عبد السلام: موقفُنا ثابت تجاه فلسطين وهجماتنا ضد سفن “إسرائيل” في البحر الأحمر ستستمر
تاريخ النشر: 15th, January 2024 GMT
الثورة نت|
أكد رئيس الوفد الوطني المفاوض محمد عبدالسلام، أن الهجمات على سفن “إسرائيل” والمتجهة لها في البحر الأحمر ستستمر.
وقال محمد عبدالسلام في تصريح لرويترز اليوم: إن موقفنا من أحداث فلسطين والعدوان على غزة لم يتغير ولن يتغير لا بعد الضربة الأمريكية ولا بعد التهديدات.. مجددا التأكيد الهجمات لمنع السفن الإسرائيلية أو المتجهة إلى موانئ فلسطين المحتلة مستمرة.
وأشار إلى أن مطلب اليمن هو إنهاء العدوان الإجرامي في غزة وإدخال المساعدات الإنسانية من غذاء ودواء إلى قطاع غزة في الشمال وفي الجنوب.. لافتا إلى أن الاتصالات مع المجتمع الدولي مستمرة للتأكيد على أن حركة الملاحة آمنة لكل السفن في العالم باستثناء السفن المرتبطة بإسرائيل فقط.
وشدد رئيس الوفد الوطني، على أن صنعاء لا تريد التصعيد ولكن من يقوم بعسكرة البحر الأحمر وملئه بالبوارج والفرقاطات والقطع العسكرية هو الأمريكي والبريطاني.
المصدر: الثورة نت
كلمات دلالية: طوفان الاقصى
إقرأ أيضاً:
مترجمة ميلوني تتحدث عن “موقف محرج” داخل البيت الأبيض
قدمت مترجمة تعمل مع رئيسة الوزراء الإيطالية جورجيا ميلوني، اعتذاراً علنياً بعد أن واجهت صعوبة على ما يبدو في الترجمة خلال اجتماع في البيت الأبيض مع الرئيس الأميركي دونالد ترامب.
وقالت فالنتينا مايوليني روثباخر لصحيفة “كورييري ديلا سيرا” الإيطالية، اليوم السبت: “ما حدث هو أسوأ شيء يمكن أن يحدث لمترجم فوري، أمر محرج للغاية”.
وعندما لاحظت ميلوني ارتباك مترجمتها، تولت الأمر وترجمت ملاحظاتها إلى اللغة الإنجليزية.
وقالت مايوليني روثباخر: “كانت ميلوني محقة في مقاطعتي. كانت جلسة مهمة للغاية، وكل كلمة فيها كانت ذات وزنٍ كبير”. وأضافت: “لحسن الحظ، لم أقل شيئاً خطأ”.
وأشارت المترجمة إلى أن هذه كانت المرة الأولى التي تزور فيها البيت الأبيض، وأنها لم تتلق أي مساعدة، وكان هناك الكثير من الضجيج. ثم توجه ترامب إليها قائلاً: “من فضلك، من فضلك…”. وأضافت أن كل هذا ربما أربكها.
اقرأ أيضاًالعالماستشهاد سبعة فلسطينيين في قصف إسرائيلي على غزة وخان يونس
وعادة ما يكون المترجمون حاضرين في الاجتماعات الدولية، حيث يفضل الزعماء السياسيون استخدام لغتهم الأم في الأماكن العامة حتى عندما يتحدثون الإنجليزية بشكل جيد، كما تفعل ميلوني.
يذكر أن مايوليني روثباخر مترجمة تتمتع بخبرة واسعة وعملت في عدد من القمم.