الحكومة تتجه لإضافة 1600 من الأعوان مكلفين بالترجمة من وإلى الأمازيغية بالإدارات (مزور)
تاريخ النشر: 17th, January 2024 GMT
قالت الوزيرة المنتدبة لدى رئيس الحكومة المكلفة بالانتقال الرقمي وإصلاح الإدارة، غيثة مزور، إن الحكومة تعمل على تعزيز حضور الأمازيغية في الفضاء العمومي من خلال عدد من الإجراءات.
وأشارت الوزيرة في ردها على سؤال شفوي بمجلس المستشارين إلى حصيلة تنزيل ورش تفعيل الطابع الرسمي للأمازيغية، حيث أصبح هناك 460 عونا بالمؤسسات العمومية مكلفين بالترجمة في قطاعات الصحة والثقافة وقطاع العدل، بهدف توفير المعلومات للمرتفقين باللغة الأمازيغية بلهجاتها الثلاث.
كما أشارت الوزيرة إلى أن الحكومة وقعت اتفاقيات تهدف إلى إضافة 1600 عون مكلف بالترجمة في مختلف الإدارات والمؤسسات العمومية. إضافة إلى ذلك، أشارت إلى تواجد 60 عونا في مراكز الاتصال حاليا في مختلف الإدارات مكلفين بتوفير الإرشادات الهاتفية للمواطنين.
كما أشارت إلى توفير الترجمة الفورية للجلسات بالأمازغية في مجلس المستشارين، وترجمة الندوات الأسبوعية للناطق الرسمي بإسم الحكومة.
وأشارت الوزيرة إلى ترجمة أكثر من 3000 علامة تشوير وإدراج الأمازيغية. ودعم عدد من المهرجانات الخاصة بالثقافة الأمازيغية في مختلف الجهات.
فضلا عن ذلك تم إدراج اللغة الأمازيغية في المواقع الإلكترنونية لعشرة قطاعات وزارية، تشير الوزيرة، كما تحدثت عن سعي الحكومة إلى إدراج الأمازيغية في برامج التكوين لاسيما التكوين الفلاحي، وكذا إدراجها في برامج محو الأمية.
المصدر: اليوم 24
كلمات دلالية: الأمازیغیة فی
إقرأ أيضاً: