العرب القطرية:
2024-09-19@12:06:26 GMT

120 مشاركاً بمؤتمر "الترجمة وإشكالات المثاقفة"

تاريخ النشر: 11th, December 2023 GMT

120 مشاركاً بمؤتمر 'الترجمة وإشكالات المثاقفة'

انطلقت اليوم فعاليات المؤتمر الدولي العاشر حول الترجمة وإشكالات المثاقفة والذي ينظمه منتدى العلاقات العربية والدولية على مدار يومين بمشاركة نحو 120 من الباحثين والمترجمين والأكاديميين من مختلف دول العالم.

وقال الدكتور محمد حامد الأحمري مدير منتدى العلاقات العربية والدولية في كلمته الافتتاحية، إن المؤتمر الذي يحتفي بعقده الأول استطاع حل الكثير من الإشكاليات التي ترتبط بقضايا الترجمة خلال الفترة الماضية، كما أسهم في تحقيق التواصل بين المترجمين من مختلف لغات العالم ليمثل جسرا للحوار والتفاهم بين الثقافات.

وأضاف أن المنجز الثقافي لهذا المؤتمر الذي كان حلما قد تحقق منه الكثير وفي المؤتمر العاشر تتواصل الجهود للمترجمين والمبدعين الذين يحرصون على نقل ثقافتنا العربية إلى لغاتهم ونقل لغاتهم إلينا، مشيرا إلى حاجتنا في الوقت الراهن الذي يشهد عدوانا من الاحتلال الإسرائيلي على غزة، إلى إنشاء ثقافة جديدة تبني جسورا للتواصل بين العالم وهو ما تسهم به مثل هذه الفعاليات.

وقال إن الثقافة التي نصنعها باتفاقنا وتواصلنا تساعد في قضايا السلام والعدالة عبر العالم، وأن خطواتنا في هذا العمل الثقافي تؤكد إصرارنا على التفاهم والتواصل بما يجعل من هذه النخبة الثقافية قدوة للبشر في التعاون على الخير والإصلاح.

وجاءت أولى جلسات المؤتمر بعنوان "الترجمة العربية - الإسبانية"، وأدارها الدكتور سالفادور بينيا مارتين أستاذ الترجمة في جامعة مالقة حاليا وجامعتي بغداد وغرناطة سابقا، والمترجم الحائز جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي (2016).

واستهلت الجلسة ببحث للمترجم الدكتور خوسيه ميغيل بويرتا أستاذ تاريخ الفن واللغة العربية في جامعة غرناطة، بعنوان "ثلاث نقاط في مسار الترجمة العربية -الإسبانية"، تلاه بحث للدكتورة مارغاريدا كاستيلس كريباييس الأستاذة في قسم الدراسات العربية في جامعة برشلونة والمهتمة بترجمات القرآن الكريم والمخطوطات العربية والمتوسطية بعنوان "إشكالات الترجمة الأدبية العربية -الكاتالونية".

أما البحث الثالث فقدمه المترجم والأكاديمي الفلسطيني حسني مليطات، وجاء بعنوان "القيمة المعرفية لترجمة النصوص الفكرية من الإسبانية إلى العربية، فيما قدم المترجم الدكتور لويس ميكال كنيادا مدير مدرسة طليطلة للمترجمين، والحائز وسام الثقافة والعلوم والفنون الفلسطيني، بحثا بعنوان "ترجمة النبرة الشخصية في القصيدة العربية"، لتختتم الجلسة ببحث لمويسيس غاردونيو غارسيا الأستاذ المتفرغ في دراسات الشرق الأوسط في الجامعة الوطنية المستقلة في المكسيك ومدرس اللغة العربية فيها، بعنوان "الثقافة العربية واللغة العربية في المكسيك: تاريخ موجز".            


حملت الجلسة الثانية من أعمال المؤتمر الدولي العاشر حول الترجمة وإشكالات المثاقفة عنوان "مورسكيات" وأدارتها الأكاديمية التونسية إيناس سحابو أستاذة محاضرة في اللسانيات والترجمة بجامعة قرطاج، والتي قدمت بحثها بعنوان "التراجم المورسكية خلال القرنين السادس عشر والسابع عشر في إسبانيا كتاب التفريع لابن جلاب أنموذجا"، وجاء بحث المترجم والأكاديمي المصري الدكتور جمال عبدالرحمن أستاذ اللغة الإسبانية في جامعة الأزهر بعنوان "ترجمة كتب التاريخ المورسكي"، ليأتي بحث آخر بعنوان "رحلة النصوص من العربية إلى الإسبانية نماذج ترجمية ناجحة في أمريكا اللاتينية" وقدمتها المترجمة المغربية فدوى الهزيتي أستاذة في قسم الدراسات الإسبانية بجامعة الحسن الثاني بالمغرب، ثم بحث بعنوان "بين سلطة النصر وتسلط المترجم: دراسة نقدية شرعية للنص الموازي في ترجمة دي لا بويبلا للقرآن الكريم.. سورة النساء أنموذجا" لكل من المترجمة نفيسة موفق الأستاذة في معهد الترجمة بجامعة الجزائر 2، والباحث هشام تبحار باحث في العلوم الشرعية في وزارة التربية والتعليم والتعليم العالي بقطر.
وشهد المؤتمر بعد ذلك جلسة بعنوان حول "قضايا فلسفة العلوم بين الترجمة والتبيئة" تضمنت مجموعة من الأبحاث من أهمها الترجمة في حقل تاريخ العلوم وفلسفتها: الواقع، التحديات والاستراتيجيات للدكتور يوسف بن عثمان الأستاذ بجامعة تونس المنار. وبحث بعنوان "تاريخ العلوم العربية ودرء عقبات الترجمة المبيئة" للمترجمة الدكتورة يمنى طريف الخولي الأستاذة بجامعة القاهرة.
وخصص المؤتمر جلسة لمناقشة محور الترجمة والذكاء الاصطناعي، شارك فيها عدد من الباحثين منهم، الدكتورة زهيدة مرواني الأستاذة بجامعة تونس المنار وجاء بحثها موسوما بـ كفاءة الذكاء الاصطناعي في ترجمة النصوص من الألمانية إلى العربية مقاربة ألسنية لغوية، والدكتور غسان مراد الأستاذ في الجامعة اللبنانية وبحث حول الترجمة الآلية في الإعلام ووسائله الإعلام اللبناني نموذجا، والدكتورة مليكة كتاب الأستاذة بالجامعة الأورومتوسطية بالمغرب حول إشكالات الترجمة الأدبية عربية /إسبانية عربية/ وحدود الذكاء الاصطناعي.

المصدر: العرب القطرية

كلمات دلالية: العربیة فی فی جامعة

إقرأ أيضاً:

عاصي الحلاني يشارك بالدورة الـ 32 لـ مهرجان الموسيقى العربية

يستعد المطرب اللبناني عاصي الحلاني، لإحياء حفل ضمن فعاليات الدورة الـ 32 لـ «مهرجان الموسيقى العربية»، المقرر إقامته في الفترة من 11 وحتى 24 أكتوبر 2024.

ويقدم عاصي الحلاني، خلال الحفل مجموعة متنوعة من أشهر أغانيه التي يتفاعل معها الجمهور.

تأجيل المؤتمر الصحفي لمهرجان الموسيقى العربية

وعلى صعيد آخر، قررت إدارة دار الأوبرا المصرية، برئاسة الدكتورة لمياء زايد، تأجيل المؤتمر الصحفي لـ مهرجان الموسيقى العربية، في دورته الـ 32.

المؤتمر الصحفي لمهرجان الموسيقى العربية

وكان من المقرر أن ينطلق المؤتمر الصحفي تحت رعاية الدكتور أحمد فؤاد هنو، وزير الثقافة، في تمام الساعة 6 مساء، بالمستوى الأول للمسرح الكبير للإعلان عن تفاصيل الدورة 32 من مهرجان ومؤتمر الموسيقى العربية، بحضور مدير المهرجان د.خالد داغر وعدد كبير من الإعلاميين ومختلف وسائل الإعلام والشبكات الإذاعية.

واجتمعت اللجنة العليا لمهرجان ومؤتمر الموسيقى العربية في دورته الـ٣٢، برعاية الدكتور أحمد فؤاد هنو، وزير الثقافة، وبحضور الدكتورة لمياء زايد رئيس دار الأوبرا المصرية ورئيس مهرجان ومؤتمر الموسيقى العربية، للوقوف على الأعمال التحضيرية للدورة الجديدة بحضور أعضاءها "الموسيقار صلاح الشرنوبي، الفنانة نادية مصطفى، الشاعر إبراهيم عبد الفتاح، البروفيسور عصام الملاح أستاذ متفرغ في علم موسيقى الشعوب بجامعة ميونيخ"، كما حضر الاجتماع كل من المايسترو الدكتور محمد الموجي، مايسترو أحمد، المايسترو عامر، الدكتور عماد حسب الله رئيس الإدارة المركزية للإنتاج، أمانى سعيد رئيس الإدارة المركزية للنوت والموسيقى الشرقية، احمد توفيق مدير عام الإنتاج، سلوي عاطف منسق حفلات، محمد ظريف أمين اللجنة وذلك فى إطار مناقشة وإعداد البرنامج الفنى للمهرجان، لتحديد أبرز ملامح فعالياته.

اقرأ أيضاًنيكول سابا تستعد لإحياء حفل غنائي بالتعاون مع مصطفى حجاج

ملك أحمد زاهر تشارك كواليس مسلسل أزمة ثقة (صور)

مقالات مشابهة

  • الأربعاء.. المكتبة المركزية بجامعة حلوان تنظم المؤتمر العلمي التاسع عشر لأدب الأطفال
  • عاصي الحلاني يشارك بالدورة الـ 32 لـ مهرجان الموسيقى العربية
  • "أسياد" تستعرض خدماتها اللوجستية المتكاملة بـ"المؤتمر السعودي البحري واللوجستي"
  • تأجيل المؤتمر الصحفي لمهرجان الموسيقى العربية
  • بدء فعاليات مؤتمر كلية العلوم الثالث لطلاب الدراسات العليا بجامعة طنطا
  • عاجل.. تأجيل المؤتمر الصحفي لمهرجان الموسيقي العربية
  • مجموعة الدكتور سليمان الحبيب الطبية تفتتح المؤتمر الدولي الثالث للتمريض بمشاركة "20" خبيراً
  • مؤتمر صحفي لمهرجان الموسيقى العربية 32 بالأوبرا .. غدًا
  • نائب رئيس المؤتمر الشعبي العام أحمد علي عبدالله صالح يُعزّي في وفاة الدكتور علي الميري
  • وفاة رئيس فرع المؤتمر واحد أكبر الأكاديميين المؤسسين لكلية الطب بجامعة صنعاء