تم العثور على الممثل الكوري لي سون كيون، الذي كان بطل فيلم "Parasite" الفائز بجائزة الأوسكار، ميتًا في حادث انتحار.

 

ووجدت الشرطة الممثل فاقدًا للوعي في سيارته بالقرب من متنزه واريونج في وسط سيول، حيث كانت التحقيقات تشير إلى اشتباه في تعاطي المخدرات.

معلومات عن لي سون كيون 

 

و "لي سون كيون"، الممثل الكوري الجنوبي، هو من مواليد 2 مارس 1975، قام بأدوار بطولة في عدة أفلام كورية جنوبية، بما في ذلك "هيلبليس" عام 2012 و"أول أباوت ماي وايف" عام 2014.

 

كما شارك في مسلسل "دكتور برين" الذي تم بثه على خدمة أبل تي.في+ في عام 2021، حيث يروي القصة الخيال العلمي لطبيب أعصاب يحاول كشف حقيقة حادث غامض من خلال تجارب على الدماغ.

لي سون كيون يخضع لتحقيق بسبب اتهامات تعاطي المخدرات

 

ولي سون كيون كان قد خضع لتحقيق بسبب اتهامات تعاطي المخدرات غير القانوني، وكانت الشرطة قد استجوبته في عدة مرات، بينما استمرت حملة حكومية في التحقيق في هذا الاتجاه.

 

و خلال جلسة التحقيق، قال الممثل إنه تعرض للابتزاز من قبل نادلة حاولت توريطه في قضايا تعاطي المخدرات.

 

ويشتهر فيلم "Parasite" بفوزه بالعديد من الجوائز، من بينها السعفة الذهبية في مهرجان كان السينمائي 2019، وثلاث جوائز أوسكار في فبراير 2020، منها جائزة أفضل فيلم وأفضل مخرج.

لي سون كيون

المصدر: بوابة الفجر

كلمات دلالية: باراسايت لي سون كيون هوليوود السينما الكورية تعاطی المخدرات لی سون کیون

إقرأ أيضاً:

حضرها جمع من الأكاديميين والمثقفين.. أمسية أدبية تناقش ترجمة الأدب الكوري إلى اللغة العربية

اختتم المركز الثقافي الكوري فعالياته الثقافية لعام 2024، بتنظيم أمسية أدبية بعنوان «إطلالة على الأدب الكوري»، بحضور الدكتور محمود عبد الغفار، أستاذ الأدب المقارن بجامعة القاهرة ومترجم رواية «النباتية» للكاتبة الكورية هان كانج، والدكتورة آلاء فتحي، أستاذ الأدب الكوري بجامعة عين شمس، إلى جانب جمع من عشاق الأدب والثقافة الكورية.

تحول الأدب الكوري إلى العالمية

تناول الدكتور محمود عبد الغفار خلال الأمسية السمات الفريدة للثقافة الكورية التي ساهمت في نقل الأدب الكوري من المحلية إلى العالمية، مثل النزعة السلمية، نبذ العنف، الارتباط بالطبيعة، والذاكرة التاريخية القوية. وأشاد بدور المعهد الوطني لترجمة الأدب الكوري في ترجمة الأعمال الأدبية إلى لغات مختلفة، وتسويقها عبر دور نشر ومؤسسات ثقافية عالمية، بالإضافة إلى تدريب المترجمين وتعزيز وعيهم بالثقافة الكورية.

عرض فيلم «الضباب» وقضايا التحولات المجتمعية

تضمنت الأمسية عرض فيلم «الضباب»، المقتبس عن قصة قصيرة للكاتب كيم سينج أوك، أعقبته مناقشة للدكتورة آلاء فتحي حول القضايا التي تناولها الفيلم، خصوصًا التغيرات المجتمعية في كوريا خلال الستينات مع تصاعد هيمنة الرأسمالية وهجرة السكان من الريف إلى المدن.

ترجمة الأدب الكوري إلى العربية

تطرقت الدكتورة آلاء فتحي إلى حركة ترجمة الأدب الكوري للعربية، التي انطلقت عام 2005 ووصلت إلى نحو 70 عملاً مترجمًا، مؤكدة تزايد الاهتمام العربي بالأدب الكوري وتأثيره الثقافي.

تجارب شخصية مع الأدب الكوري

في ختام الأمسية، شارك عدد من الحضور تجاربهم مع الأدب الكوري وتأثيره على حياتهم، مشيرين إلى عمق القضايا التي يعالجها وأسلوبه الإبداعي الفريد.

اقرأ أيضاًالمركز الثقافي الكوري يطلق دورة لـ استكشاف الأطعمة الإقليمية الكورية

المركز الثقافي الكوري يحتفل مع طلاب جامعة بني سويف التكنولوجية بعيد الدانو

يضم 100 لوحه فنية.. المركز الثقافي الروسي ينظم معرضًا لأعمال «بولينوف» بدار الأوبرا بالإسكندرية

مقالات مشابهة

  • لسكان المناطق الجنوبيّة التاليّة... تحذير جديد من العدوّ الإسرائيليّ
  • حضرها جمع من الأكاديميين والمثقفين.. أمسية أدبية تناقش ترجمة الأدب الكوري إلى اللغة العربية
  • هواة يزورون القطب الجنوبي لحسم جدل شكل الأرض والجدار الجليدي
  • وزير الوحدة الكوري الجنوبي ورئيس الاستخبارات يخضعان للاستجواب
  • تدشين برنامج لرفع وعى 29 ألف طالب وطالبة بخطورة تعاطي وإدمان المخدرات
  • وفاة الممثل المغربي القدير محمد الخلفي
  • إيجابية 14 حالة في فحص تعاطي المخدرات بين السائقين على الطرق السريعة
  • صحيفة بيلد: الفحوصات الطبية تثبت تعاطي منفذ حادث الدهس بألمانيا للمخدرات
  • بعد عزله لإعلان الأحكام العرفية.. الرئيس الكوري الجنوبي يرفض تسلم وثائق محاكمته
  • إنفصال أكبر جبل جليدي عن القطب الجنوبي