چيهان زكي: روابط الفكر و الثقافة تجمع بين مصر و النرويج في معرض القاهرة الدولي للكتاب
تاريخ النشر: 17th, January 2024 GMT
صرحت الدكتورة چيهان زكي، عضو اللجنة الاستشارية العليا المنظمة لمعرض القاهرة الدولي للكتاب 2024، إن الدورة الـ 55 تتمتع بطابع خاص ورؤية متميزة، تفتح آفاق تعاون جديدة مع الدول الاسكندينافية و خاصة من خلال الدعوة الموجهة للنرويج لحضور المعرض كضيف شرف لهذه الدورة.
وأكدت زكي أن معرض القاهرة الدولي للكتاب، كان دوما بمثابة جسراً للتواصل بين الكُتاب و الادباء من مصر و الدول العربية و نظرائهم من الدول الأجنبية حول العالم، و هو أيضا محفلا دوليا هاما يُعتبر أحد أدوات الدبلوماسية الثقافية المثلى لبناء روابط فكرية ووجدانية قوية بين مصر و الغرب.
و قالت زكي، إن الدورة الـ 55 لمعرض القاهرة الدولي للكتاب، نافذة واسعة ستسمح بإطلالة عريضة للأدب النرويجي علي مصر والعالم العربي، وستأتي أيضا كفضاء رحب لترويج الفنون والثقافة الإسكندينافية للجمهور الشرقي، نظرًا لكون هذا المعرض واحدًا من أكبر معارض الكتب على مستوى العالم، الذي يزوره الملايين من محبي القراءة.
وأثناء المؤتمر الصحفي، الذي أقيم في دار الأوبرا كانت السفيرة هيلدا كليميتسدال، ممثلة المملكة النرويجية بالقاهرة، عبرت عن بالغ سعادتها بهذه الدعوة، وتقدمت بالشكر للسيدة وزيرة الثقافة الدكتورة نيفين الكيلاني، والدكتور أحمد بهي الدين، رئيس الهيئة المصرية العامة للكتاب، على هذا الاختيار الذي اضفي دفء علي العلاقات المصرية النرويجية المتميزة و التي شهدت ديناميكية كبيرة في السنوات الاخيرة كما اكدت علي ريادة مصر الثقافية علي خلفية حضارتها و تاريخها وثقافتها الفريدة التي طالما الهمت البشرية.
وأضافت كليميتسدال، أنه يسعدها جدًا زيارة صاحبة السمو الملكي الأميرة ميته ماريت، زوجة ولي العهد بالنرويج، لمصر، وحضوره لمعرض القاهرة الدولي للكتاب، برفقة وزير الخارجية النرويجي، إسبن بارث إيدي.
وأوضحت سفيرة النرويج، أن المشاركة الثقافية رفيعة المستوى لبلدها تُعد شهادة على أهمية العلاقات الثنائية بين البلدين، مشيرة إلى أن مشاركة صاحبة السمو الملكي الأميرة ميت ماريت، بوصفها سفيرة الأدب النرويجي على المستوى الدولي، وبخاصة أنها قارئة شغوفة وتحرص على نشر القراءة للأجيال الجديدة.
وأشارت السفيرة إلى أنها تأمل في أن تتم ترجمة أعمال "يون فوسه" الحائز على جائزة نوبل إلى اللغة العربية، لإتاحتها للجمهور المصري والعربي للتعرف على أعماله في معرض الكتاب،
وذكرت الدكتورة جيهان زكي، أن العلاقات الثقافية كانت دوما ما تربط بين مصر و النرويج و لعل علم المصريات لهو من اقدم سبل التعاون بين البلدين، حيث جاءت بداياته في النرويج اثناء القرن الـ 19 مع ظهور المؤرخ جان دانييل ليبلاين، الذي كان أول أستاذ لعلم المصريات في جامعة فريديريك الملكية، ثم ظهرت وجوه جديدة مثل بنديكس ايبيل الذي عُرِف بولعه بالكتابة الهيروغليفية و اصداراته في مضمار الدراسات اللغوية. و اكدت زكي ان ولع الشعب النرويجي بالحضارة المصرية القديمة قد استمر و ازداد عدد الدارسين و شغف جموع النخبة بمتابعة اخبار مصر السياسية و الثقافية حتي انه في عام 1869، قد أوفدت مملكة النرويج عالم المصريات جان دانييل ليبلاين لتمثيلها رسميا في الاحتفال الملكي بافتتاح قناة السويس.
و على هذه الخلفية قررت حكومة الدانمارك إقامة معهد الدراسات النرويجي بالقاهرة لاستكمال التعاون بين البلدين في مجال المصريات.
اقرأ أيضاً«قصور الثقافة» تحتفل بطه حسين بنشر 36 كتابا له في معرض القاهرة الدولي للكتاب
ينطلق 25 يناير.. إزاي توصل لـ معرض القاهرة الدولي للكتاب 2024
المصدر: الأسبوع
كلمات دلالية: مصر معرض القاهرة الدولي للكتاب افتتاح قناة السويس النرويج جيهان زكي مجال المصريات معرض القاهرة الدولی للکتاب
إقرأ أيضاً:
“هيئة الأدب” تدشن جناح مدينة الرياض ضيف الشرف بمعرض بوينس آيرس الدولي للكتاب
دشنت هيئة الأدب والنشر والترجمة اليوم، جناح مدينة الرياض بصفتها ضيف شرف الدورة الـ 49 من معرض بوينس آيرس الدولي للكتاب 2025، خلال الفترة من 22 أبريل حتى 12 مايو القادم، في العاصمة الأرجنتينية بوينس آيرس.
وتقود الهيئة مشاركة الرياض ضيف شرف المعرض، بمشاركة وفد سعودي يمثل الحراك الثقافي والأدبي بالمملكة، ويضم هيئة المسرح والفنون الأدائية، وهيئة التراث، ووزارة الشؤون الإسلامية والدعوة والإرشاد، ومجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف، ودارة الملك عبدالعزيز، ومجمع الملك سلمان العالمي للغة العربية، ومكتبة الملك عبدالعزيز العامة، ومكتبة الملك فهد الوطنية، بهدف فتح نافذة سعودية أمام جمهور المعرض من الأرجنتين ومختلف أنحاء العالم.
ويأتي جناح مدينة الرياض ليعزز الحضور الثقافي السعودي في أمريكا اللاتينية، ويعرّف بالعاصمة السعودية بصفتها نموذجًا حضاريًا يعكس تحولات رؤية المملكة 2030، من خلال محتوى أدبي وثقافي متنوع، ومحتويات مترجمة إلى اللغة الإسبانية تسهم في مدّ جسور التفاهم الثقافي.
وافتُتح جناح مدينة الرياض في معرض بوينس آيرس الدولي للكتاب 2025 بحضور الرئيس التنفيذي لهيئة الأدب والنشر والترجمة الدكتور عبداللطيف بن عبدالعزيز الواصل، والقائم بأعمال سفارة المملكة في الأرجنتين بالنيابة إبراهيم بن عبدالعزيز الدخيل, ورئيس حكومة بوينس آيرس خورخي ماكري، ووزيرة الثقافة في حكومته غابرييلا ريكارديس، ورئيس مؤسسة الكتاب في الأرجنتين كريستين راينون.
وأكد الدكتور الواصل أهمية التعاون الثقافي بصفته أداةً حضاريةً لبناء الجسور وتعزيز العلاقات بين الأمم، مشيرًا إلى العلاقة التي تربط المملكة والأرجنتين.
بدوره تحدّث رئيس مؤسسة الكتاب في جمهورية الأرجنتين كريستين راينون عن أهمية معرض بوينس آيرس الدولي للكتاب بوصفه منصة ثقافية جامعة تُسهم في تلاقي الأمم والحضارات، وتدعم ترسيخ قيم السلم والتفاهم الدولي، مشيرًا إلى أن اختيار مدينة الرياض ضيف شرف يُعزز من أفق الحوار الثقافي بين الشعوب.
ويستعرض جناح مدينة الرياض على مدار أيام المعرض ملامح التنوع الإبداعي والهوية الثقافية للعاصمة السعودية، من خلال برنامج ثقافي متكامل يشمل ندوات أدبية وجلسات حوارية وأمسيات شعرية وعروضًا أدائية، إلى جانب معرض للمخطوطات والكتب، وركن خاص بالإصدارات السعودية المترجمة إلى اللغة الإسبانية، وذلك في إطار دعم الانتشار العالمي للأدب السعودي.
ويضم الجناح عددًا من الأركان المتخصصة التي تعكس غنى التراث السعودي وتنوعه الثقافي، من بينها ركن الحرف اليدوية الذي يُقدّم عروضًا حية للصناعات التقليدية، وركن المستنسخات التراثية الذي يُبرز ملامح العمارة التاريخية في الرياض، إضافة إلى فقرات فنية ومسرحية تعكس البعد الثقافي، وركن استقبال مصمم على الطراز السلماني.
ويتيح الجناح للزوار فرصة التعرف على جوانب من الحياة اليومية في الرياض، من خلال منطقة مخصصة لعروض الأزياء التقليدية، تُقدَّم بصيغة تعريفية باللغة الإسبانية.
يُذكر أن معرض بوينس آيرس الدولي للكتاب يُعد من أكبر الفعاليات الثقافية في أمريكا اللاتينية، وقد رسّخ منذ انطلاقه عام 1975 مكانته منصةً رائدةً للنشر وتبادل المعرفة، مستقطبًا سنويًا أكثر من مليون زائر.