رسالة قوية للعالم.. أبناء أرض الفيروز يدلون بصوتهم في العريش ورفح والشيخ زويد
تاريخ النشر: 10th, December 2023 GMT
يواصل قبائل وعائلات وعواقل شمال سيناء، الإدلاء بأصواتهم في مدن العريش ورفح والشيخ زويد، وذلك في رسالة قوية للعالم بمشاركتهم الايجابية في الانتخابات الرئاسية، ودعما للقرار الوطني المصرى في السنوات المقبلة.
أبناء أرض الفيروز يدلون بصوتهم في العريش ورفحوتجرى الانتخابات الرئاسية داخل البلاد لمدة ثلاثة أيام بدءاً من اليوم الأحد حتى الثلاثاء، في الفترة من 10 إلى 12 ديسمبر الجاري، ويبلغ عدد لجان الاقتراع الفرعية التي يدلي أمامها المواطنون بأصواتهم 11 ألفا و 631 لجنة بداخل 9376 مركزا انتخابيا، ويبدأ التصويت من الساعة التاسعة صباحاً حتى التاسعة مساءً.
وأكدت الهيئة الوطنية للانتخابات أن حوالي 15 ألف قاض من مختلف الجهات والهيئات القضائية، يتولون الإشراف على الانتخابات الرئاسية، وأن هناك 14 منظمة دولية تشارك في أعمال متابعة الانتخابات الرئاسية، وعدد المتابعين الذين صدرت لهم تصاريح المتابعة بلغ 220 متابعاً، إلى جانب تسجيل 62 منظمة مجتمع مدني محلية، وقد صدرت التصاريح لـ 22 ألفا و 340 متابعاً لها.
أبناء أرض الفيروز يدلون بصوتهم في العريش ورفحوأوضحت الهيئة أن المتابعة الإعلامية للانتخابات الرئاسية تضم 528 متابعا دوليا عن 115 وسيلة إعلامية وصحفية، إلى جانب 70 وسيلة إعلامية وصحفية محلية صدرت تصاريح لـ 4218 صحفيا وإعلاميا لها.
اقرأ أيضاًإقبال كثيف لكبار السن والسيدات على لجان شبرا الخيمة مع بدء التصويت
كبار السن يتوافدون على اللجان الانتخابية بالغربية والمحافظ يشيد بوعي المواطنين
المصدر: الأسبوع
كلمات دلالية: أخبار انتخابات مصر الانتخابات الرئاسية الانتخابات الرئاسية 2024 الانتخابات الرئاسية المصرية 2024 الانتخابات الرئاسية اليوم الجالية المصرية المرشح عبد الفتاح السيسى المصريين بالخارج الهيئة الوطنية للانتخابات انتخابات الرئاسة انتخابات الرئاسة 2024 حازم عمر عبد السند يمامة عبد الفتاح السيسي فريد زهران كيفية معرفة اللجنة الانتخابية مصر تنتخب معرفة اللجنة الانتخابية عن طريق الموبايل معرفة لجنة الانتخابات بالاسم معرفة لجنة الانتخابات بالرقم القومي
إقرأ أيضاً:
صدور الترجمة البرتغالية البرازيلية لرواية نارنجة لجوخة الحارثي
(عمان) صدرت حديثًا الترجمة البرتغالية البرازيلية لرواية "نارنجة" للروائية جوخة الحارثي عن دار نشر Moinhos بترجمة مباشرة عن اللغة العربية قام بها جيميما ألفيس. وتعد هذه الترجمة خاصة بالبرازيل، ومختلفة عن الترجمة الخاصة بالبرتغال التي صدرت العام الماضي في لشبونة. وقد أشار إعلان دار النشر عن صدور الرواية إلى النجاح الذي لاقته رواية "سيدات القمر" للكاتبة نفسها باللغة البرتغالية البرازيلية بترجمة صفاء جبران، وإلى تطلع القراء إلى هذا الكتاب الجديد لجوخة الحارثي.
وقد فازت النسخة العربية من رواية "نارنجة" بجائزة السلطان قابوس للثقافة والفنون والآداب، وتم ترشيحها لجائزة دبلن الأدبية في أيرلندا، ولجائزة جيمس تايت بلاك في أدنبرة بالمملكة المتحدة. ظهرت مراجعات لـ"نارنجة" في نيويورك تايمز، وواشنطن بوست، ونيويوركر، وستار تريبيون، والجارديان، وآسيا ريفيو، وصحف ومجلات عالمية أخرى.
كما صدرت من قبل ترجمة "نارنجة" إلى كل من اللغات الإنجليزية والميلبارية والفارسية والتركية والإيطالية والكرواتية والبرتغالية، وينتظر صدور الترجمات الفرنسية واليونانية تباعًا هذا العام.