البوابة:
2025-01-23@16:54:52 GMT

جائزة الشيخ زايد للكتاب تطلق 10 ترجمات خلال عام 2023

تاريخ النشر: 15th, January 2024 GMT

جائزة الشيخ زايد للكتاب تطلق 10 ترجمات خلال عام 2023

البوابة - أعلنت جائزة الشيخ زايد للكتاب في مركز أبوظبي للغة العربية، عن ترجمة 6 كتب خلال عام 2023 عبر منحة الترجمة، تضمنت 10 ترجمات بلغات عالمية مختلفة منها الفرنسية والإنجليزية والألمانية، والبرتغالية والبولندية للمرة الأولى.

جائزة الشيخ زايد للكتاب تطلق 10 ترجمات خلال عام 2023

وتهدف منحة الترجمة المخصصة على مدار العام للناشرين الدوليين إلى تعزيز انتشار الأدب العربي من خلال ترجمة الأعمال السردية وأدب الطفل وسرديات القائمة القصيرة في الجائزة إلى لغات عالمية، حيث تقدّم المنحة تمويلًا ماليًا يصل حتى 19،000 دولار أمريكي.

وتنوعت عناوين الكتب التي تم ترجمتها، من بينها:

"في أثر عنايات الزيات" للروائية المصرية إيمان مرسال، الحائزة على جائزة الشيخ زايد للآداب لعام 2021، وترجمه إلى اللغة الإنجليزية روبن موجر ونشرته دار "وقصص أخرى" للنشر. كما ترجمته إلى اللغة البرتغالية نسرين مطر ونشرته دار النشر البرازيلية "إديتورا روا دو ساباو".  وترجمته إلى اللغة البولندية أنيسكا بيوتروفسكا، ونشرته المكتبة العربية البولندية."بلا قبعة" للكاتبة الكويتية لطيفة بطي، الحائزة على جائزة الشيخ زايد لأدب الطفل والناشئة لعام 2017، وقد ترجمها إلى اللغة الألمانية سليمان توفيق ونشرتها دار "سوجيت فيرلاج"."الفتى الذي أبصر لون الهواء" للكاتب اللبناني عبده وازن، الحائز على جائزة الشيخ زايد لأدب الطفل والناشئة لعام 2012، وترجمته إلى اللغة الفرنسية ندى غصن ونشرته دار "بوك لاند بريس"."الفتاة الليلكية" للكاتبة الفلسطينية ابتسام بركات، الحائزة على جائزة أدب الطفل والناشئة لعام 2020، التي ترجمته بدورها إلى اللغة الإنجليزية وترجمته ليلى طاهر إلى اللغة الفرنسية ونشرته دار "بوك لاند بريس".“حديقة الزمرد" للكاتبة المغربية رجاء ملاح، المرشحة للقائمة القصيرة لعام 2021 عن فرع أدب الطفل والناشئة، وترجمته إلى اللغة الإنجليزية نهى جوراني حماد، وإلى اللغة الفرنسية ليلى طاهر ونشرتها دار "بوك لاند بريس"."ثلاثون قصيدة للأطفال" للكاتب اللبناني جودت فخر الدين، الحائز على جائزة الشيخ زايد لأدب الطفل والناشئة لعام 2014. وترجمها إلى اللغة الألمانية سليمان توفيق ونشرتها دار "سوجيت فيرلاغ".
 

وقال سعادة الدكتور علي بن تميم، أمين عام الجائزة، رئيس مركز أبوظبي للغة العربية: "تعكس منحة الترجمة حرص جائزة الشيخ زايد للكتاب على إتاحة الفرصة للقراء من حول العالم للاطلاع على جماليات الأدب الثقافي العربي، حيث توفر الترجمة نافذة مضيئة على إرثنا العربي، ونهدف من خلالها إلى بناء جسور حضارية إضافية بيننا وبين العالم. ودورنا هو تعزيز حركة الترجمة من خلال انتقاء مجموعة من أفضل الأعمال اللغة العربية التي نؤمن بقدرتها على التأثير في القراء في الدول الأخرى، ومنحهم الفرصة للتعرف على إرثنا العربي وزيادة الارتباط به".

من جانبه، قال مايكل واتسون، من دار نشر "وقصص أخرى" في المملكة المتحدة:" انبهرنا جميعًا لدى قراءتنا لأول مرة ترجمة روبن موجر لكتاب "في أثر عنايات الزيات"، إذ لم يكن من السهل أن يكون اتباع إيمان مرسال لخطى عنايات الزيات في مصر الحديثة قد تحقق بكل جمال ودقة، ولكن ترجمة موجر المدعومة بمنحة الترجمة من جائزة الشيخ زايد للكتاب، بعثت حياة جديدة في هذا العمل الحيوي بالفعل. ومنذ نشره كان من دواعي سروري التحدث إلى العديد من القراء الذين قرأوه في البداية باللغة العربية وشعروا أن هذه الترجمة قد أوفت النص الأصلي حقه".

وقال ليوناردو جارزارو، مؤسس دار نشر " إديتورا روا دو ساباو" في البرازيل:" عندما كنا نبحث عن الأدب العربي للنشر في البرازيل، كانت مفاجأة سارة أن نعرف المزيد عن مبادرات مركز أبوظبي للغة العربية. لقد أعطتنا جائزة الشيخ زايد للكتاب الاتجاه الذي نحتاجه بالتعاون مع نخبة من المؤلفين، الذين يمثلون أفضل ما يتم إنتاجه من الأدب العربي سنويًا. علاوة على ذلك، حصلنا على الدعم في جميع مراحل إنتاج الكتاب، وهو أمر أساسي للنشر باللغة البرتغالية. ويمكننا أن نقول بكل ثقة إن مبادرات المركز هي الأفضل على مستوى السوق الأدبي العربي".

الجدير بالذكر أنّ جائزة الشيخ زايد للكتاب أطلقت منحة الترجمة لتعزيز انتشار الأدب العربي حول العالم. تتولى الهيئة العلمية التابعة لجائزة الشيخ زايد للكتاب مراجعة جميع الطلبات المتقدمة واختيار الطلبات التي تمت الموافقة على منحها التمويل. ويمكن للراغبين في التقديم لمنحة الترجمة، زيارة الرابط، والاطلاع على شروط التقديم، واتباع الإرشادات واستيفاء وإرسال الملفات المطلوبة. يتم قبول الطلبات على مدار العام، ويتم إعلام المتقدمين بعد خلال فترة تتراوح ما بين شهرين إلى ثلاثة أشهر من تاريخ تقديم الطلب.

المصدر: zayedaward.ae/ar/media.center

اقرأ أيضاً:

معلومات هامة عن معرض القاهرة الدولي للكتاب 2024

إدراج "الدبكة الشعبية الفلسطينية" على قائمة يونسكو

المصدر: البوابة

كلمات دلالية: جائزة الشيخ زايد للكتاب الشيخ زايد للكتاب ترجمات كتب عربية اصدارات الكتب جائزة الشیخ زاید للکتاب على جائزة الشیخ زاید الأدب العربی إلى اللغة

إقرأ أيضاً:

نموذج للعالم الشامل والشاعر المبدع .. أحمد مستجير شخصية معرض القاهرة للكتاب

 

اختارت اللجنة العليا لمعرض القاهرة الدولى للكتاب، الذى يأتى تنفيذًا لتوجيهات القيادة السياسية لتفعيل استراتيجية بناء الإنسان تحت شعار: «اقرأ... في البدء كان الكلمة»، في الفترة من 23 يناير حتى 5 فبراير المقبل، بمركز مصر للمعارض الدولية، هذا العام اسم الدكتور أحمد مستجير، شخصية الدورة الـ56، لما له من إسهامات متعددة في الحياة العلمية والأدبية، حيث استطاع أن يجمع بين دقة العلم وجمال الشعر، وصار نموذجًا للتفوق في مجالين متباينين، تاركا بصمة واضحة في تاريخ ترجمة العلوم العربية.

 

الدكتور أحمد مستجير

الدكتور أحمد مستجير يعتبر شخصية فريدة جمعت بين العلم والأدب، ولد أحمد مستجير في ديسمبر 1934 في قرية الصلاحات مركز بني عبيد بمحافظة الدقهلية.

 أهتم في المرحلة الثانوية بكتب البيولوجيا لأنه أحب مدرسها «خليل أفندي» الذي تخرج في كلية الزراعة، فأحب مستجير أن يلتحق بنفس الكلية، أعجب بأستاذه في الكلية «عبد الحليم الطوبجي» أستاذ علم الوراثة، فسلك ذات التخصص، وبلغت ثقة «الطوبجي» في مستجير الطالب أنه لما أحتاج أن يكتب مذكرة للطلاب ولم يكن وقته يسمح بذلك أعطى الطلاب ما كتبه أحمد في المحاضرات.

عين بعد تخرجه باحثا في مركز البحوث ونال درجة الماجستير في علم تربية الدواجن عام 1958 ثم سافر إلى إنجلترا في سبتمبر 1960 ونال درجة الدبلوم في علم وراثة الحيوان عام 1961 ثم درجة الدكتوراه في علم وراثة العشائر عام 1963. 

الدكتور أحمد مستجير

عمل أحمد مستجير مدرسا بكلية الزراعة جامعة القاهرة سنة 1964 م، ثم أستاذا مساعدا عام 1971 م، ثم أستاذا سنة 1974 م، ثم أصبح عميدا للكلية من سنة 1986 م إلى سنة 1995 م، ثم أستاذا متفرغا بها، كما أنه عضو في 12 هيئة وجمعية علمية وثقافية منها: مجمع الخالدين، والجمعية المصرية لعلوم الإنتاج الحيواني، والجمعية المصرية للعلوم الوراثية، واتحاد الكتاب، ولجنة المعجم العربي الزراعي، ومجمع اللغة العربية بالقاهرة.

حصل على العديد من الجوائز منها وسام العلوم والفنون من الطبقة الأولى وجائزتَـيْ الدولة التشجيعية والتقديرية.
استطاع أن يقدم لنا أعمالاً أدبية، من بينها: (التحسين الوراثي للحيوان، مقدمة في علم تربية الحيوان، دراسة في الانتخاب الوراثي في ماشية اللبن، التحسين الوراثي لحيوانات المزرعة، النواحي التطبيقية في تحسين الحيوان والدواجن، في بحور الشعر: الأدلة الرقمية لبحور الشعر العربي، هل ترجع أسراب البط "ديوان شعر"، في بحور العلم "جزأين"، وعلم اسمه السعادة)، فضلا عن ترجمته للعديد من المؤلفات في العلوم والفلسفة من بينها: (قصة الكم المثيرة، والربيع الصامت، طبيعة الحياة، الانقراض الكبير، عقل جديد لعالم جديد، والطريق إلى دوللي، والمشاكل الفلسفية للعلوم النووية، صراع العلم والمجتمع، صناعة الحياة، الشفرة الوراثية للإنسان، الجينات والشعوب واللغات، الطريق إلى السوبر مان، الوراثة والهندسة الوراثية بالكاريكاتير)، وكانت رؤيته الثاقبة للتكنولوجيا الحيوية وإمكاناتها في حل المشكلات العالمية، مصدر إلهام للكثيرين، فقد كان أكثر من مجرد عالم أو شاعر، فهو نموذج يحتذى به للتفوق والابداع، حيث ترك لنا إرثًا غنيًا في العلوم والأدب، وأسهم في تطوير الزراعة، ونشر الثقافة والمعرفة.

 الدكتور أحمد مستجير نموذج للعالم الشامل والشاعر المبدع، الذي جمع بين العقل والقلب، فأسس مدرسة علمية وأثرى الساحة العلمية بأعماله، فكان عالم أحياء مرموقًا، متخصصًا في التكنولوجيا الحيوية، وأستاذًا جامعيًا بارزًا، وقد أسهم بشكل كبير في تطوير مجال الزراعة في مصر والعالم العربي، وأجرى العديد من الأبحاث والدراسات التي كان لها أثر كبير في هذا المجال، وإلى جانب اهتمامه بالعلوم، كان الدكتور مستجير شاعرًا مبدعًا، كتب العديد من الدواوين الشعرية التي تعبر عن عمق تفكيره وشعوره بالمسؤولية تجاه وطنه، وقد تميز شعره بالعمق الفكري والجمال اللغوي، مما جعله يحظى بشعبية كبيرة بين القراء.

ومن إسهاماته العلمية والعملية، تطوير مجال الزراعة في مصر والعالم العربي، وإجراء العديد من الأبحاث والدراسات في مجال التكنولوجيا الحيوية، وتأسيس مدرسة علمية في مجال الوراثة والتحسين الوراثي للحيوان، ويعد إرث الدكتور أحمد مستجير كنزًا قيمًا للأجيال القادمة، فهو يمثل نموذجًا للعالم المثقف والمواطن المسؤول، وقد ترك لنا جميعًا إرثًا من العلم والمعرفة والأدب.

مؤهلات علمية

بكالوريوس كلية الزراعة جامعة القاهرة، عام 1954 م.
ماجستير في تربية الدواجن من كلية الزراعة جامعة القاهرة، عام 1958 م.
دبلوم وراثة الحيوان من معهد الوراثة من جامعة إدنبرة، عام 1961 م.
دكتوراه في وراثة العشائر من معهد الوراثة جامعة إدنبرة، عام 1963 م.
زمالة الأكاديمية العالمية للفنون والعلوم.


بعض الجوائز التي حصل عليها

جائزة الدولة التشجيعية للعلوم والزراعة 1974 م.
وسام العلوم والفنون من الطبقة الأولى 1974 م.
جائزة أفضل كتاب علمي مترجم 1993 م.
جائزة الإبداع العلمي 1995 م.
جائزة أفضل كتاب علمي عام 1996 م.
جائزة الدولة التقديرية للعلوم الزراعية عام 1996 م.
وسام العلوم والفنون من الطبقة الأولى 1996 م.
جائزة أفضل كتاب علمي لعام 1999 م.
جائزة أفضل عمل ثقافي لعام 2000 م.
جائزة مبارك في العلوم والتكنولوجيا المتقدمة لعام 2001 م.

توفي أحمد مستجير في 17 أغسطس 2006 عن عمر يناهز 72 عاماً في أحد المستشفيات بالنمسا بعد إصابته بجلطة شديدة في المخ إثر مشاهدته أحداث التدمير والمذابح التي ارتكبتها إسرائيل بحق المدنيين والأطفال في لبنان.
 

يذكر أن اللجنة العليا لمعرض الكتاب 2025 تضم في عضويتها الدكتورة درية شرف الدين وزير الإعلام الأسبق، ورئيس لجنة الثقافة والإعلام والسياحة والآثار بمجلس النواب، والشاعر إبراهيم عبدالفتاح، والكاتبة الدكتورة ريم بسيوني، والكاتب الصحفي أحمد الجمال، والشاعر أحمد الشهاوي، والدكتور جمال مصطفى السعيد الجراح، والدكتور حسام نايل المترجم وأستاذ النقد الأدبي بأكاديمية الفنون.

كما تضم الكاتب طارق رضوان رئيس تحرير جريدة "القاهرة"، ود. علي الدين هلال وزير الشباب والرياضة الأسبق، د. محمد أحمد مرسي، ود. صابر عرب ووزير الثقافة سابقا، ود. ممدوح الدماطي وزير السياحة الأسبق، ومحمد عزت المشرف على مكتب رئيس الهيئة "مقرر اللجنة". ود. أحمد نوار الفنان التشكيلي، والرئيس الأسبق لكل من هيئة قصور الثقافة وقطاع الفنون التشكيلية، ود. سعيد المصري الأمين الأسبق للمجلس الأعلى للثقافة، ود. علاء عبد الهادي رئيس اتحاد كتاب مصر وأمين اتحاد الكتاب العرب.
 

مقالات مشابهة

  • فاطمة المعدول شخصية معرض الطفل للكتاب 2025 .. من هي؟
  • جوائز الشارقة للعمل التطوعي تطلق “جائزة همة” لأصحاب الهمم
  • جوائز الشارقة للعمل التطوعي تطلق جائزة همة لأصحاب الهمم
  • نموذج للعالم الشامل والشاعر المبدع .. أحمد مستجير شخصية معرض القاهرة للكتاب
  • تطوير شوارع العجارمة والمغاربة وكفر الشيخ بمرسى مطروح
  • إقبال كبير من المبدعين على جائزة شمس للمحتوى العربي
  • مدينة مرسى مطروح:رصف شوارع وتركيب الانترلوك لمناطق العجارمة والمغاربة وكفر الشيخ
  • «زايد العليا» تطلق الدورة الثالثة من مبادرة «همم موهوبة»
  • “زايد العليا” تطلق الدورة الثالثة من مبادرة “همم موهوبة”
  • آداب كفر الشيخ تستقبل دفعة جديدة من طلاب الماجستير والدكتوراه بقسم اللغة الإنجليزية