شهدت قاعة ديوان الشعر في بلازا "1"، بمعرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته الـ55، لقاءً مع الشاعرة الإيطالية "لوتشيلا ترابازو"، حيث أدارت الحوار الكاتبة والمترجمة نسمة حافظ.


وقالت الشاعرة الإيطالية لوتشيلا ترابازوا: "أقوم بترجمة أعمالي إلى اللغة الإنجليزية، وعندما أترجم للآخرين، أقوم بالترجمة إلى الإيطالية فقط.

تعرفت على عدة لغات، من بينها الإنجليزية، ومن خلال اللغة يمكن فهم الشخصيات الأخرى. وبسبب كوني إيطالية وقضائي لفترات في عدة بلدان مثل سويسرا وأمريكا".


ولفتت إلى أن العيش في أماكن مختلفة يمنحنا، بطبيعة الحال، فهمًا لعدة ثقافات أخرى تؤثر على شخصيتنا، وتجعلنا نندمج مع الأماكن التي نعيش فيها.


وبخصوص التحديات التي تواجهها في الترجمة، قالت لوتشيلا: "أنا لا أترجم الشعر فقط بعقلي، بل كل ما يتماشى مع روحي. عندما أترجم أعمالي إلى اللغة الإنجليزية، أعيد بناء القصيدة من جديد، حيث تتغير العديد من المفردات لتنسجم مع روح اللغة الإنجليزية."


وأضافت: "أما بالنسبة للترجمة إلى اللغة الإيطالية، فأنا أترجم روح النص، فترجمة القصيدة بالضرورة تتجه نحو معناها وتندمج مع اللغة الإيطالية." وأشارت إلى أن هناك كتابًا لكاتبة يابانية كتبت بأسلوب خفيف تحت عنوان "فراشات"، وقد ترجمت روح النص في ترجمتها.


وحول الشاعر السكندري والإيطالي "أونجاريتي" وتأثيره في الشعراء الإيطاليين، قالت لوتشيلا: يُمثل أونجاريتي مثلاً رائعًا للشاعر الإيطالي، وعندما زرت الإسكندرية، شاهدت روح إيطاليا حاضرة في كل مكان.


وبخصوص كيفية رؤيتها لنفسها في المشهد الشعري الإيطالي والتقنية الشعرية التي تكتب بها، قالت لوتشيلا: يكتب العديد من الشعراء الإيطاليين المعاصرين، ولكن ربما كان حظي الجيد أنني سافرت بعيدًا عن إيطاليا، مما دفعني للكتابة بأسلوب يتجاوز الأسلوب الإيطالي التقليدي للشعر. تأتي هذه الكتابة نتيجة تأثري بتجاربي ومشاركاتي في المهرجانات الدولية، حيث يتم التأثير بالأسلوب الإيقاعي والموسيقى. وشددت على أنها تكتب بقلبها أكثر من عقلها في هذا السياق.


وحول أبرز المعالم التي شاهدتها في مصر والتي يمكن أن تلهمك في الكتابة، قالت لوتشيلا: زرت القاهرة أربع مرات، ولكن هذه المرة مختلفة تمامًا، فأنا زائرة كشاعرة. إن غمضتُ عيني، سأشعر بأن القاهرة هي جسد امرأة ينبض ويكبر، ويخلق اللحن في وسط الأصوات الصاخبة.


وبخصوص ما إذا كانت قد تأثرت من المشهد في غزة، أجابت لوتشيلا: "لا يمكنني التحدث نيابةً عن جميع شعراء أوروبا، ولكن نتيجة للقاءاتنا مع العديد من الشعراء الأجانب، يمكنني الكتابة عن الحروب والأحداث في غزة".


وأضافت: "أجمع بين الترجمة واحتراف الشعر مع موهبة الرسم. قدمت في وقت سابق لوحة فنية حول ما يحدث في سوريا، وأعتقد أن الاستعمار هو المسؤول الأول عما يحدث في العالم. كوني أوروبية، أحمل هذا العبء الذي يدفعني للتساؤل: لماذا يحدث كل هذا؟ لماذا سُرِقَت أحلام العالم من قبل الأوروبيين؟ والسؤال الذي يشغلني الآن هو: هل يمكن للشعر تغيير العالم؟ في ظني، لا".

المصدر: صدى البلد

كلمات دلالية: معرض القاهرة الدولي للكتاب الشخصيات الأخرى

إقرأ أيضاً:

وصول الكوادر الطبية التابعة للمنظمة إلى نيالا.. وزير الصحة يلتقي بمدير منظمة الطوارئ الإيطالية

أكد وزير الصحة د. هيثم محمد إبراهيم، أهمية تقديم الخدمة الطبية المجانية ذات الجودة العالية والتدريب المتخصص للكوادر الطبية، مشيراً إلى تجربة مستشفى السلام للقلب في ضاحية سوبا.وأشاد بالدور الكبير والفعال لمنظمة الطوارئ الإيطالية واستمرارها في تقديم الخدمةجاء ذلك خلال اجتماعه السبت مع مدير منظمة الطوارئ الإيطالية، روسيلا ميشو، والوفد المرافق لها، بمكتبه في الحجر الصحي ببورتسودان، بحضور عدد من قيادات الوزارة.وقال الوزير إن الاجتماع يُعد جسراً للتواصل والسلام، مشيراً إلى نجاح تجربة السودان مع المنظمة في مستشفى السلام للقلب بسوبا، والذي يمثل نموذجاً للعمل المتميز. وأكد توسع المنظمة في تقديم الخدمات وإضافة خدمة القلب للأطفال في بعض المراكز.وأوضح الوزير أن الاجتماع يأتي في إطار التواصل مع المجتمع الدولي والإقليمي لدعم تشغيل المؤسسات الصحية وتسهيل عمل المنظمات العاملة في الصحة وإجراءاتها، مشيراً إلى أن مستشفى سوبا يقدم الخدمات لأكثر من 12 عاماً، وللمنظمة أكثر من 6 مراكز في ولايات السودان، بما في ذلك الخرطوم، نهر النيل، كسلا، القضارف، البحر الأحمر، ونيالا.كما لفت إلى فتح قنوات لدعم المؤسسات الصحية وفتح منافذ لخدمة الطوارئ في عدد من المواقع.وكشفت المنظمة عن علاج 52 مريض قلب من إقليم دارفور عن طريق منظمة الطوارئ الإيطالية في دولة تشاد منطقة أبشي، بالإضافة إلى وصول الكوادر الطبية التابعة للمنظمة إلى نيالا ومباشرة العمل.سونا إنضم لقناة النيلين على واتساب

مقالات مشابهة

  • ضمن خطة التطوير.. تغيير خطوط مياه الشرب والصرف الصحي بالعتبة
  • وصول الكوادر الطبية التابعة للمنظمة إلى نيالا.. وزير الصحة يلتقي بمدير منظمة الطوارئ الإيطالية
  • العتبة الخضراء.. بدء تغيير خطوط المياه والصرف الصحي ضمن خطة التطوير
  • هندي يدخل غينيس بأكثر وجه مشعر في العالم رغم التحديات
  • إليك أغرب أشكال الاحتجاج التي شهدها العالم على مر التاريخ (صور)
  • الثقافة تطلق النسخة الثانية من «ديوان الشعر» ضمن الفعاليات الرمضانية لهيئة الكتاب
  • الثقافة تطلق ديوان الشعر ضمن الفعاليات الرمضانية لهيئة الكتاب
  • غزة… أهناك حياة قبل الموت؟ أنطولوجيا شعرية توثق صمود الروح
  • كلاسيكو الكرة الإنجليزية يجمع مانشستر يونايتد وأرسنال
  • الحكومة الإيطالية تقر مشروع قانون يغلط عقوبة قتل النساء إلى السجن مدى الحياة