«بتول» روائية المستقبل ونجمة المسابقات الأدبية في ثانوية جدحفص
تاريخ النشر: 4th, December 2023 GMT
بدأت الطالبة بتول سيد علوي مهدي الغريفي من مدرسة جدحفص الثانوية للبنات أولى كتاباتها منذ نعومة أظفارها، عندما كانت في مرحلة رياض الأطفال، حيث كانت تعبر عن مشاعرها تجاه أي موقف في المنزل، من خلال كتابة كلمات بسيطة، فلفتت انتباه والديها، فحرصا على دعمها وتشجيعها على قراءة القصص، ومن ثم وجدت الدعم في مدارسها، حتى أصبح نجمة المسابقة الأدبية، ومتميزة في كتابة القصص، وتحلم بإنتاج رواية أولى خاصة بها.
وحول ذلك قالت بتول: «تلقيت الدعم والتشجيع من عائلتي منذ بداية مشوار مسيرتي الكتابية، كما أقدر جهود معلماتي اللاتي كنّ خير داعمٍ لي خلال مسيرتي الدراسية، وقد تمكنت من الفوز بعدة جوائز على مستوى المدارس، ومن أبرزها المركز الأول في مسابقة (لعيون البحرين نبدع) التابعة لمدرسة الشيخ عبدالعزيز الثانوية للبنين، وذلك عن قصة (يوماً سعيداً)، إلى جانب حلولي في المركز الأول على مستوى مدارس المملكة عن قصة (أمنية أخيرة)».
وأضافت بتول أنها تشارك حالياً في تصفيات مناهزات اللغة العربية لدول الخليج العربي، حيث كانت من ضمن الفتيات العشر اللاتي تأهلن للمرحلة ما قبل النهائية محلياً، حيث تأمل أن تكون ضمن الأسماء الثلاثة المختارة لتمثيل مملكة البحرين في التصفيات النهائية على مستوى الخليج.
المصدر: صحيفة الأيام البحرينية
كلمات دلالية: فيروس كورونا فيروس كورونا فيروس كورونا
إقرأ أيضاً:
وزير الثقافة: المسابقات تعكس التزامنا بتوفير منصة للأدباء والمترجمين الواعدين
كرّم الدكتور أحمد فؤاد هنو، وزير الثقافة، الفائزين بمسابقتي "السرد القصصي والروائي (دورة الكاتب الكبير فتحي غانم)" و"شباب المترجمين لعام 2024"، واللتان نظمهما المجلس الأعلى للثقافة، برئاسة الدكتور أسامة طلعت، حيث أُقيم الحفل في قاعة المؤتمرات بالمجلس، بحضور نخبة من الأدباء والمترجمين والمبدعين.
وفي كلمته خلال الحفل، أعرب الدكتور أحمد فؤاد هنو، عن سعادته بالمشاركة في هذا الحدث الثقافي المميز، مؤكدًا حرص وزارة الثقافة على دعم الطاقات الإبداعية الشابة، قائلاً: "إن هذه المسابقات تعكس التزام الوزارة بتوفير منصة للأدباء والمترجمين الواعدين وتعزيز مكانة الأدب والفكر في إثراء الحوار الثقافي بين الشعوب"، كما أشاد الوزير، بدور الكتاب والمترجمين في إثراء الثقافة الوطنية والعالمية، مؤكدًا استمرار دعم الوزارة لتنمية مهاراتهم وتطوير إبداعاتهم.
أكد الدكتور أحمد فؤاد هنو، أن هذه المسابقات تسعى لتعزيز الإبداع الأدبي، ودعم الكتاب الشباب من خلال تقديم أعمال تعبر عن قضايا المجتمع، وتشجيع المترجمين على الانفتاح الفكري والتفاعل مع الثقافات العالمية عبر اختيار موضوعات معاصرة ذات أهمية كبرى.
اختتم الوزير كلمته، بالتأكيد على التزام الوزارة بمواصلة تقديم كل أشكال الدعم للمبدعين والمثقفين، إيمانًا بأهمية الأدب والفنون كركيزة أساسية في بناء المجتمع والنهوض بالفكر.
وقام وزير الثقافة بتكريم الفائزين في مسابقة شباب المترجمين لعام 2024، التي تناولت موضوع "الثورة الصناعية الخامسة وتكنولوجيا المعلومات"، حيث كرم أسماء رجب، عن اللغة الإنجليزية، ومحمد أيمن البري، عن اللغة الصينية، وأحمد محمد أحمد إمام، عن اللغة الإيطالية، ومحمد يسري محمد، عن اللغة السواحيلية.
أما في مسابقة السرد القصصي والروائي (دورة فتحي غانم)، فحصلت سوسن حمدي محمد محفوظ، على المركز الأول عن مجموعتها القصصية "ست البنات"، وجاءت نهال جمال عبد الناصر، في المركز الثاني، عن مجموعتها "لا الناهية للأنثى"، بينما فاز محمد محمد أحمد مستجاب، بالمركز الثالث عن مجموعته "قمر زينب".
يذكر، أن مسابقة السرد القصصي والروائي، نُظمت تحت إشراف لجنة السرد القصصي والروائي بالمجلس، برئاسة منير عتيبة، وتُعقد هذا العام في دورتها التي تحمل اسم الكاتب الكبير فتحي غانم، تكريماً لإسهاماته الكبيرة في مجال الأدب القصصي والروائي، أما مسابقة شباب المترجمين لعام 2024، فنظمتها لجنة الترجمة بالمجلس، برئاسة الدكتور حسين محمود، وذلك تشجيعاً ودعماً للشباب المبدعين في مجال الترجمة، وتشجيعهم على الانفتاح على الثقافات العالمية.