وزيرة الثقافة تشهد إعلان تفاصل مسابقة ترجمة الأدب الروائي المكسيكي
تاريخ النشر: 4th, February 2024 GMT
شهدت الدكتورة نيفين الكيلاني وزيرة الثقافة، والسفيرة روزاورا ليونورا رويدا جوتيريز، سفيرة المكسيك لدى القاهرة، وقائع الإعلان عن تفاصيل النسخة الثانية لمسابقة ترجمة الأدب الروائي المكسيكي من الإسبانية إلى العربية، والتي ينظمها المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، بالتعاون مع سفارة دولة المكسيك في القاهرة وذلك خلال الندوة التي أقيمت بالقاعة الدولية "قاعة ضيف الشرف"، بمعرض القاهرة الدولي للكتاب 55 ، لمناقشة العمل الأدبي "الكتاب البري" للكاتب المكسيكي خوان بيورو.
وقالت الدكتورة نيفين الكيلاني وزيرة الثقافة، ان هذا التعاون المصري المكسيكي، يستهدف تعميق المزيد من الروابط بين البلدين على الصعيدين الشعبي والحكومي، مؤكدة قوة وديمومة هذه الروابط التي تنشأ بموجب استثمار القوى الناعمة للبلدان في هذا الصدد، مشيرة إلى حرص وزارة الثقافة على مواصلة جهود التعاون البناء مع الجانب المكسيكي لتحقيق نقل الخبرات ودعم مفردات الاحتكاك الثقافي، وإتاحة الخيارات الأدبية المتعددة أمام مبدعي وجمهور البلدين للتعرف على ثقافة الآخر، وذلك من خلال تعظيم حركة الترجمة بيننا، والتي تُمثل أحد أركان بناء جسور التواصل الإنساني للشعوب .
وفي كلمتها، عبرت سفيرة المكسيك بالقاهرة، عن سعادتها بوجودها في معرض القاهرة الدولي للكتاب، والذي يؤكد على عمق العلاقات بين البلدين، فكلاهما يمتلكان إرثًا ثقافيا عظيمًا باقيًا حتى الآن.
وأوضحت سفيرة المكسيك، أن هذه المسابقة انطلقت الُنسخة الأولى منها في عام 2021م، بالتعاون بين السفارة المكسيكية بالقاهرة، والمركز القومي للترجمة، للتعريف بالإنتاج الثري للرواية المكسيكية في مصر والشرق الأوسط، ووسيلة للتعاون من أجل دعم المواهب المصرية في مجال الترجمة، مشيرة إلى أن النسخة الأولى منها شارك فيها أكثر من 200 مترجم، حصل ثلاثة منهم على شهادات تقدير، إضافة إلى الفائزة بالمسابقة، واستثمارًا لهذا النجاح كان القرار بإدراج أشكال أدبية أخرى داخل المسابقة في نُسختها الثانية -التي نحن بصددها الآن-، وأطلقنا عليها "مسابقة ترجمة الأدب المكسيكي إلى اللغة العربية"، وفُتح باب الاشتراك فيها لكل المترجمين في العالم العربي.
وأوضحت سفيرة المكسيك، أن النسخة الثانية من المسابقة ستكون مُخصصة لترجمة أحد أعمال أدب الطفل بعنوان "التنين الأبيض وشخصيات أخرى منسية"، والذي تم نشره للمرة الأولى عام 2016م.
كما تضمنت الندوة العديد من المناقشات النقدية حول أهم الرؤي الأدبية عن عمل "الكتاب البري" للكاتب المكسيكي خوان بيورو ، والذي كان المحور الرئيس للنسخة الأولى لمسابقة ترجمة الأدب المكسيكي من اللغة الإسبانية إلى اللغة العربية.
وضمن فعاليات الندوة، دعت الدكتورة كرمة سامي رئيس المركز القومي للترجمة، دارسي اللغة الإسبانية ومترجميها المصريين للمشاركة في النسخة الثانية من مسابقة ترجمة الأدب المكسيكي.
وقالت الدكتورة كرمة سامي: "تهدف هذه المسابقة إلى إلقاء الضوء على الأدب المكسيكي، ومساعدة المترجمين في التعرف عليه، بالإضافة إلى تعزيز العلاقات الثقافية بين جمهورية مصر العربية، ودولة المكسيك من خلال العمل الثقافي المشترك"، كما استعرضت أهم المحاور الأساسية والتفاصيل المتعلقة بالمسابقة .
المصدر: بوابة الوفد
كلمات دلالية: وزيرة الثقافة المكسيكي ترجمة الأدب
إقرأ أيضاً:
منتخب مصر يكتسح منافسات اليوم الأول بالبطولة العربية لمضمار الدراجات بالقاهرة
تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق
اختتمت منذ قليل، منافسات اليوم الأول للبطولة العربية لمضمار الدراجات، والتى تستضيفها القاهرة بمضمار الدراجات بستاد القاهرة الدولي، في الفترة من 25 وحتى ٢٨ ديسمبر الجاري.
وجاءت نتائج اليوم كالتالي:
في مسابقة كيرين سيدات، حصدت مصر الذهبية والفضية لكل من ابتسام زايد ومنة الله بلال على الترتيب بينما فازت بالميدالية البرونزية الجزائرية سهام بوسابا.
وفي مسابقة كيرين شابات، حصدت المصرية حبيبة أسامة الميدالية الذهبية وحصدت الجزائرية ملك ميشاب الفضية، والمصرية علياء درويش البرونزية.
وفي مسابقة ٥٠٠ متر سيدات، فازت المصرية ابتسام زايد بالميدالية الذهبية والإماراتيتين صفية الصايغ وهدى حسين بالميداليتين الفضية والبرونزية.
وفي مسابقة كيلو شباب، حصد السعودي أمين الحيان الميدالية الذهبية بينما فاز حمزة شعبان لاعب منتخب مصر بالميدالية الفضية وفاز بالبرونزية السعودي سليمان جعفري.
وفي مسابقة كيلو رجال، فاز بالذهبية المصري حسين حسن، والفضية للسعودي عزام عبد المنعم والبرونزية للجزائري الخصيب ساساني.
وفي مسابقة ٥٠٠ متر شابات، الميدالية الذهبية للمصرية علياء أحمد بينما ذهبت الفضية للجزائرية ملك ميشال والبرونزية المصرية حبيبة أسامة.
وفي سباق النقاط شباب، حصد الجزائري أنيس رياحي الميدالية الذهبية، وفاز الإماراتي يوسف أميري بالميدالية الفضية، فيما توج خالد النجيم الاماراتى بالميدالية البرونزية.
وفي مسابقة الإقصاء شابات، فازت علياء درويش بالميدالية الذهبية، والفضية للمصرية حبيبة أسامة، والميدالية البرونزية للجزائرية ملك ميشال.
وفي مسابقة نقاط رجال، حصد الإماراتي عبدالله الحمادي الميدالية الذهبية ومواطنه سيف الكعبي الميدالية الفضية بينما ذهبت البرونزية للمغربي أشرف الدغمي.
وفي مسابقة سيدات إقصاء، فازت ابتسام زايد بالميدالية الذهبية وتلتها في الفضية مواطنتها منة الله بلال، في حين توجت بالبرونزية زهراء حسين.
وفي مسابقة مطاردة فرقية، فاز الفريق السعودي بالميدالية الذهبية والفريق الإماراتي بالميدالية الفضية والفريق المصري بالميدالية البرونزية.
جدير بالذكر شهد اليوم الاول للمنافسات حضر ، كل من أيمن علي حسن رئيس اتحاد الدراجات النصري ووجيه عزام رئيس الاتحاد الأفريقي للدراجات ونائب رئيس الاتحادين العربي والدولي، الكابتن إسماعيل الحوسني، الأمين العام للاتحاد العربي للدراجات، سالم أحمد الشيحي، المدير المالي والإداري بالاتحاد العربي للدراجات، وسمير عبد العظيم، ومحمد حجازي، هديل البنا، إيهاب صبري، أحمد بدير، هاني سعيد، وأحمد جابر أعضاء مجلس الإدارة بالاتحاد المصري للدراجات، وأحمد سعد الله، الحكم العام للبطولة، مريم عزام رئيس لجنة الحكام، دولجان محمد حجازي، عضو لجنة الحكام بالاتحاد المصري للدراجات.