يلا شوت اليوم مباراة أستراليا وكوريا الجنوبية.. "دون فلوس" مجانا HD يوتيوب |كأس آسيا، مساء اليوم الجمعة، على استاد الجنوب، يلتقي منتخب أستراليا مع نظيره منتخب كوريا الجنوبية في إطار ربع نهائي كأس آسيا 2023 التي تقام في قطر.

وبفضل انتصاره الساحق بنتيجة 4-0 على منتخب إندونيسيا، نجح المنتخب الأسترالي في التأهل إلى دور الثمانية في البطولة على الجانب الآخر، حققت كوريا الجنوبية التأهل بعد فوزها في ركلات الترجيح 4-2 على منتخب السعودية، إثر انتهاء المباراة بالتعادل الإيجابي 1-1.

أستراليا وكوريا الجنوبية في كأس آسيا

منتخب أستراليا حقق التأهل بنجاح كمتصدر لمجموعته في كأس آسيا، حيث نجح في تحقيق 7 نقاط، بفوزه بنتيجة 2-0 على الهند و1-0 على سوريا. 

في مباراة أخرى، تعادلوا مع منتخب أوزبكستان بهدف لكل فريق، ومن ثم أخرجوا منتخب إندونيسيا من المنافسة بعد الفوز في دور الستة عشر.

يلا شوت اليوم مباراة أستراليا وكوريا الجنوبية.. "دون فلوس" مجانا HD يوتيوب |كأس آسيا مواجهة أستراليا مع كوريا الجنوبية اليوم

أكد جراهام أرنولد، مدرب منتخب أستراليا، أن مواجهة كوريا الجنوبية تشكل معركة كروية نظرًا للقوة الكبيرة التي يتمتع بها المنتخب الكوري الجنوبي. وعلى الرغم من ذلك، أشار إلى أن فريقه يتمتع بنقاط قوة يسعى للاستفادة منها للتغلب على كوريا والتقدم إلى نصف النهائي.

من جهة أخرى، يسعى المدير الفني الألماني يورجن كلينسمان لتحقيق تقدم إضافي نحو نصف نهائي البطولة بعد إقصاء منتخب السعودية. حث كلينسمان لاعبيه على التركيز وبذل الجهد الكامل، مؤكدًا أهمية الالتزام لمواصلة التقدم في المسابقة وتحقيق اللقب.

موعد مباراة استراليا وكوريا الجنوبية اليوم في كأس آسيا

ستُقام مُباراة استراليا وكوريا الجنوبية اليوم في تمام الساعة الخامسة مساءًا على استاد الجنوب.

التشكيل الرسمي لمنتخب أستراليا في مواجهته مع كوريا الجنوبية في كأس آمم آسيا 2023 

في لقاء كأس أمم آسيا 2023، من المتوقع أن يكون تشكيل منتخب أستراليا كما يلي:
- في حراسة المرمى: ماثيو ريان.
- في خط الدفاع: جبيثين جونز، هاري سوتار، كيي رووليس، عزيز بيهيتش.
- في وسط الملعب: مارتين بويلي، كيانو باكوس، جاكسون إيرفين.
- في خط الهجوم: جوردان بوس، ريلي مكجري، برونو فورنانو ميزا.

التشكيل المتوقع لمنتخب كوريا أمام أستراليا يشمل:

من المتوقع أن يكون تشكيل منتخب كوريا في مواجهته مع أستراليا كما يلي:
- في حراسة المرمى: هيون وو جو.
- في خط الدفاع: كيم مين جاي، كيم يونج جون، كيم جي سو، كيم تاي هوان، جونج سيون هيون.
- في خط الوسط: هوانج إن بيوم، جيونج وو يونج، لي كانج إن، لي جاي سونج.
- في خط الهجوم: سون هيونج مين.

القنوات الناقلة لمباراة كوريا الجنوبية واستراليا في كأس آسيا اليوم

ستكون مباراة كوريا الجنوبية وأستراليا متاحة للمشاهدة عبر قنوات "بي إن سبورتس" الرياضية، بالإضافة إلى البث على قناة SSC HD1 السعودية الرياضية، وأيضًا على قناة الرابعة العراقية والكأس القطرية.

 يُعتبر هذا البث الشامل فرصة مثالية لمحبي الرياضة في مختلف الدول العربية لمتابعة هذه المواجهة المثيرة والاستمتاع بلحظات من التشويق والمنافسة في إطار بطولة كأس آسيا.

المصدر: بوابة الفجر

كلمات دلالية: مباراة أستراليا و كوريا الجنوبية مباراة أستراليا كوريا الجنوبية منتخب كوريا الجنوبية نهائي كأس آسيا 2023 ربع نهائي كأس آسيا 2023 أسترالیا وکوریا الجنوبیة منتخب أسترالیا کوریا الجنوبیة کأس آسیا

إقرأ أيضاً:

حملة في كوريا الجنوبية للحد من انتشار الكلمات الإنجليزية

واجه الخبير في اللغة الكورية الجنوبية كيم هيونج باي تحديًا عند محاولته ترجمة مصطلح إنجليزي شائع على منصات التواصل الاجتماعي، وهو "ديب فيك" الذي يشير إلى تقنية التزييف العميق للحقائق والمعلومات، إلى لغته الأم.

ووفقًا لما أوردته صحيفة لوس أنجلوس تايمز، يشغل كيم هيونج باي منصب كبير الباحثين في "المعهد الوطني للغة الكورية"، وهو مؤسسة حكومية يعمل فيها ضمن قسم اللغة العامة، حيث تتمثل مهمته في مراجعة الكلمات الأجنبية المتداولة بكثرة في المحادثات اليومية وعرضها على لجنة تُعرف باسم "مجموعة اللغة الجديدة"، التي تتولى مهمة اقتراح بدائل كورية مناسبة لها.

انتشار المصطلحات الأجنبية في الصحافة

وقد لاحظت اللجنة أن مصطلح "ديب فيك" يستخدم على نطاق واسع في عناوين الصحف، مما جعله مرشحًا ليكون ضمن قائمة الكلمات الأجنبية التي تحتاج إلى ترجمة كورية معتمدة.

ومنذ تأسيس المعهد الوطني للغة الكورية عام 1991، تمت ترجمة أكثر من 17 ألف كلمة مستعارة، معظمها من اللغات الصينية واليابانية والإنجليزية، ضمن جهود مستمرة للحفاظ على نقاء اللغة الكورية.

جهود لحماية اللغات الأصلية

كوريا الجنوبية ليست الدولة الوحيدة التي تبذل جهودًا للحفاظ على لغتها من تأثير الكلمات المستعارة، فقد تبنت بلدان عدة إستراتيجيات مماثلة. على سبيل المثال، أنشأت فرنسا الأكاديمية الفرنسية في القرن السابع عشر بهدف حماية "نقاء اللغة الفرنسية"، إذ لعبت دورًا مستمرا في التصدي لاجتياح المفردات الإنجليزية. وكذلك سارت الأكاديمية الملكية الإسبانية على النهج ذاته للحفاظ على اللغة الإسبانية.

إعلان

والبريطانيون أنفسهم سعوا للحفاظ على لغتهم الأصلية، محاولين الحد من التأثير الأميركي على الإنجليزية البريطانية.

صعوبة مواجهة زحف المصطلحات الأجنبية

في هذا السياق، يشبّه كيم التعامل مع تدفق المصطلحات الأجنبية المستعارة بعملية صب الماء في وعاء بلا قاع، مشيرًا إلى أن محاولات الترجمة ليست فورية، بل تتطلب مراقبة تطور استخدام الكلمة حتى يتضح انتشارها الواسع، وعندها يمكن اتخاذ قرار بشأن إيجاد بديل مناسب.

ويضيف كيم أن وفرة الكلمات المستعارة لا تساعد في الحفاظ على الهوية اللغوية، معتبرا أن ذلك يعكس تاريخ كوريا الطويل مع التأثيرات الأجنبية التي أثرت في لغتها وثقافتها.

كيم: وفرة الكلمات المستعارة لا تساعد في الحفاظ على الهوية اللغوية (بيكساباي) جذور اللغة الكورية وتأثيرات اللغات الأخرى

حتى عام 1443م، وقبل ابتكار الأبجدية الكورية، كانت النخب الحاكمة في الممالك الكورية تعتمد على الهانجا، وهو النظام الكتابي الصيني الذي لا يزال حتى اليوم يشكّل جذورًا للكثير من المفردات الكورية، تمامًا كما تمثل اللاتينية أساسًا للغة الإنجليزية.

وفي فترة الاحتلال الياباني لكوريا بين عامي 1910 و1945، دخلت العديد من الكلمات اليابانية إلى اللغة الكورية، من بينها كلمة "جاو" التي تعني "وجهًا".

الإنجليزية الأكثر انتشارا في كوريا

أما في العصر الحالي، فقد أصبحت الإنجليزية اللغة الأكثر تأثيرًا على الكورية، إذ يُنظر إليها على نطاق واسع بوصفها لغة للثقافة الرفيعة والتعليم الغربي. ويتبناها رجال الأعمال والمسؤولون الحكوميون والصحفيون في خطاباتهم بحثًا عن مزيد من المصداقية والحداثة.

ويرى كيم أن "اللغات الأجنبية التي دخلت إلى كوريا كانت دائمًا أداةً وشارةً مميزةً للطبقة الحاكمة. وأعتقد أنه يمكن فهم الكلمات المستعارة من هذا المنظور، حيث تعكس المكانة الاجتماعية والتميز".

وفي استطلاع أجرته شركة هانكوك ريسيرش العام الماضي، شمل 7800 مواطن كوري جنوبي، أكد أكثر من ثلاثة أرباع المشاركين أنهم يواجهون باستمرار مفردات أجنبية في الخطاب العام، وهي زيادة بنسبة 37% مقارنة باستطلاع مماثل أجري عام 2022. كما أعربت الغالبية عن تفضيلهم لاستخدام بدائل كورية أكثر وضوحًا وسهولة.

إعلان اللغة حق إنساني

ويؤكد كيم أن "اللغة حق إنساني"، ويضيف "مهمتنا تتمثل في التوصل إلى بدائل أكثر سهولة للكلمات الأجنبية التي قد تكون صعبة الفهم لبعض الناس، حتى لا تشعر شريحة من السكان بأن الأمر سينتهي بها إلى التهميش".

وتشير الدراسات إلى أن كبار السن والأشخاص الذين لا يحملون شهادات جامعية يعانون من التعرض للكلمات المستعارة، إذ إنها يمكن أن تحرمهم من الخدمات أو البرامج الحكومية اللازمة لهم.

مقالات مشابهة

  • حملة في كوريا الجنوبية للحد من انتشار الكلمات الإنجليزية
  • موعد مباراة سوريا ضد اليابان في كأس آسيا للشباب وقنوات البث المباشر
  • أستراليا تهزم قطر وتتأهل لربع نهائي كأس آسيا للشباب
  • أستراليا تفوز على قطر في كأس آسيا تحت 20 عاما
  • أستراليا تهزم قطر وتتأهل لربع نهائي كأس آسيا للشباب تحت 20 عاما
  • موعد مباراة الأردن ضد كوريا الشمالية بكأس آسيا للشباب 2025 وقنوات البث المباشر
  • سوريا تخسر بصعوبة أمام كوريا الجنوبية بكأس آسيا للشباب تحت 20 عاما
  • كأس آسيا تحت 20 عاماً.. منتخب شباب العراق يتعادل مع كوريا الشمالية
  • سوريا تخسر بثنائية أمام كوريا الجنوبية في مستهل مشوارها بأمم آسيا للشباب
  • شباب سوريا يخسرون أمام كوريا الجنوبية في بطولة آسيا