تفاصيل حفل مركز تنمية المواهب بأوبرا الإسكندرية
تاريخ النشر: 13th, February 2024 GMT
انطلق حفل مركز تنمية المواهب بالإسكندرية الذي اقامته دار الأوبرا برئاسة الدكتور خالد داغر، بمناسبة عيد الحب تحت إشراف الدكتورة هدى حسني مساء أمس الإثنين بمسرح سيد درويش " أوبرا الإسكندرية".
مقتطفات من أشهر الباليهات العالمية والرقصات الروسية
تضمن الحفل عدد من الفقرات لفصل الجيتار تدريب الدكتور أحمد عبد الرحمن ومقتطفات من أشهر الباليهات العالمية والرقصات الروسية وميدلي الجيبسي لفصل الباليه تدريب الدكتور شريف الجندي.
يذكر ان مركز تنمية المواهب تأسس بهدف الارتقاء بالذوق الفني وتبني الموهوبين فى مختلف مجالات الفنون، ويضم اقساما متعددة، كما يقيم حفلات دورية لطلاب الفصول المختلفة تشجيعًا لهم وتقديرًا لجهدهم خلال فترة الدراسة.
انطلاق عرض أوبريت البروكة
جدير بالذكر، انطلق أوبريت البروكة الذي نظمته دار الأوبرا المصرية برئاسة الدكتور خالد داغر بالتعاون مع كلية التربية الموسيقية بجامعة حلوان والذي لحنه فنان الشعب عام 1921 وقدمه كورال صوت العاصمة رؤية فنية وتدريب الدكتور محمد عبد القادر والتوزيع الأوركسترالي وجدي الفوى ومن إخراج مهدى السيد، خلال الأيام الماضية على مسرح سيد درويش.
أوبريت البروكة عرض كوميدي يضم 3 فصول مترجمة عن عمل أدبي فرنسب وتعد أحد أهم المساهمات الموسيقية لسيد درويش لاثراء المسرح المصرى وتدور قصته حول فتاة ريفية كلما حلت فى مكان جلبت لاهله السعد والرخاء.
المصدر: بوابة الفجر
كلمات دلالية: مركز تنمية المواهب الاسكندرية عيد الحب مسرح سيد درويش الأوبرا مرکز تنمیة المواهب
إقرأ أيضاً:
بني سويف تدعم المواهب اللغوية: كلية الألسن تشارك في مسابقة «ترجم.. .أبدع»
وافق مجلس جامعة بني سويف برئاسة الدكتور منصور حسن، رئيس الجامعة، بجلسته رقم 243، علي مشاركة كلية الألسن في النسخة الثانية بمسابقة " ترجم.. .. أبدع"التي تنظمها وزارة الثقافة ممثلة في المركز القومي للترجمة وبالتعاون مع وزارة التعليم العالي والبحث العلمي. جاء ذلك بحضور الدكتور طارق علي نائب رئيس الجامعة لشئون الدراسات العليا والبحوث، والدكتور أبو الحسن عبد الموجود نائب رئيس الجامعة لشئون خدمة المجتمع وتنمية البيئة، وعمداء الكليات، وأعضاء المجلس.
يذكر أن مسابقة "ترجم.. أبدع" هي مسابقة مخصصة لترجمة الكتب المهمة التي تمثل إضافة إلى المكتبة العربية، من اللغات المختلفة إلى اللغة العربية، حيث يقوم المشاركون في المسابقة بإعداد مقترحات لترجمة الكتب الثقافية الجادة المفيدة لقطاعات واسعة من المجتمع، وتقديمها للمركز ليتم اختيار أفضلها وفقًا لمعايير محددة، ومن ثم نشرها ضمن إصدارات المركز القومي للترجمة.
وتهدف تلك المسابقة إلي تشجيع المتميزين في مجال الترجمة من طلاب الجامعات المصرية، من خلال توظيف إمكاناتهم لترجمة الكتب من اللغات الأجنبية المختلفة إلى العربية، مما يسهم في اكتشاف جيل جديد من المترجمين وتعزيز حركة الترجمة في مصر. وذلك بمشاركة طلاب الدراسات العليا، وأعضاء الهيئة المعاونة.