افتتاح معرض فني على هامش تكريم الفائزين في ملتقى الأزهر الدولي للكاريكاتير
تاريخ النشر: 24th, December 2023 GMT
افتتح الدكتور سلامة داوود، رئيس جامعة الأزهر، والدكتورة نيفين الكيلاني، وزيرة الثقافة، والدكتورة نهلة الصعيدي، مستشار شيخ الأزهر للوافدين، والشيخ أيمن عبدالغني، رئيس قطاع المعاهد الأزهرية، وعددا من الفنانين، اليوم الأحد، معرضا فنيا على هامش تكريم الفائزين في ملتقى الأزهر الدولي الثاني للكاريكاتير والبورتريه.
وتستمر فعاليات المعرض الفني حتى يوم الخميس المقبل، ويضم مجموعة من أفضل الأعمال الفنية المتميزة، التي شاركت في المسابقة هذا العام، إضافة إلى الأعمال التي شاركت في النسخة الأولى من المسابقة، والتي عقدت تحت شعار «الأخوة الإنسانية» إلى جانب عرض للأعمال التي شارك بها الطلاب الموهوبين من المكفوفين وضعاف البصر، وذلك بهدف تعزيز التواصل والربط الاجتماعي بينهم وبين نظرائهم المبصرين، فضلاً عن عقد مجموعة من الندوات والورش الفنية؛ لتسليط الضوء على فن الكاريكاتير من خلال طرح موضوعات مختلفة يتنافس فيها أبرز فناني الكاريكاتير والأدباء والمثقفين.
من جانبه قال الدكتور محمد الضويني، وكيل الأزهر، إن المحافظة على اللغة العربية والهوية، مسؤولية دينية ووطنية ومجتمعية تقع على عاتق الجميع كل في مكان عمله وتخصصه، كل في حدود قدراته وإمكانيته، وأنه من الواجب علينا أن نحافظ على ديننا وعقيدتنا وهويتنا، وأن ننتبه لمحاولات تذويب الهوية، من خلال العمل الجاد على تقوية مناعتنا الحضارية، والاحتفاء بلغة القرآن والعناية بها، مؤكدا أنها مفتاح هويتنا، وأن الاعتزاز بها اعتزاز بالهوية، وخدمتها خدمة للدين والوطن.
وأكد الدكتور الضويني، خلال كلمته باحتفالية «مجمع اللغة العربية الأردني»، ب«اليوم العالمي للغة العربية»، وبمناسبة مرور مائة عام على تأسيسه، أن الأزهر قد عني باللغة العربية منذ تأسيسه عناية كبيرة، فأنشأ لها كليات وأقساما تحمل اسمها، وتنبئ عن رسمها، ومراكز تدرب على إتقانها، وكيانات ترغب الأعاجم فيها، ومن ذلك: كليات اللغة العربية بمحافظات مصر، وأقسام اللغة العربية في بعض الكليات الأخرى، ومركز الشيخ زايد لتعليم اللغة العربية، وكلية العلوم الإسلامية الوافدين، فضلا عن كثير من الفعاليات التي تؤكد الهوية اللغوية للأمة.
وأضاف: «سيظل الأزهر الشريف الحارس الأمين على علوم اللغة العربية والشريعة الإسلامية، بالتعاون مع أهل الخير والعطاء».
وأضاف الدكتور الضويني، أن من فضل الله على الأمة الإسلامية أن ميزها بأجل عقيدة، وأفصح لسان، وأعظم هوية، مؤكدا أن المحافظة على العقيدة واللسان والهوية مطلب شرعي، وواجب وطني، ومسؤولية مجتمعية، موضحا أن اللغة العربية أحد أركان هوية الأمة؛ وأن المحافظة عليها من الدين، كما أن العلاقة بين اللغة والدين وبين اللغة والهوية لا تنفصم عراها.
وقال وكيل الأزهر، إن من الواجب على كل مسلم أن يذود عن اللغة بقلبه حبا لها، وبلسانه تعلما ونطقا بحروفها وبلاغتها، وأن يزود نفسه ما استطاع من الثقافة العربية والإسلامية، وأن يكون على وعي بما تتعرض له اللغة والدين والهوية من هجمات شرسة، مشددا على ضرورة الانتباه لصراع قديم متجدد، وصفه بالصراع «الخفية أدواته، الخطيرة آثاره!»، وهو صراع الألسنة واللغات.
ولفت إلى أن الحديث عن «الصراع اللساني» ليس من قبيل المبالغة أو التهويل، حيث أن اللغة هي أحد أهم مكونات الهوية، ومن أهم عوامل البناء في مختلف الحضارات والثقافات، ومن أول ما يعنى الغزاة المحتلون بمحوه، ومن ثم فإن الصراع اللغوي صراع وجود وهوية.
وانتقد وكيل الأزهر غياب الفصاحة العربية عن ألسنة كثير من أبنائنا، موضحا أن السبب في ذلك هو انشغالهم عنها برطانات ولغات أعجمية، حيث يعمدون إلى بضع كلمات أجنبية يقحمونها بين الحين والآخر في حديثهم بلا داع أو مبرر، وكأنما يرون أن اعوجاج اللسان العربي غاية التحضر والرقي!.
وأوضح أن المشكلة ليست في استعارة بعض ألفاظ من لغات أخر، وإنما الأسى من أن يدور في فم المتكلم العربي لسان غيره، وأخشى أن يسكن دماغه عقل غيره!، حتى وصل الأمر إلى أن يصبح المتكلم نسخة شائهة؛ فلا هو اعتز بلغته فأجراها على لسانه، ولا هو أتقن بهذه الكلمات المستعارة لغة غيره.
ولفت وكيل الأزهر إلى أنه لا يرفض أو يعارض تعلم اللغات؛ مؤكدا أن تعلمها يتيح للأجيال الناشئة جسورا ومعابر يصلون بها إلى ثقافات مغايرة، وإني أرجو للأمة كلها أن تكون على دراية واطلاع وإحاطة بلغات العالم، بشرط أن لا يكون ذلك على حساب لغتنا العربية، مؤكدا أنه من الواجبات الضرورية أن نتأمل التحديات التي تواجه اللغة العربية؛ لنعمل على معالجتها.
المصدر: صدى البلد
كلمات دلالية: الأزهر قيادات الأزهر وزيرة الثقافة ملتقى الأزهر الدولي الثاني للكاريكاتير قطاع المعاهد الأزهرية مستشار شيخ الأزهر للوافدين مجمع اللغة العربية الأردني اللغة العربیة وکیل الأزهر مؤکدا أن
إقرأ أيضاً:
مسترال سابا.. ذكاء اصطناعي يدخل سباق اللغة العربية
في خطوة جديدة تهدف إلى توسيع نطاق تأثيرها في سوق الذكاء الاصطناعي، أطلقت شركة مسترال، الناشئة الفرنسية التي تسعى لمنافسة الشركات الأميركية الكبرى مثل OpenAI وAnthropic، نموذجًا جديدًا يُدعى مسترال سابا.
وبحسب تقرير نشره موقع "تك كرانش" يتميز هذا النموذج بأنه موجه بشكل خاص لتلبية احتياجات البلدان الناطقة بالعربية.
حجم النموذج وكفاءته
مسترال سابا هو نموذج صغير نسبيًا، يحتوي على 24 مليار معلمة، وهو حجم أقل مقارنة بالنماذج الأخرى التي تحتوي على معلمات أكثر، ولكن ما يميز سابا هو كفاءته العالية في معالجة المحتوى العربي.
يُذكر أن تقليل المعلمات يمكن أن يُسهم في تحسين الأداء وتقليل التأخير، ولكن سابا يُظهر أداءً مذهلاً في التعامل مع اللغة العربية، متفوقًا في هذا المجال على النموذج الأسبق مسترال سمول 3.
أقرأ أيضاً.. ثورة في الذكاء الاصطناعي.. "Gemini" يتذكر كل شيء
الانتشار الثقافي
إضافة إلى تركيزه على اللغة العربية، يعكس النموذج تأثيرات ثقافية من منطقة جنوب آسيا بفضل التفاعل الثقافي بين الشرق الأوسط وجنوب آسيا. وعلى هذا النحو، يحقق مسترال سابا أداءً متميزًا أيضًا مع بعض اللغات الهندية.
خطوة استراتيجية نحو الشرق الأوسط
هذه الخطوة ليست مجرد تطوير تقني، بل تمثل تحركًا استراتيجيًا من قبل مسترال للتركيز بشكل أكبر على الشرق الأوسط. ويُتوقع أن يُسهم مسترال سابا في جذب المزيد من العملاء في المنطقة، خاصة في الصناعات التي تعتمد على الذكاء الاصطناعي لدعم المحادثات أو توليد المحتوى باللغة العربية.
اقرأ أيضاً.. Grok 3.. مستقبل الذكاء الاصطناعي بين الاستدلال والبحث العميق
استخدامات متعددة
ومن خلال توفير هذا النموذج على شكل نموذج جاهز للاستخدام، يمكن للشركات الاستفادة من سابا في تطبيقات متعددة مثل دعم المحادثات الذكية أو إنشاء محتوى عربي أكثر توافقًا مع احتياجات المستخدمين في المنطقة. كما يمكن تخصيصه وتطويره بما يتناسب مع متطلبات الشركات في صناعات حساسة مثل الطاقة و التمويل و الرعاية الصحية.
تجدر الإشارة إلى أن مسترال، رغم أصولها الأوروبية، قد أثبتت التزامها الجاد في تقديم دعم متعدد اللغات منذ إصدار نموذجها الأول مسترال 7B. ومع إطلاق مسترال سابا، تواصل الشركة تعزيز هذا التوجه، حيث تضع خططًا لتوسيع دعمها للغات إقليمية أخرى في المستقبل.
إسلام العبادي(أبوظبي)