تقدم اللاعب الفلسطيني سعدو عبد السلام، بشكوى إلى الاتحاد الدولي لكرة القدم "فيفا"، يطلب فيها مستحقاته المتأخرة لدى النادي الإسماعيلي منذ فترة اللجنة المعينة التي كانت تدير النادي.

وطلب عبد السلام في الشكوى الحكم بالخصول على تعويض قدره 200 ألف دولار، مستحقات متأخرة لدي قلعة الدراويش.

وتعاقدت اللجنة المعينة السابقة لللنادي الإسماعيلي، مع سعدو في 8 فبراير 2022، إلا أنها منعته من استلام نسخة من العقد.

وقدم سعدو للاتحاد الدولي، صورًا له مع مسئولي اللجنة المعينة توضح العقد الذي قام بتوقيعه ومستدلًا على ذلك برسائل صوتية ومقاطع فيديو له أثناء التدريبات وأثناء تواجده بفندق اللاعبين.

كما أن اللجنة المعينة لم تستأنف عند تواجدها بإدارة النادي، على الحكم الذي أصدرته غرفة تسوية المنازعات لصالح اللاعب نور الزمان الزموري، بأحقيته في مبلغ 592.363 دولار بالإضافة إلى مبلغ 25 ألف جنيه مصري، كما رفضت سداد مبلغ ألف فرنك سويسري للاستئناف على الحكم مما نتج عنه وقف القيد للنادي الإسماعيلي لمدة ثلاث فترات متتالية.

المصدر: البوابة نيوز

كلمات دلالية: نادي الإسماعيلي الفيفا

إقرأ أيضاً:

تصريح أحمد بن مسحار المهيري أمين عام اللجنة العليا للتشريعات بمناسبة اليوم الدولي للترجمة 2024

 

“يعتبر اليوم الدولي للترجمة أحد الأيام الدولية التي أقرتها الجمعية العامة للأمم المُتحدة اعترافاً بأهمية الترجمة كونها ركناً أساسياً من أركان نقل المعرفة وتعزيز التنوع الثقافي، وأداةً رئيسية لتسهيل الحوار وتمكين التعاون بين الشعوب، ومواكبة تطورات العصر.

وانطلاقاً من أهمية الترجمة في مد جسور الحوار والتواصل بين الثقافات، كانت دولة الإمارات العربية المتحدة سباقةً في إطلاق مبادرات وبرامج الترجمة الرائدة عالمياً لإثراء رصيد المكتبة العربية من إبداعات الفكر والأدب العالمي، ومن أبرزها مشروع «كلمة» الذي أطلقه صاحب السمو الشيخ محمد بن زايد آل نهيان، رئيس الدولة حفظه الله ورعاه، بهدف إحياء الترجمة على امتداد الوطن العربي؛ و«تحدي الترجمة» الذي أطلقه صاحب السمو الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم، نائب رئيس الدولة رئيس مجلس الوزراء حاكم دبي، رعاه الله، للارتقاء بالمحتوى المعرفي وسد الفجوات التعليمية عربياً.

وندرك في اللجنة العليا للتشريعات أهمية دور الترجمة في دعم الجهود الرامية إلى تعزيز مرونة الأطر التشريعية، وضمان مواكبة التشريعات للتطورات العالمية المتسارعة، ومشاركة الرؤى والطروحات والدراسات بين القانونيين حول العالم. وبمناسبة اليوم الدولي للترجمة، نتوجه بأسمى عبارات التهنئة للمترجمين في مختلف أنحاء العالم، مثمنين إسهاماتهم في تيسير التواصل بين الشعوب.


مقالات مشابهة

  • الزمالك يشكو رابيد بوخارست للفيفا رسميا بسبب بوبيندزا
  • 50 دولة تشارك بمهرجان ظفار الدولي للمسرح في دورته الأولى
  • 20 أكتوبر.. الحكم في الاستئناف المقدم من مدير أعمال حلمي بكر
  • حجز الحكم في استئناف مدير أعمال حلمي بكر على حكم حبسه بواقعة النصب
  • 50 دولة تشارك بمهرجان ظفار الدولي للمسرح 2024
  • تصريح أحمد بن مسحار المهيري أمين عام اللجنة العليا للتشريعات بمناسبة اليوم الدولي للترجمة 2024
  • انطلاق فعاليات الجولة الرابعة من مبادرة «حوارنا سلام» بأسيوط
  • ختام مميز وإشادة كبيرة من المشاركين بدورة السلام الثالثه للهبكيدو بالمركز الأولمبي "صور"
  • وزير الخارجية الكويتي ورئيس معهد السلام الدولي يبحثان القضايا بالشرق الأوسط
  • رئيس الوزراء الفلسطيني: مجلس الأمن الدولي لم يلجم العدوان الإسرائيلي على غزة