افتتح الدكتور ناصر الجيزاوي رئيس جامعة بنها، أعمال اللجنة العليا لاعتماد المدربين والحقائب والترخيص لمراكز التدريب، بحضور الدكتور عاشور أحمد عمري مدير المركز القومي للتدريب وإعداد القيادات.


وأكد رئيس جامعة بنها، أن لجنة اعتماد المدربين استهدفت اختيار مجموعة من أعضاء هيئة التدريس المتميزين، وذات الكفاءة العالية لإدارة جودة العملية التدريبية من أجل تحقيق الاستراتيجية الوطنية لوزارة التعليم العالي ، مضيفا أن اللجنة انعقدت لإجراء المقابلة الشخصية لمن تنطبق عليهم الشروط.


من جانبه قال الدكتور مصطفى رفعت أمين المجلس الأعلى للجامعات، إن المركز يستهدف تنمية قدرات أعضاء التدريس، مشيرا إلى أنه تم انتقاء أفضل العناصر من المدربين الذين سوف يتم اعتمادهم للاستعانة بهم مستقبلا ضمن البرامج التدريبية التي يقدمها المركز.


وأضاف الدكتور عاشور عمري مدير المركز القومي للتدريب، أن المجلس الأعلى للجامعات وافق على تقديم 100 منحة مجانية لاعتماد المدربين مقدمة لأعضاء هيئة التدريس بالجامعات المصرية الحكومية ، مشيرا إلى وجود مجموعة من المعايير للمفاضلة بين المتقدمين.


يذكر أن اللجنة العليا لاعتماد المدربين تضم في عضويتها عدد من نواب رؤساء الجامعات المصرية والخبراء في هذا المجال.

المصدر: بوابة الوفد

كلمات دلالية: اللجنة العليا لاعتماد المدربين جامعة بنها ناصر الجيزاوي

إقرأ أيضاً:

الدكتور سلامة داود يترأس اجتماع لجنة الترجمة بجامعة الأزهر

ترأس الدكتور سلامة جمعة داود، رئيس جامعة الأزهر، اجتماع  لجنة الترجمة بجامعة الأزهر بمقرها بكلية اللغات والترجمة بالقاهرة، بحضور الدكتور خالد عباس، عميد الكلية، والدكتور وائل عثمان، وكيل الكلية لشئون التعليم والطلاب، والدكتور محمد مدبولي، وكيل الكلية للدراسات العليا والبحوث، والدكتورة أميمة فهمي، عميدة كلية الدراسات الإنسانية للبنات بالقاهرة، والدكتور محمد غازي، عميد الكلية السابق مدير مركز التعريب والترجمة، وأعضاء اللجنة.

رئيس جامعة أسيوط: التعاون مع الأزهر ضمانة كافية لبناء وعي الشباب رئيس جامعة الأزهر: بناء الإنسان النافع لدينه ووطنه هدفنا الأساسي

وقال الدكتور سلامة داود، رئيس الجامعة: إن كلية اللغات والترجمة تحمل مسئولية نشر رسالة الأزهر الشريف إلى العالم وتصحيح المفاهيم؛ انطلاقًا من أن اللغةَ جسرُ التواصل بين البشر.

وأشار رئيس الجامعة إلى أن مشروع ترجمة الألف كتاب مشروع رائد وطموح، يعكس عالمية رسالة الأزهر الشريف وتاريخه العريق الذي يقترب من (1084) عامًا من العطاء العلمي والفكري.

وأوضح رئيس جامعة الأزهر أن هذا المشروع يقوم على اختيار أفضل الأعمال العلمية والأدبية لترجمتها من اللغة العربية إلى اللغات (الإنجليزية  - الفرنسية - الألمانية - الإسبانية - الصينية - العبرية - الفارسية - الأردية  - السواحيلية) وغير ذلك من اللغات بما في ذلك التراث والدراسات المعاصرة؛ بهدف نشر الثقافة والمعرفة، وتأكيد دور الأزهر الشريف في نشر الوسطية والتسامح محليًّا وإقليميًّا ودوليًّا.

وأكد رئيس جامعة الأزهر أننا نتحرك في مشروع ترجمة الألف كتاب من منطلق ميراث علمي مشرِّف، وتراث حضاري عظيم.

مقالات مشابهة

  • مجلس النواب يشارك باجتماعات لجنة العلوم والتكنولوجيا بالبرلمان الإفريقي
  • تتكون من 23 عضو.. تعرف على اللجنة الدائمة بالمجمع المقدس
  • «بيئة» تحتفي بالفائزين في مسابقة الاستدامة للجامعات
  • رئيس جامعة عدن يناقش مع لجنة معالجة أوضاع منتسبي الجامعة عديد من القضايا الملحّة
  • جامعة أسيوط: فتح باب التقديم الإلكتروني لـ29 وحدة سكنية شاغرة بمساكن أعضاء هيئة التدريس
  • جامعة دمنهور تنظم حفل تكريم الدفعة الثانية لدورة إعداد المدربين T.O.T
  • الدكتور سلامة داود يترأس اجتماع لجنة الترجمة بجامعة الأزهر
  • التنسيقية تناقش تعزيز استقلالية المجلس القومي لحقوق الإنسان
  • «مائدة التنسيقية» توصي بتعديل قانون المجلس القومي لحقوق الإنسان
  • على مساحة 6 أفدنة.. رئيس جامعة بني سويف يوقع عقد أرض نادي أعضاء هيئة التدريس