والتنمّر، والعدوان، والرياضة، والفن، والموسيقى، والأمرض، والوقاية.! هذه هي الاهتمامات الأولى المباشرة. أما ما ذكره الكتاب من فوضى الضجيج، والبيئة وغيرها، مثل: السموأل ودروع امرىء القيس، وزهد أبي العتاهية، فهي اهتمامات مجتمعية أساسية من دون شك، لكنها ليست اهتمامات شبابية! فماذا رأى المراهقون من حياتهم حتى ندعوهم إلى الزهد في الدنيا، ونحدثهم عن الموت، والبكاء، وبائع الدين بالدنيا، وزخرفها، والعاقبة، والأجل الذي سيبلغونه؟ (لم يحدّثوا الشباب عن المستقبل، وحدّثوهم عن: نحن الشباب لنا الغدُ، من دون أن يقولوا لهم: ما هو الغد الذي ينتظرهم)؟!!أيّ عبقرية هذه في اختيار النصوص!!!
ركز الكتاب كثيرا على قراءة الصورة! وهذا مهم، لكن ما عرضوه من صور فهو لا يحتاج قراءة مثل: صورة شاعر أمام مايكروفون ص54. ويطلبون من طالب العاشر أبو 16 سنة أن يصف الصورة!! لو طلبوا قراءة لغة جسد الشاعر، أو نوع التكنولوجيا، أو توقعاتهم لما سيقوم به من توقعات عن الجمهور، لكان النشاط إبداعيّا!! أما وصف الصورة، فسيقول الطالب: الشاعر أصلع، يرتدي قميصا أبيض، يحمل بيده اليسرى أوراقًا… إلخ. وعندها سيكون النشاط مناسبًا لأطفال الروضة!! وفي أبيات مختارة، ص 58، اختار المؤلفون ما يأتي: بيت شعر للرّندي، فيه تشاؤم: ….. من سرّه زمن ساءته أزمان!! وبيت للمتنبي: ….. تجري الرياح بما لا تشتهي السفن! وبيت شعر لابن نباتة: ….. ومن لم يمت بالسيف مات بغيره! هل هذه دعوة للشباب كي يموتوا بالسيف قبل أن يموتوا بغيره؟ سؤال: هل هذا ما نقدمه للشباب في الصف العاشر، وهل نستعجل موتهم؟ هل هذا ما يحتاجه المراهقون؟ ما الأمل؟ ما المستقبل؟ وفي ص 50 أعدّوا وحدة بعنوان: من أدب الزّهد: الزهد في الدنيا يريح القلب والبدن. ووضعوا صورا لكتب معنونة بكتاب الزهد، وكتاب آخر اسمه “الزهد والرقائق” في إصرار عجيب على أن ما يحتاجه شبابنا هو الزهد في الدنيا!! هل هذا خطابنا الذي نوجهه لشبابنا؟! وهل هذا ما تريده الدولة من الشباب في واقع نتطلع فيه إلى المستقبل؟ وفي ص 59 قالوا للطالب: حتى متى أنت في لهو وفي لعبٍ؟ والموت نحوك يهوي فاغرًا فاه! وفي ص 76 تحدثوا عن خطوات وصف الخرائط؛ واضعين ستّ خطوات بترتيب عشوائي لا يقبله أي منطق!تخيّلوا، هذا خطاب تطوير المناهج لأطفالنا في سنّ 16!!
هذا كتاب قرأه ستة وستون!
وألّفه سبعة!
وراجعه تربويّان اثنان من طراز أستاذ دكتور!
واختار نصوصه خمسة!
(قرّبوا على الميّة)!!!
الله أكبر سيدي الرئيس، وسيدي المدير، وسيداتي في المجلس التنفيذي، وأسيادي، وسيداتي في المجالس العليا؟
ملحوظة:
ما سبق هو غيض من فيض!! ففي الكتاب مآسٍ عديدة أخرى سأذكرها لاحقا!!
فهمت علي جنابك؟!!
المصدر: سواليف
كلمات دلالية: ذوقان عبيدات خطوة إلى کتاب ا هل هذا هذا ما
إقرأ أيضاً:
مؤتمر بمسقط يناقش تحديات الترجمة وتعزيز مكانة اللغة العربية
العُمانية: أقيم اليوم بمحافظة مسقط المؤتمر الرابع عشر للتعريب بعنوان «توظيف المصطلحات العلمية والتقنية في فضاءاتها التخصصية»، ويستمر يومين.
ويهدف المؤتمر -الذي جاء بتنظيم مركز الترجمة والتعريب والاهتمام باللغة العربية التابع للأمانة العامة لدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية ومكتب تنسيق التعريب التابع للمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم «الألكسو»- إلى تعزيز جهود توحيد المصطلحات العلمية والتقنية في العالم العربي، ودعم استخدامها في الفضاءات التخصصية بما يسهم في تطوير المحتوى العلمي العربي، كما يسعى إلى مناقشة التحديات التي تواجه الترجمة والتعريب، واستعراض الآفاق المستقبلية لهذه المجالات في ظل التحول الرقمي المتسارع.
رعى حفل افتتاح المؤتمر سعادة السيد سعيد بن سلطان البوسعيدي وكيل وزارة الثقافة والرياضة والشباب للثقافة.
وأوضح الدكتور عبدالله بن سيف التوبي، مدير مركز الترجمة والتعريب والاهتمام باللغة العربية في كلمة له أنَّ المؤتمر يهدف إلى تعزيز جهود الترجمة والتعريب بما يتماشى مع رؤية المركز الاستراتيجية (2024-2030)، الهادفة إلى بناء قاعدة معرفية قوية تُبرز مكانة اللغة العربية في المجالات العلمية والتقنية.
وأشار إلى أنَّ المؤتمر يعكس التعاون الوثيق بين مكتب تنسيق التعريب بالرباط ومركز الترجمة والتعريب، ويُبرز أهمية التكامل بين المؤسسات العربية في دعم اللغة العربية بوصفها لغة علم ومعرفة.
وبيّن أن المؤتمر يُعنى بطرح رؤى عملية لتعزيز التعريب وتوظيف المصطلحات العلمية والتقنية في مختلف المجالات، مُشيرًا إلى أهمية تبادل الخبرات بين المشاركين من مختلف الدول العربية لتحقيق أهداف المؤتمر، ودعم مسيرة اللغة العربية نحو المزيد من الريادة العلمية والثقافية.
من جانبه، أشار الدكتور مراد العلمي الريفي، مدير مكتب تنسيق التعريب التابع للمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم، في كلمته خلال فعاليات المؤتمر، إلى أهمية هذا الحدث في تعزيز مكانة اللغة العربية، مؤكدًا على دورها المحوري كوعاء فكري ووجداني يعكس الهوية الثقافية والحضارية للوطن العربي.
وتطرق إلى الأهمية التاريخية لمؤتمرات التعريب، التي تُعقد بشكل دوري منذ انطلاقها، والتي تهدف إلى دعم اللغة العربية في مختلف المجالات العلمية والتعليمية والثقافية، بالإضافة إلى السعي لتعزيز حضورها في مواجهة التحديات التي تواجهها، سواء من حيث توحيد المصطلحات أو إنتاج معاجم متخصصة تسهم في إثراء المحتوى العلمي العربي ومواكبته للتطورات الحديثة.
وأكد الدكتور الريفي أن هذه المؤتمرات تشكل منصة حيوية لبحث سبل تطوير اللغة العربية وسبل إدماجها في المناهج التعليمية، بالإضافة إلى دورها في دعم الأبحاث العلمية والتكنولوجيا، بما يعزز مكانتها على المستوى الإقليمي والدولي.
تضمن حفل افتتاح المؤتمر عرضًا مرئيًّا عن مركز الترجمة والتعريب والاهتمام باللغة العربية، وعرضًا مرئيًّا عن مكتب تنسيق التعريب، كما سيشهد تنظيم عدد من حلقات العمل لمناقشة مشروعات معاجم علمية ممثلة في «مشروع معجم مصطلحات الاقتصاد»، و«مشروع معجم مصطلحات المحاسبة والمراجعة المالية»، و«مشروع معجم قانون المال والأعمال» والتي أشرف مكتب تنسيق التعريب على إعدادها، بمشاركة فرق علمية عربية متخصصة.
وأقيمت ندوة علمية بعنوان «توظيف المصطلحات العلمية والتقنية في فضاءاتها التخصصية»، بمشاركة فيها نخبة من الباحثين والمختصين، وتتناول عدة محاور رئيسية ممثلة في واقع الترجمة والتعريب والآفاق المستقبلية، وتجارب الباحثين والمؤسسات في الاستفادة من المعاجم المختصة في مجال العلوم والتقنية، والمناهج الدولية في اختيار المصطلحات العلمية والتقنية ومؤشرات نجاحها، ورقمنة المصطلحات العلمية والتقنية؛ ما يفتح آفاقًا جديدة لتعزيز توحيد المصطلحات العربية وتطوير استخدامها في المجالات العلمية والتقنية.
الجدير بالذكر أنَّ مؤتمر التعريب يُعدُّ إحدى أبرز الفعاليات الدورية التي ينظّمها مكتب تنسيق التعريب بالرباط منذ دورته الأولى عام 1961، ويهدف إلى تطوير وتعزيز اللغة العربية بوصفها أداة علمية وثقافية قادرة على مواكبة التطورات العالمية.