"المصاحبات النصية: النظرية والمنهجية".. محاضرة عامة للدكتورة منى بيكر بألسن عين شمس
تاريخ النشر: 7th, January 2024 GMT
افتتحت الدكتورة سلوى رشاد، عميد كلية الألسن بجامعة عين شمس، فعاليات المحاضرة العامة التى نظمها قطاع الدراسات العليا والبحوث بالكلية تحت إشراف الدكتور أشرف عطية، وكيل الكلية لشئون الدراسات العليا والبحوث، بعنوان "المصاحبات النصية: النظرية والمنهجية"، و التى قدمتها الدكتورة منى بيكر، أستاذ دراسات الترجمة بجامعة أوسلو، بحضور عدد كبير من الدارسين والباحثين والأساتذة في مجالات الأدب والنقد واللغويات والترجمة من مختلف الجامعات المصرية.
وخلال كلمتها الافتتاحية أكدت الدكتورة سلوى رشاد، عميد الكلية، أهمية مثل هذه المحاضرات التي يقدمها خبراء عالميون لطلاب الكلية سواء على مستوى الدراسات العليا أو المرحلة الجامعية الأولى، واستعرضت سيادتها السيرة الذاتية للأستاذة الدكتورة منى بيكر التي تعد من أهم علماء العصر الحديث في مجال اللسانيات والترجمة.
فقد أسست الدكتورة منى بيكر مركز الترجمة والدراسات الحضارية بجامعة مانشستر في إنجلترا وتتولى إدارته وتشغل منصب نائب رئيس الجمعية العالمية لدراسات الترجمة والثقافات المتعددة وأستاذ زائر في كل من جامعة هونج كونج بالصين وجامعة ميدليكس بالمملكة المتحدة وجامعة أوسلو بالسويد، وحصلت سيادتها في عام 2011 على جائزة الملك عبدالله الدولية للترجمة.
ومن جانبه، أشار أ.د.أشرف عطية، وكيل الكلية لشئون الدراسات العليا والبحوث، إلى أن زيارة الدكتورة منى بيكر لكلية الألسن جامعة عين شمس تعد حدثا استثنائيا لما تمثله سيادتها من قيمة علمية وأكاديمية كبيرة على المستوى العالمي في مجال دراسات ونظريات الترجمة، فقد وضعت الدكتورة منى بيكر الأسس والمناهج الحديثة لنظريات الترجمة، ولها العديد من المؤلفات والدراسات في مجال الترجمة، من أهمها: قراءات نقدية في دراسات الترجمة، وموسوعة روتلج لدراسات الترجمة، والترجمة والسياق، والنص والتقنية، والمترجمون في ساحة الحرب: القصص والرواة، وأخلاقيات إعادة السرد،/ وإعادة تأطير الصراع في الترجمة، والترجمة والصراع، واللسانيات والدراسات الحضارية، وغيرها من المؤلفات والأعمال المتخصصة في دراسات الترجمة.
وخلال المحاضرة التى قدمتها أ.د منى بيكر، أستاذ دراسات الترجمة بجامعة أوسلو، استعرضت سيادتها عدة محاور حول نموذج جيرار جينيت (Gérard Genette) للمصاحبات النصية، ودور مصاحبات النص في دراسات الترجمة، وأمثلة على هذة المصاحبات في أنواع مختلفة من الوسائط مثل الإنترنت والترجمة السمع بصرية وترجمة الدراما. تناولت المحاضرة السمات الخمس الرئيسية لتعددية النص مثل التداخل النصي، أو ما يعرف في دراسات الترجمة بظاهرة التناص، والأثر التداولي للمصاحبات النصية في اللغة الهدف، وتأثير التعليقات المصاحبة المترجمة على رسالة النص الأصلي والهدف منه ، وسمات الأجناس الأدبية، والتداخل النصي للنصوص ذات الجنس الأدبي الواحد. تشمل طبيعة المصاحبات النصية بعض الخصائص مثل الخاصية الزمنية، وتعني تهيئة المتلقي السابقة لظهور الكتاب أو التعليقات اللاحقة لنشره؛ والخاصية المادية للنص المصاحب تحريرياً كان أو شفهياً، مصوراَ أو مرسوماً؛ والخاصية التداولية للنص وتعني أثره على المتلقي باختلاف أطيافه؛ والخاصية الوظيفية، وتعني تابعية النص المصاحب للنص الأصلي. من هنا يتناول نموذج جينيت (1997) النصوص المترجمة بوصفها مصاحبات نصية تابعة للنص الأصلي.
ناقشت دكتورة منى بيكر كذلك بعض المآخذ ونقاط الضعف في نموذج جينيت، وأهمها اقتصاره على الأعمال الأدبية والكتب، وعدم تناوله للوسائط غير المطبوعة، ووضعه لحدود فاصلة بين النص الأصلي والنص المصاحب، واقتصار إمكانية تطبيقه على فكرة المؤلف الواحد.
وفي ختام المحاضرة بدأت المناقشة المفتوحة مع الحضور من الأساتذة والباحثين والمتخصصين في مجالات الترجمة حول موضوع المحاضرة وأهم القضايا البحثية التي تتناولها دراسات الترجمة في الوقت الحالي.
المصدر: صدى البلد
كلمات دلالية: شئون الدراسات العليا والبحوث كلية الألسن بجامعة عين شمس الدراسات العلیا جامعة عین شمس جامعة حلوان
إقرأ أيضاً:
جامعة حلوان: انتظام سير الامتحانات في الكليات وسط إجراءات تنظيمية محكمة
تشهد جامعة حلوان انتظاماً ملحوظاً في سير العملية الامتحانية للفصل الدراسي الأول للعام الجامعي 2024-2025، والتي انطلقت وسط إجراءات تنظيمية و تأمينية شاملة.
وأكد الدكتور السيد قنديل، رئيس جامعة حلوان، أن الجامعة وضعت خطة متكاملة لضمان سير الامتحانات بشكل منظم، مشيراً إلى نجاح الخطة في تحقيق أهدافها خلال الأسبوع الأول من الامتحانات. وأضاف: "حرصنا على توفير كافة المستلزمات الضرورية من تجهيزات وكوادر بشرية لضمان انسيابية العملية الامتحانية وراحة الطلاب".
وفي السياق ذاته، أوضح الدكتور حسام رفاعي، نائب رئيس الجامعة لشؤون التعليم والطلاب، أن الجامعة اتخذت كافة الإجراءات اللازمة لتوفير مناخ مثالي للامتحانات، مؤكداً على التنسيق المستمر بين إدارات الكليات لمتابعة سير الامتحانات أولاً بأول. وأشار إلى توفير الخدمات الطبية والإسعافات الأولية في جميع مواقع الامتحانات تحسباً لأي طارئ.
وتواصل الكليات المختلفة تنفيذ جداول امتحاناتها وفق الخطة الموضوعة، حيث
أعلن قطاع شئون التعليم والطلاب عن جدول الامتحانات كالتالى:-
كلية التجارة وإدارة الأعمال بدأت يوم ١٩ ديسمبر وتنتهى ٢٣ يناير.
التجارة ( FMI - BIS ) تبدأ يوم ١ يناير وتنتهى يوم ٢٣ يناير .
كلية الحقوق بدأت يوم ٢١ ديسمبر وتنتهى يوم ٢٢ يناير، الحقوق انجلش بدأت يوم ٢١ ديسمبر وتنتهى ٢١ يناير.
كلية الخدمة الإجتماعية بدأت ١٩ ديسمبر وتنتهى ٢٣ يناير.
كلية الآداب بدأت يوم ٢٥ ديسمبر وتنتهى يوم ٢٢ يناير.
كلية التربية بدأت يوم ١٦ ديسمبر وتنتهى يوم ٢٢ يناير.
كلية العلوم بدأت يوم ٢٥ ديسمبر وتنتهى يوم ٢٣ يناير.
كلية الحاسبات والذكاء الاصطناعي بدأت يوم ٢٤ ديسمبر وتنتهى ١٥ يناير.
كلية الصيدلة تبدأ يوم ٢٩ ديسمبر وتنتهى يوم ٢٣ يناير.
كلية التمريض بدأت يوم ٢٣ ديسمبر وتنتهى يوم ٢٢ يناير.
معهد فنى تمريض بدأ يوم ٢٣ ديسمبر وينتهى يوم ٢٣ يناير.
كلية هندسة حلوان تبدأ يوم ٢٩ ديسمبر وتنتهى يوم ٢٠ يناير.
كلية هندسة المطرية بدأت يوم ٢٨ ديسمبر وتنتهي يوم ٢١ يناير.
كلية الفنون الجميلة تبدأ يوم ١١ يناير وتنتهى يوم ٢٠ يناير .
كلية التربية الفنية بدأت يوم ٢٨ ديسمبر وتنتهى يوم ١٨ يناير.
كلية التربية الموسيقية بدأت يوم ٢٤ ديسمبر وتنتهى يوم ٢٢ يناير.
كلية الفنون التطبيقية بدأت يوم ٢٨ ديسمبر وتنتهى يوم ٢٢ يناير.
كلية علوم الرياضة الهرم تبدأ يوم ٤ يناير وتنتهى يوم ٢٣ يناير .
كلية علوم الرياضة بنات تبدا يوم ٥ يناير وتنتهى يوم ٢٣ يناير .
كلية الإقتصاد المنزلى تبدأ يوم ٣٠ ديسمبر وتنتهى ٢٠ يناير .
كلية السياحة والفنادق بدأت يوم ٢٣ ديسمبر وتنتهى يوم ٢٢ يناير .
كلية التكنولوجيا والتعليم بدأت يوم ٢٤ ديسمبر وتنتهى يوم ٢١ يناير
كلية علوم التغذية بدأت يوم ٢٤ ديسمبر وتنتهى يوم ٢٣ يناير.
وشملت الاستعدادات توفير المراقبين والملاحظين في جميع اللجان، وتجهيز القاعات بشكل ملائم، وتوفير الرعاية الطبية والأمنية، مما يضمن سير الامتحانات في أجواء هادئة ومنظمة تساعد الطلاب على تقديم أفضل مستوى من الأداء.