حصدت الإدارة العامة للتعليم بمنطقة جازان، جائزة المركز الأول في مسابقة "الداتاثون التربوي الخليجي في دورتها الأولى 2023م " مسار الموشن جرافيك، التي نظمها مكتب التربية العربي لدول الخليج في الأول من شهر يناير2023م، وأعلنت نتائجها اليوم.

وأوضحت الإدارة العامة للتعليم بمنطقة جازان أن المشرفة التربوية مريم يحيى عطيف حصلت على جائزة المركز الأول في مسابقة الداتاثون التربوي الخليجي-مسار الموشن جرافيك، عن مشاركتها "تقنيـة الذكاء الاصطناعي في تحسـين عمليـة التعليم والتعلم"، ضمن مشاركات تجاوزت 300 مشاركة في مجالات المسابقة وتضمنت الموشن جرافيك، الأنفوجرافيك، والفيلم القصير، وملخصات الكتب، والحقائب التدريبية، وتوظيف التقنية في التعليم.

وعدّ المدير العام للتعليم بمنطقة جازان ملهي بن حسن عقدي، الجائزة إنجازًا متميزًا يُضاف إلى إنجازات الإدارة التي حققتها على المستوى الوطني والخليجي والعربي، والتي تشجع وتدعم الكوادر المتميزة لتمثيل الوطن في المحافل كافة، مقدمًا التهنئة لسمو أمير منطقة جازان وسمو نائبه كما هنأ معالي وزير التعليم والفائزة بالمركز الأول.

يذكر أن المسابقة مرت بأربع مراحل رئيسة هي: الإعلان عن المسابقة واستقبال الأعمال ثم فرز المشاركات ثم تحكيم الأعمال وأخيرًا إعلان النتائج، وقد استهدفت المسابقة في دورتها الأولى المعلمين والمعلمات والباحثين والباحثات والطلاب والطالبات والجهات والمؤسسات المهتمة بالتربية والتعليم في الدول الأعضاء.

منجز خليجي|
حصلت المشرفة التربوية مريم بنت يحيى محمد عطيف من #تعليم_جازان على المركز الأول في مسابقة #الداتاثون_التربوي_الخليجي في دورتها الأولى 2023م مسار الموشن جرافيك، بمشاركتها الموسومة بـ "تقنيـة الذكاء الاصطناعي في تحسـين عمليـة التعليم والتعلم"، والتي نظمها مكتب التربية… pic.twitter.com/bziMWYbqPf

— إدارة تعليم جازان (@MOE_JZN) December 17, 2023

المصدر: صحيفة عاجل

كلمات دلالية: تعليم جازان المرکز الأول فی مسابقة

إقرأ أيضاً:

مسابقة بمركز جامعة القاهرة للغات والترجمة حول حكايات من الأدب الشعبى

ينظم مركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية والترجمة التخصصية مسابقة لشباب المترجمين (حتى سن 30 عاما) بعنوان: "حكايات من الأدب الشعبي المصري بلغات العالم"، وآخر موعد للتقديم 30 نوفمبر، وتعلن النتائج فى 25 ديسمبر.

وصرح الدكتور محمد سامي عبد الصادق رئيس جامعة القاهرة أن هدف المسابقة تعزيز الدور التنويري لمركز جامعة القاهرة للغات والترجمة من خلال إثراء الترجمات من اللغة العربيةوإليها، وتسليط الضوء على أهمية الأدب الشعبي المصري في تعريف الثقافات المختلفة بالثقافة المصرية، وتشجيع شباب المترجمين على نقل الإنتاج الفكري والتراث الثقافي المصري إلى مختلف لغات العالم.

وقالت الدكتورة مناز عبد المعز مدير المركز إن تنظيم المسابقة يتواكب مع الاحتفال باليوم العالمي للترجمة  (٣٠ سبتمبر)،وأن اللغات المتاحة للترجمة فى المسابقة تشمل الإنجليزية، والفرنسية، والاسبانية، والإيطالية، والألمانية، والروسية، والصينية، الكورية، ويتم تحكيم الترجمات وتقويمها من خلال لجنة  تضم نخبة من أساتذة اللغات وآدابها، ووفقًا لمعايير  الدقة اللغوية، والحفاظ على روح النص والجوانب الثقافية، والاستخدام المناسب لتقنيات الترجمة، فضلا عن جودة استخدام الحواشي ودقتها.

وسيتم منح الفائز بالمركز الأول في كل لغة شهادة تقدير وجائزة مالية قدرها 5آلاف جنيه، مع نشر الأعمال الفائزة بمجلة "لوجوس" التي تصدر عن المركز، ويمكن للراغبين فى التقدم للمسابقة التسجيل والحصول على نص الحكايات من خلال التواصل مع المركز.

[email protected]

مقالات مشابهة

  • المركز التربوي للغة العربية لدول الخليج يطلق برنامج «إمتاع»
  • ضبط مخالفًا لنظام البيئة في جازان
  • «التعليم» تطلق مسابقة بمناسبة احتفالات أكتوبر ضمن مبادرة بداية جديدة
  • انطلاق برنامج التأهيل التربوي للدفعة الثالثة من مسابقة 30 ألف معلم بمطروح
  • “التربية” تنظم برنامجا لتحسين أداء المعلم بالتعاون مع المركز العربي للتدريب التربوي لدول الخليج
  • مسابقة بمركز جامعة القاهرة للغات والترجمة حول حكايات من الأدب الشعبى
  • مسابقة بمركز جامعة القاهرة للغات الأجنبية حول "حكايات من الأدب الشعبي"
  • 7 أكتوبر .. قرعة كأس جلالة السلطان لكرة القدم
  • تعليم الفيوم يحصد مركز ثالث جمهورية فى مسابقة مراكز تنمية القدرات والمبدعين
  • تعليم الفيوم يحصد مركز ثالث وثامن جمهورية في مسابقة مراكز تنمية القدرات والمبدعين للتربية الفنية