لو عايز تشترى محل.. تفاصيل طرح 4 محلات تجارية بالعاصمة الإدارية الجديدة
تاريخ النشر: 13th, February 2024 GMT
أعلن جهاز تنمية مدينة العاصمة الإدارية الجديدة، اليوم الثلاثاء، طرح عدد 4 محلات تجارية بمساحات تتراوح من (۳) م٢ إلى ٢٥٩٥)، بسوق المجاورة الثامنة بالحى السكنى الثالث بمدينة العاصمة الإدارية.
وأوضح الجهاز، أن لبيع بالمزاد العلنى بالشروط الآتية :
تطلب كراسة الشروط والمواصفات من مقر الجهاز نظیر سداد مبلغ (۲۹۹) ج مائتان وتسعة وتسعون جنيها لكل محل.تعقد جلسة المزاد الساعة الثانية عشرة ظهراً بمقر الجهاز، يوم (الأربعاء) الموافق ٢٠٢٤/٢/٢٨يتم سداد تأمين دخول المزاد بمبلغ (۵۰۰۰۰ ج )، خمسون ألف جنيه لكل محل في موعد غايته جلسة المزاد.يتم استكمال سداد (نسبة ١٠٪ + ۱ مصاريف إدارية + ٠٫٥٪ لصالح مجلس الأمناء)، من القيمة البيعية الإجمالية الراسى بها المزاد وذلك فور رسو المزاد.وديعة صيانة تسدد خلال شهر وقبل الاستلام.الباقى يتم سداده بنظم تقسيط ميسرة.يمكن للسادة الراغبين فى دخول المزاد المعاينة على الطبيعة في مواعيد العمل الرسمية.يخضع المزاد لأحكام القانون رقم (۱۸۲) لسنة ۲۰۱٨ (قانون تنظيم التعاقدات التي تبرمها الجهات العامة).
المصدر: بوابة الوفد
كلمات دلالية: العاصمة الادارية الجديدة اليوم جهاز تنمية مدينة العاصمة الإدارية الجديدة العاصمة الإدارية الجديدة العاصمة الإدارية مدينة العاصمة الإدارية الجديدة
إقرأ أيضاً:
جلسة حوارية: الترجمة الألمانية الجديدة لرواية الدكتورة جوخة الحارثية الأجرام السماوية
العُمانية/ نظمت السفارة الألمانية جلسة حوارية بعنوان: الترجمة الألمانية الجديدة لرواية الدكتورة جوخة الحارثية" الأجرام السماوية " ضمن فعاليات معرض مسقط الدولي للكتاب في دورته الـ٢٩.
هدفت الجلسة إلى التعريف بروائع العمل الأدبي والترجمة وانعكاس الرواية على صورة المجتمع العُماني.
وقالت الكاتبة الدكتورة جوخة الحارثية إن الجلسة الحوارية شهدت قراءات باللغتين العربية والألمانية، وترجمة الرواية باللغة الألمانية مهمة جدًّا لانتشار القراء بالألمانية في مختلف دول العالم.
وأضافت أن الترجمة الألمانية لرواية «سيدات القمر»، صدرت عن دار نشر دورلمان السويسرية، وقامت بترجمة الرواية عن اللغة العربية مباشرة إلى اللغة الألمانية الدكتورة كلاوديا مترجمة ألف ليلة وليلة.
وعبرت المترجمة الألمانية الدكتورة كلاوديا عن سعادتها بالعمل في ترجمة رواية سيدات القمر للكاتبة العُمانية جوخة الحارثية، واختيارها لعناوين فصول الرواية التي سيتم إضافتها في الترجمة الألمانية، وأضافت أن كثرة الشخصيات والأساليب في الرواية جعلها تُنوّع الكلمات والألفاظ اللغوية في الترجمة.
يذكر أن الروائية جوخة الحارثي فازت بجائزة مان بوكر العالمية لعام 2019 عن روايتها ” سيدات القمر” في نسختها المترجمة" الأجرام السماوية"وبذلك تكون أول عربية تفوز بهذه الجائزة الدولية المهمة.