عقدت سفارة أوكرانيا في القاهرة ندوة خاصة بملامح الترجمة الأدبية في أوكرانيا من العربية وإليها، وذلك في إطار نهاية الدورة الخامسة والخمسين لمعرض القاهرة الدولي للكتاب.

ووفق بيان صادر عن سفارة أوكرانيا بالقاهرة، شهدت الفعالية المقامة بمبادرة من سفارة أوكرانيا في القاهرة، حضورا واسعا ضم ممثلين عن الأوساط الأدبية والصحفيين والمترجمين والناشرين والطلاب، وكذلك الجالية الأوكرانية والسلك الدبلوماسي.


وفي كلمته الافتتاحية، أعرب سفير أوكرانيا في مصر ميكولا ناهورني عن امتنانه للهيئة المصرية العامة للكتاب مشيدا بحسن التعاون والدعم القيم في تنظيم الندوة. 

كما أكد سعادته على أهمية دور العمل الأدبي في تعزيز العلاقات الثقافية والإنسانية بين أوكرانيا والبلدان العربية، وخاصة جمهورية مصر العربية، ما يؤدي إلى تحقيق المزيد من التفاهم والتقارب والتعاطف والاهتمام المتبادل بين شعوبنا الصديقة وأردف قائلا إن خير دليل على ذلك هو استمرارية الجهود المشتركة المثمرة في ترجمة ونشر الكتب الأدبية على الرغم من تحديات الحرب الروسية الدائرة ضد أوكرانيا وتداعياتها الأمنية والاقتصادية والإنسانية السلبية على جميع أنحاء العالم.
وتناولت الندوة عرضا يسلط الضوء على محطات مهمة في تاريخ التفاعل الأدبي بين أوكرانيا والدول العربية منذ العشرينيات للقرن الماضي وحتى يومنا هذا، وتلاها حلقة نقاش شارك فيها كل من المتحدثين: الكاتب والناقد الأدبي المصري الدكتورسمير مندي، ومدير دار صفصافة للنشر محمد البعلي، ومساعد رئيس تحرير صحيفة الأهرام الدكتور محمود القيعي، ومستشار سفارة أوكرانيا في القاهرة فولوديمير مارتينيوك.
وخلال الحوار، تم استعراض الأنشطة والفعاليات المرتبطة بالترجمة الأدبية من العربية الأوكرانية والتأكيد على ظهور جيل جديد من المستعربين خلال العصر التاريخي الحديث بعد استعادة استقلال أوكرانيا في عام 1991، مما وضع أساسا ملائما للترجمة المباشرة بين اللغتين دون أي وساطة ثالثة  
كما شارك في الندوة المترجمون المحترفون، ومنهم عماد الدين رائف وأوكسانا بروخوروفيتش، عن طريق إلقاء كلمة مسجلة، حيث تبادلوا وجهات النظر حول خصوصيات الترجمة الأدبية وتجاربهم الشخصية  
واختتم اللقاء بجلسة أسئلة وأجوبة تفاعلية، غطت مواضيع عامة وحقائق غير معروفة، مما قدم ملخصًا شاملًا للندوة 
وأتيحت لضيوف الندوة أيضا فرصة الاطلاع على مجموعة من الإصدارات الأدبية المترجمة بالعربية والأوكرانية.

المصدر: بوابة الفجر

كلمات دلالية: مصر القاهره المصري العرب أوكرانيا سفير سفارة أوکرانیا أوکرانیا فی

إقرأ أيضاً:

وزير الإعلام الباكستاني يؤكد التزام بلاده بدعم وحدة أراضي لبنان

تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق

 أكد وزير الإعلام الباكستاني عطا الله ترار، خلال لقائه نظيره اللبناني زياد المكاري، في إسطنبول، التزام بلاده بدعم وحدة أراضي لبنان.
وقال وزير الإعلام الباكستاني - حسبما نقل راديو باكستان في نسخته الإنجليزية اليوم /الأحد/ - إن باكستان حكومة وشعبا تقف إلى جانب لبنان في هذا الوقت الصعب، مؤكدا قوة العلاقات التي تربط البلدين.
وعبر عن رغبة باكستان في تعزيز علاقاتها الثنائية مع لبنان.. كما تقدم بالشكر والامتنان للحكومة اللبنانية لمساعدتها في إجلاء الباكستانيين العالقين في سوريا.
من جهته، أعرب الوزير اللبناني عن شكره وتقديره للحكومة الباكستانية ورئيس الوزراء شهباز شريف، لإرسال إسلام أباد مواد إغاثية إلى لبنان.

مقالات مشابهة

  • غدا .. سفير الصين بالقاهرة فى حوار مفتوح حول العلاقات الثنائية والرؤية الصينية لأحداث المنطقة بنقابة الصحفيين
  • الخميس.. افتتاح معرض "أمير من بولندا"
  • نقابة الصحفيين تستضيف سفير الصين بالقاهرة.. غدًا
  • سفير اليابان بالقاهرة يكرم رئيس قسم اللغة اليابانية بجامعة القاهرة
  • خلال لقائه الدبيبة: السفير المالطي يؤكد دعم بلاده لجهود الاستقرار والشراكة مع ليبيا
  • سفير الصين بالقاهرة: علاقات الشراكة الإستراتيجية مع مصر شهدت عقدا ذهبيا بإنجازات مثمرة
  • سفير ألمانيا بالقاهرة: العلاقات المصرية الألمانية تاريخية تقوم على التعاون المشترك والاحترام المتبادل
  • «تعليم بورسعيد» تُشارك في المنتدى الأول لتميز المعلم بالقاهرة
  • وزير الإعلام الباكستاني يؤكد التزام بلاده بدعم وحدة أراضي لبنان
  • سفارة الإمارات بالقاهرة تنظم الملتقى التعليمي الأول لطلاب الإمارات الدارسين في مصر