مسابقة «الحرف المعاصرة» تُختتم.. وهيئة البحرين للثقافة والآثار تعلن عن الفائز
تاريخ النشر: 9th, January 2024 GMT
أعلنت هيئة البحرين للثقافة والآثار عن الفائز بمسابقة «الحرف المعاصرة»، وهو المهندس عبدالله البيتم الذي حصل تصميمه «ساعة البانوش» على المركز الأول.
هذا وقد أطلقت هيئة البحرين للثقافة والآثار النسخة الأولى من مسابقة «الحرف المعاصرة» بمناسبة اليوم العالمي للإبداع والابتكار والذي تحتفل به منظمة الأمم المتحدة في 21 أبريل من كل عام، وذلك ضمن السعي لتعزيز الوعي بدور الإبداع والابتكار في تحقيق التنمية المستدامة، حيث من المنتظر أن يتم تنظيم النسخة الثانية من المسابقة العام القادم.
وبهذه المناسبة، أكد المهندس عبدالله البيتم أنّ «التصميم بشغف» هو الشعار الذي يتّخذه في كافة مشاريعه، فهو يأخذ الهندسة إلى آفاق جديدة من خلال دمجها بالفن والتكنولوجيا، ولتصنيع هذه الساعة قام بدمج الفن والتكنولوجيا والثقافة في قطعة وحدة، مضيفاً بأن الهدف من هذا المشروع هو تخليد ثقافة مملكة البحرين في الساعة لأنه من خلال فهم ماضي البحرين، نفهم كيف نطوّر بحرين المستقبل.
وتابع أن «ساعة البانوش» فريدة في فكرتها، فهي لا تُفصح عن الوقت فقط، بل تقدّم تجربة ربما تُفقد الشخص أمامها الشعور بالزمن لوهلة، حيث تتكون الساعة من نموذج بانوش (سفينة بحرينية تقليدية) تم وضعها في حوض من الماء، ومع مرور الوقت تتحرّك السفينة وساريتها التي تمثّل العقارب لتشير إلى الوقت، فيما يتلألأ الماء بلون ذهبي بفعل أضواء مثبّتة في الحوض لتعطي شعوراً بالسلام والهدوء الذي لا يمنحه سوى البحر وأمواجه اللامعة تحت أشعة الشمس، في مشهد يحاكي ما كان يراه البحّارة وصيادو اللؤلؤ من أهل البحرين في رحلاتهم الممتدة شهوراً طويلة. وليس هذا فحسب، بل إن مستوى سطح الماء في الحوض يتغير ارتفاعاً وهبوطاً بتزامن مع حركة المد والجزر الفعلية.
وكان مشروع ساعة البانوش قد تم بقيادة عبدالله البيتم بالتعاون مع علي رستم (رستم للفنون)، وساهم في إنجاحه كل من فابلاب البحرين، غسان يوسف، سلمان العريبي، موسى الصايغ، محمد البناي، علي البناي، ياسر جناحي، وعبدالغفور إسماعيل.
كلمات المهندس البيتم عكست أهداف هيئة البحرين للثقافة والآثار عندما أطلقت مسابقة الحرف المعاصرة في أبريل الماضي، حيث سعت من خلالها إلى التعريف بالحرف اليدويّة البحرينيّة والصناعات التقليديّة وللترويج لثقافة التصميم الصناعي وجماليات الأشياء الداخلية والأساليب الحديثة للعمل بالمواد الطبيعية. كما ودعت الهيئة إلى استكشاف التصاميم الممكنة وفهم الصفات الجمالية والوظيفية للأعمال الفنية / التصميمية من خلال مراعاة الشكل والوظيفة والبيئة.
واستقبلت المسابقة، وعلى مدار أكثر من 6 شهور، ما يزيد من 80 طلباً قدّمه أصحاب المواهب من مملكة البحرين وخارجها، من حرفيين وفنانين ومهندسين معماريين ومصممي الديكور الداخلي ومصممي المنتجات ومصممي الجرافيك والمصممين الرقميين من جميع الخلفيات، إذ تنافس المشاركون في المسابقة على تصميم وتصوّر منتجات حرفيّة فاخرة مستوحاة من الحرف اليدويّة البحرينيّة التقليديّة، وإضافة لمسات عصرية إلى هذه المنتجات للارتقاء بأبعادها الجمالية والعملية.
وشملت المسابقة مختلف الحرف البحرينية مثل: صناعة الفخار، النسيج اليدوي، الخوص وصناعة السلال، الصناديق المبيته والنجارة التقليدية، الصياغة، الأزياء التقليدية والتطريز اليدوي وصناعة السفن البحرينية والبحر وحرفه.
المصدر: صحيفة الأيام البحرينية
كلمات دلالية: البحرین للثقافة والآثار
إقرأ أيضاً:
«القومي للترجمة» يطلق مسابقة أبناء رفاعة للاحتفاء بيحيى حقي
أطلق المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، مسابقة لشهر نوفمبر 2024 «أبناء رفاعة» للترجمة، التي تستهدف الاحتفال بكبار المترجمين الذين أثروا الحياة الثقافية والفكرية في وطننا وفي العالم العربي.
ويخصص المركز الدورة الثانية من المبادرة للاحتفاء بالأديب الكبير يحيى حقي بمناسبة مرور 120 عامًا على مولده.
وتركز هذه الدورة على استكشاف الجانب الإبداعي والنقدي عند يحيى حقي في مجال الترجمة.
كيفية المشاركة في المسابقةوعلى من يرغب في المشاركة بالمسابقة تناول أحد الأعمال التي قام بترجمتها يحيى حقي من اللغتين الإنجليزية والفرنسية إلى اللغة العربية بالبحث والدراسة، ويجب أن تتضمن دراسة الترجمة العناصر التالية:
الآليات المستخدمة في عملية الترجمة.
تحليل عناصر جودة الترجمة وسلامتها.
إبراز جماليات الصور البيانية والفنية للنص المترجم.
إبراز الجهد المعرفي المبذول من المترجم.
شروط عامة للمشاركة في المسابقة1. ألا يكون البحث قد نشر من قبل أو مقدم للنشر لأي مجلة أو مؤتمر في الوقت نفسه.
2. لا يشترط السن للمشاركة في المسابقة.
3. المسابقة متاحة للأفراد والباحثين من مصر والدول العربية.
4. آخر موعد لتلقي مشاركات المتسابقين 15 ديسمبر 2024.
يرسل المتسابق بحثه بصيغة ملف word عبر هذا البريد الإلكتروني.
الضوابط والشروط الفنية للبحث1. يُكتب البحث باللغة العربية بحد أدني (3000) كلمة وحد أقصى (5000) كلمة.
2. يلتزم المشارك بتدقيق البحث لغويًا ونحويًا وإملائيًا.
3. يلتزم الباحث بالضوابط التالية:
4- أن تحتوي الصفحة الأولى من البحث على (عنوان البحث/ اسم الباحث/ ملخص للدراسة في حدود 150 كلمة، وبحجم خط 12).
− خطوط البحث وأحجامها على النحو التالي:
− اللغة العربية: نوع الخط (Simplified Arabic) وحجم الخط (14) في المتن، وفي الهامش نفس الخط مع حجم (12).
− اللغة الأجنبية: نوع الخط (Times New Roman) وحجم الخط (14) في المتن، وفي الهامش نفس الخط مع حجم (10).
− تُكتب العناوين الرئيسية والفرعية بحجم (14) نقطة مع تضخيم الخط.− المسافة بين السطور 1.0 نقطة، والمسافة بين الفقرات 4 نقطة.− تُكتب الحواشي بشكل نظامي حسب شروط برنامج Microsoft Word في نهاية كل صفحة.
الأوراق والمستندات المطلوبة للتقديم1. نسخة ورقية واحدة من البحث للمشاركين من داخل مصر ترسل على عنوان المركز القومي للترجمة، بالإضافة إلى البريد الإلكتروني.
2. بالنسبة للأفراد من خارج مصر يكتفى بإرسال البحث على البريد الإلكتروني.
3. سيرة ذاتية مختصرة للمتسابق تتضمن تعريفًا مختصرًا بالنشاط العلمي والثقافي وبيانات التواصل.
4. صورة الرقم القومي للأفراد من داخل جمهورية مصر العربية.
5-صورة إثبات الهوية للأفراد من خارج مصر.
كيفية التقديم في المسابقةتُسلم البحوث ومرفق بها الأوراق والمستندات المطلوبة في ظرف مغلق إلى إدارة التدريب والجوائز باليد أو بالبريد المصري. خلال الفترة من12 نوفمبر الجاري حتى يوم 15 ديسمبر المقبل (باستثناء يومي الجمعة والسبت) من الساعة 10.30 صباحًا إلى الساعة 1.30 مساءً، على عنوان المركز القومي للترجمة: الحي الحكومي في العاصمة الإدارية، وزارة الثقافة، الدور الأول.
الجوائزيقوم المركز بطباعة البحوث الفائزة ضمن إصدار تذكاري خاص بالاحتفالية، ويمنح الفائزين مجموعة قيمة من إصداراته، بالإضافة إلى تكريمهم في الاحتفالية التي ستعقد في شهر يناير 2025.