وزير الحج والعمرة السعودي: ندعم الحلول التقنية ذات الطرق المبتكرة لخدمة الحجاج
تاريخ النشر: 9th, January 2024 GMT
أكد وزير الحج والعمرة السعودي الدكتور توفيق بن فوزان الربيعة، دعم الوزارة للحلول التقنية وخدمات إرشاد وأداء النسك التي تتطلب منظومة إدارية احترافية، منوها بالمبادرات المقدمة لرواد الأعمال التي تسعى الوزارة لزيادتها بطرقٍ مبتكرة، والتي تشمل إرشاد وخدمة المعتمرين من خلال وجود مرافقين بمختلف لغات العالم لخدمة الحجاج.
جاء ذلك خلال جلسة ضمن "مؤتمر ومعرض الحج والعمرة" في يومه الثاني بعنوان "ريادة الأعمال والمنشآت الصغيرة والمتوسطة في خدمة ضيوف الرحمن" استعرضت خلالها التحديات ومستقبل الحلول المبتكرة والمستدامة، وذلك حسبما ذكرت وكالة أنباء السعودية (واس).
وأشار الربيعة، إلى أن المملكة استضافت - خلال العام الماضي - 13 مليونا و550 ألف معتمر قادمين من خارج المملكة لأول مرة تاريخيا، بزيادة 5 ملايين وبنسبة تجاوزت 58% عن عام 2019، حيث يعد ذلك نموا عاليا يجعل المملكة تسعى لتقديم خدمات أفضل لضيوف الرحمن والارتقاء بها لتكون خدمة "من الفكرة إلى الذكرى".
وأكد أن أحد برامج الرؤية المهمة، هو برنامج ضيوف الرحمن، وهو ضمن الأعمدة الأساسية لمستهدفات البرنامج عبر إثراء التجربة، ومن ضمنها دور رواد الأعمال في تقديم خدمات متميزة واستثنائية لضيوف الرحمن حيث إن هذه الأعداد تعد فرصة كبيرة ومذهلة لجميع رواد الأعمال.
ونوه إلى سعي وزارة الحج والعمرة لإتاحة الخدمات عبر تطبيق (نسك) ودعم رواد الأعمال باحتياجتهم لإيصال خدماتهم للحجاج، حيث تم إطلاق منصة نسك أعمال التي تقدم خدماتها الاستشارية وبرامج الدعم إلى المبتكرون والشركات الناشئة والمنشآت الصغيرة والمتوسطة والمؤسسات الكبيرة ومقدمي خدمات التطبيقات (ATPs) والمطورين، وكذلك القطاع غير الربحي، منوها بأنه في حال توفر الفكرة ونقص البيانات لدى رائد الأعمال فإن منصة "نسك الأعمال" توفر قاعدة بيانات تتيح لهم إمكانية رفع طلب بيانات معينة من المنصة لتطوير منصاتهم الخاصة.
وأعلن وزير الحج والعمرة السعودي عن جوائز تصل إلى مليون ريال لرواد الأعمال لأفضل 3 مشاريع ريادية تطلق خدماتها في "نسك أعمال" بمكافأة مالية مقدارها مليون ريال للمركز الأول و500 ألف ريال للمركز الثاني و250 ألف ريال للمركز الثالث تقدم للفائز في مؤتمر الحج والعمرة العام القادم.
المصدر: الأسبوع
كلمات دلالية: مؤتمر ومعرض الحج والعمرة وزارة الحج والعمرة وزير الحج والعمرة السعودي الحج والعمرة
إقرأ أيضاً:
جناح الأزهر بمعرض الكتاب يقدم معجم مصطلحات الحج والعمرة
تعد ترجمة النصوص الدينية بكل اللغات شكلًا من أشكال الدعوة إلى الله؛ لذا عُني أصحاب الديانات المختلفة عناية بالغة بترجمة نصوصهم المقدسة وتراثهم الديني إلى جميع اللغات.
وواجه هؤلاء المترجمون أو الدعاة تحديات ليست بالبسيطة ولا الهينة جعلتهم يسطرون المعاجم ويطرقون أبواب علوم النفس والاجتماع وغيرها من العلوم، إلى جانب العلوم اللغوية للوصول إلى العقول المُحَمَّلة بمفاهيم ثقافية ودينية وفلسفية مختلفة، فتفننوا في دراسة الجمهور المستهدف، ووضعوا نظريات ترجمة عدة لضمان وصول الرسائل السماوية إلى جميع أرجاء المعمورة.
ويأتي إصدار معجم الأزهر لمصطلحات الحج والعمرة (عربي - إنجليزي) الذي يهدف إلى توفير مرجع يحتوي على أكثر من مائتي مصطلح خاص بالحج والعمرة، يُقدِّمها بلغة عربية مع ترجمتها إلى اللغة الإنجليزية، كما يعرض تعريفات مفصلة لكل مصطلح، مدعومة بأمثلة سياقية تُوضِّح طريقة استخدامه، بما يُعين المترجمين، وصناع المحتوى، والدارسين ثنائيي اللغة، على فهم المصطلحات الدينية وتوظيفها في سياقاتها الصحيحة.
وقد دُعِمَ هذا العمل بصور توضيحية تُبرز المواقع المقدسة، وتُعِينُ القارئ على فهم المصطلحات المتعلقة بالشعائر الإسلامية بشكل بصري واضح، وتم توثيق التعريفات بمصادر ومراجع في الهوامش؛ لضمان تقديم نصوص علمية دقيقة تُسهم في تعزيز الوعي بالدين الإسلامي وشعائره العظيمة.
ولم يقتصر العمل على تقديم ترجمة حرفية، بل جاء ليحقق الغاية من الترجمة التي أشار إليها علماء الإسلام، وهي تقديم النصوص الدينية بأسلوب يفهمه القارئ غير العربي، دون الإخلال بجوهر النص ومعانيه، وهو على هذا النحو يُمثل أداة عملية تُعزِّز من قدرة المترجمين على التعامل مع النصوص الدينية، وتُيسِّر فَهُمَهَا ونَقْلَهَا إلى العالم أجمع، وتعزز التواصل بين الناطقين بالعربية وغيرهم.
ويشارك الأزهر الشريف -للعام التاسع على التوالي- بجناحٍ خاص في معرض القاهرة الدولي للكتاب في دورته الـ 56 وذلك انطلاقًا من مسؤولية الأزهر التعليمية والدعوية في نشر الفكر الإسلامي الوسطي المستنير الذي تبنَّاه طيلة أكثر من ألف عام.
ويقع جناح الأزهر بالمعرض في قاعة التراث رقم "4"، ويمتد على مساحة نحو ألف متر، تشمل عدة أركان، مثل قاعة الندوات، وركن للفتوى، وركن الخط العربي، فضلًا عن ركن للأطفال والمخطوطات.