واصل ليونيل سكالوني المدير الفني للمنتخب الأرجنتيني إثارة الجدل حول مستقبله مع راقصي التانغو خلال الفترة المقبلة.

وخرج سكالوني منذ فترة بمفاجأة من العيار الثقيل بالحديث عن تفكيره في الرحيل عن تدريب الأرجنتين.

وقال سكالوني، عقب قرعة كوبا أمريكا التي ستقام الصيف المقبل في الولايات المتحدة الأمريكية: "لا زلت أفكر في قراري".

إقرأ المزيد قرعة كوبا أمريكا 2023.. مواجهات من العيار الثقيل

وتابع: "أفكر بهدوء شديد في كيفية سير الأمور، وهل سأستمر في عملي أم لا".

وأضاف "اللاعبون بحاجة إلى مدرب يتمتع بالرغبة والطاقة، وتحدثت مع ميسي وتابيا رئيس الاتحاد الأرجنتيني".

ويعمل سكالوني مدربا للأرجنتين منذ صيف 2018، ونجح في قيادة الفريق للفوز بلقبي كوبا أمريكا 2021 ومونديال 2022.

وقالت وسائل الإعلام، إن تلميحات ليونيل سكالوني، سببها خلافات شديدة مع رئيس اتحاد الكرة الأرجنتيني.

المصدر: "وسائل إعلام"

المصدر: RT Arabic

كلمات دلالية: المنتخب الأرجنتيني ميسي

إقرأ أيضاً:

خطأ في مسلسل "النص" يثير الجدل.. وحفيدة الشخصية الحقيقية تعلق

نجح صناع مسلسل "النص" الذي يُعرض في رمضان 2025، في جذب انتباه المشاهدين منذ الحلقة الأولى بأحداثه الكوميدية المستوحاة من حقائق تاريخية في فترة الثلاثينيات، إلا أن الحلقة التاسعة من العمل أثارت جدلاً حول دقتها.

وشهدت الحلقة التاسعة من مسلسل "النص" مفاجأة تاريخية، حيث كشفت الأحداث عن أن شخصية "إسماعيل"، التي يؤديها الفنان (ميشيل ميلاد)، مستوحاة من قصة حياة المهندس المصري حبشي جرجس، مؤسس الإذاعة المصرية وأحد أبرز رواد الإعلام في مصر.


وسلطت الحلقة الضوء على تجاوز هذه الشخصية للعقبات السياسية والمالية والتقنية لتأسيس أول إذاعة مصرية، ولكن يبدو أن بعض الأخطاء مثل استعانة "إسماعيل" بـ"النص" في ترجمة اللغة الإنجليزية، لم تمر مرور الكرام.

حفيدة حبشي جرجس تنتقد

في تعليق نشرته عبر حسابها على "فيس بوك"، عبّرت حفيدة حبشي جرجس عن استيائها من تصوير جدها كشخص لا يجيد اللغة الإنجليزية، معتبرة ذلك خطأً تاريخياً جسيماً، و"تحريف للحقائق التاريخية" المتعلقة به.
وكتبت: "لم أجد مشكلة في إظهار جدي كأحد أفراد مجموعة (النص) ضمن الحبكة الدرامية، طالما أن الأمر يدخل في نطاق الخيال الإبداعي، وتقبلت ذلك باعتباره معالجة درامية تمنح القصة بُعداً إضافياً، خاصة أنهم قدموه كشخصية وطنية تدافع عن البسطاء، على غرار روبن هود".
أضافت حفيدة مؤسس أول إذاعة مصرية: "لكن ما لم أستطع تقبله إطلاقاً هو تصويره كشخص لا يجيد الإنجليزية، ويحتاج إلى ترجمة! جدي تلقى تعليمه في مدرسة الأرمن، وحصل على بكالوريوس في هندسة الاتصالات من إنجلترا في أوائل الأربعينات، في زمن كان المتعلمون في مصر يُعدّون على الأصابع".
واختتمت منتقدة صناع العمل: "في النهاية، يظهر في المسلسل كشخص يحتاج إلى من يترجم له! هذا ليس خيالاً درامياً، بل خطأ فادح كان يمكن تداركه ببحث بسيط عبر الإنترنت".

ومسلسل "النص" مستوحى من كتاب "مذكرات نشال" للباحث أيمن عثمان، وتمت معالجة السيناريو والحوار بواسطة شريف عبد الفتاح، عبد الرحمن جاويش، ووجيه صبري. تولى مهمة الإخراج حسام علي، وبطولة أحمد أمين، أسماء أبو اليزيد، صدقي صخر، عبد الرحمن محمد، حمزة العيلي، سامية الطرابلسي، دنيا سامي، أحمد طارق، مراد مكرم، وياسر الطوبجي.




 

مقالات مشابهة

  • شيخ الدروز يثير الجدل: حكومة الشرع إرهابية ولا توافق معها
  • ترامب يثير الجدل بعد استخدامه مصطلح "فلسطيني" كإهانة لشومر
  • خطأ في مسلسل "النص" يثير الجدل.. وحفيدة الشخصية الحقيقية تعلق
  • جاستن بيبر يثير الجدل بإطلالة غير متوقعة
  • "بروود كاست".. حسن عسيري يثير الجدل في رمضان 2025
  • فان دايك يثير قلق جماهير ليفربول.. إليك ما قاله عن مستقبله
  • عقب وداع دوري الأبطال.. نجم ليفربول يثير الجدل حول مستقبله
  • مواجهة ألمانية إيطالية من العيار الثقيل في ربع نهائي دوري الأبطال
  • دوران مهاجم النصر يثير الجدل بمنشور غامض على إنستغرام
  • الجاسر يثير الجدل بتغريدة حول تعاقدات الهلال