صحيفة الاتحاد:
2024-11-17@07:59:46 GMT

«السيتي» يهزم شيفيلد بـ«ثنائية»

تاريخ النشر: 31st, December 2023 GMT

لندن (د ب أ) 

أخبار ذات صلة لوريس يُنهي عقده مع توتنهام «السيتي» يتصدر «مشهد 2023» بـ «الهيمنة المطلقة»

فاز مانشستر سيتي على ضيفه شيفيلد يونايتد 2- صفر، ضمن «الجولة 20» من الدوري الإنجليزي لكرة القدم. 
ورفع «السيتي»، الذي لديه مباراة مؤجلة، رصيده إلى 40 نقطة، في المركز الثالث، فيما تجمد رصيد شيفيلد عند 9 نقاط في المركز العشرين والأخير.


وتقدم «السيتي» عن طريق رودري في الدقيقة 14، قبل أن يضيف جوليان ألفاريز الهدف الثاني في الدقيقة 61.

المصدر: صحيفة الاتحاد

كلمات دلالية: مانشستر سيتي شيفيلد يونايتد الدوري الإنجليزي

إقرأ أيضاً:

طالب بجامعة أسيوط يفوز بجائزة المركز القومي للترجمة

 

 

 

أعلن نادي الترجمة بأسيوط عن فوز أحد أعضائه بجائزة المركز القومي للترجمة وهو الطالب مؤمن محمد حلمي الطالب بجامعة أسيوط ببرنامج الترجمة بكلية الآداب وذلك عن ترجمته لنص رواية عذراء دنشواى للأديب محمود طاهر حقي من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية، وفي ذلك تم تكريمه مؤخرا بالمركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي


وصرح الدكتور سعيد أبو ضيف رئيس نادي الترجمة بقصر ثقافة أسيوط أن المترجم مؤمن محمد حلمي تقدم للمسابقة من خلال نادي الترجمة بأسيوط واستطاع تقديم ترجمة متميزة لواحد من الأعمال الروائية المهمة التي لها دلالاتها الثقافية والوطنية تجاه الحوار مع الآخر، وتمكن من نقل المحتوى وما يتضمنه من الأحاسيس والمشاعر بنفس الدرجة في اللغة الإنجليزية ليكون القارئ الأجنبي يعايش العوالم السردية بنفس معاناة شخوصها ويقاسي أحلامهم التي قتلها الاحتلال الإنجليزي


وأشار أبوضيف إلى أن مؤمن محمد حلمي كان في البرامج التدريبية لنادي الترجمة بشكل متميز، حيث قام النادي بتدريب 200 متدرب في مجالات الترجمة المختلفة، ونظم عدد 12 ورشة في مجال الترجمة العامة والترجمة المتخصصة والترجمة الأدبية، هذا بالإضافة إلى الندوات الثقافية التي تتناول موضوعات تخص ثقافة المترجم وطلاب الترجمة واللغات وتستهدف إنماء الوعي لديهم بما ييسر من رسالتهم الاتصالية الخطيرة التي عمادها التواصل مع الآخر، خصوصا وأننا نأمل زيادة ترجمة المحتوى من اللغة العربية إلى اللغة الإنجليزية وليس العكس كما هو موجود حاليا


ويذكر أن نادي الترجمة الحديثة أسس في العام 2020 بقصر ثقافة أسيوط، وشارك أعضاؤه في ترجمة عدد من الكتب الأدبية من اللغة الإنجليزية إلى العربية والعكس، وفي ذلك التركيز على المجالات التي تثري قدرات القارئ، ومنها علم الطاقة الروحية من الإنجليزية إلى العربية، وغيرها من الأعمال الأدبية

مقالات مشابهة

  • جوميز يطالب الزمالك بتدعيم هذا المركز في الميركاتو الشتوي
  • كرة طائرة.. الزمالك يهزم الشمس 3-0 في الدوري الممتاز
  • المقاولون يهزم في اف سي في براعم منطقة القاهرة
  • فيلم "الهوى سلطان" يحافظ على صدارة المركز الأول في شباك التذاكر.. تفاصيل
  • طالب بجامعة أسيوط يفوز بجائزة المركز القومي للترجمة
  • أمام أكثر من 72 ألف مشجع.. جيك بول يهزم مايك تايسون في نزال أسطوري
  • إبراهيم دياز يسجل ثنائية رفقة الأسود ويبعث برسائل قوية لمدرب ريال مدريد حول الرسمية
  • مرزوق: محافظة الدقهلية تحتل المركز الأول في تنفيذ ملف التصالح
  • احترافية/إلمام بالتفاصيل الدقيقة/صمود لساعات طوال/ لقجع نجم فوق العادة في ماراطون مناقشة مشروع قانون المالية
  • وزير الأوقاف يكرم الحاصل على المركز الثالث “بمسابقة العراق للقرآن”