حاكم النيل الازرق “بادي” يلتقي رئيس المجلس الأعلى للثقافة و الإعلام “فواتح”
تاريخ النشر: 17th, January 2024 GMT
استمع الفريق أحمد العمدة بادي حاكم إقليم النيل الأزرق لتنوير حول الخطة المستقبلية لمسيرة الأداء الثقافي والإعلامي والسياحي في مجالات نشر السلام و نبذ خطاب الكراهية ومناهضة الشائعات السالبة بالاقليم. جاء ذلك لدى لقائه بمكتبه الثلاثاء الأستاذة فواتح النور البشير رئيس المجلس الأعلى للثقافة والإعلام والسياحة يرافقها الأستاذ الضو التوم الأمين العام للمجلس بحضور الأستاذ عبدالغني دقيس خليفة المحافظ برئاسة حكومة الإقليم والأستاذ ميرغني مكي ميرغني الأمين العام لحكومة الإقليم ٬ حيث تناول اللقاء مجمل الإنجازات التي تحققت وخطة العمل الثقافي والإعلامي والسياحي خلال العام الحالي.
المصدر: موقع النيلين
إقرأ أيضاً:
50 ألف جنيه للجوائز.. الأعلى للثقافة يطلق مسابقة شباب المترجمين لعام 2024
تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق
أعلن المجلس الأعلى للثقافة، بأمانة الدكتور هشام عزمي من خلال لجنة الترجمة ومقررها الدكتور حسين محمود، عن إطلاق مسابقة لشباب المترجمين لعام 2024، لأفضل نص مترجم إلى العربية من إحدى اللغات التالية "الإنجليزية، الإيطالية، الروسية، الصينية، السواحيلية" في مجال "الثورة الصناعية الخامسة وتكنولوجيا المعلومات" .
وتبلغ قيمة جوائز المسابقة 50 ألف جنيه بواقع عشرة آلاف جنيه لكل فرع.
تشترط المسابقة: إن يكون النص "بحث أو مقالة في إحدى المجلات العلمية ذات السمعة أو فصل من كتاب" في موضوع الثورة الصناعية الخامسة وتكنولوجيا المعلومات، ألا يزيد سن المتسابق عند التقدم للمسابقة عن ٤٠ عاما، يتم تقديم ثلاث نسخ من النص الأصلي، وثلاث نسخ من النص المترجم مطبوعة+ CD، ألا يقل النص الأصلي عن عشرين صفحة ولا يزيد على ثلاثين صفحة، ألا يكون قد سبق ترجمة النص من قبل، أن تكون الترجمة فردية ( مترجم واحد).
وعلى المتسابق أن يرفق: سيرة ذاتية للمترجم مختصرة ومطبوعات، صورة من بطاقة الرقم القومي، خطاب بنكى برقم الحساب أو إقرار برغبته بتحويل قيمة الجائزة في حالة فوزه على البريد المصري، وتسلم الأعمال اعتبارًا من 1 يوليو 2024، وآخر موعد لتسليم الأعمال 15 أغسطس 2024.
تقدم الطلبات إلى إدارة المسابقات بالمجلس الأعلى للثقافة ساحة دار الأوبرا.