جدة ـ ياسر خليل

كشف المهندس والشاعر عبدالعزيز الحارثي الفائز بلقب فارس العرب في الخطابة، عن 40 نصاً أدبياً تتنوع بين الشعر والنثر، عبر باكورة إصداراته الأدبية “رمل جمال” الذي أقام حفل توقيعه أمس الأول، بحضور نخبة من المبدعين والمثقفين والإعلاميين المهتمين بالشأن الأدبي والإنتاجات الثقافية الشبابية، في احتفالية بمدينة جدة شهدت نقاشاً فكرياً وثقافياً حول أشعار الكاتب ونصوصه.


وأكد الحارثي أن كتابه الأدبي الأول، سيتواجد بمعرض جدة للكتاب والذي سيقام في الفترة من 7 إلى 16 ديسمبر، وتجدر الإشارة إلى أن الكتاب يضم في جنباته 40 نصاً أدبياً، تميزت بكونها مزيجاً حديثاً وفريداً جمع بين الماضي والحديث، المدينة والقرية، الآلة والطبيعة، بين جزالة اللغة والرؤية الشبابية والتي تظهر مبكراً في تفاصيل غلاف الكتاب والذي يعتبر لوحة فنية رقمية من تصميم الفنان الشاب مهند بن سلمان.


وذكر الكاتب أن الكتاب يعكس توجه جديد بربط شعر الغزل بالتاريخ والأنثروبولوجيا ويهدف من خلاله بأن يكون إضافة جديدة للساحة الثقافية السعودية، لافتاً إلى أن الأدب بكل أنوعه يساهم في تحسين جودة الحياة، وتحقيق مستهدفات رؤية السعودية 2030 بالوصول إلى مجتمع حيوي واقتصاد مزدهر.
وثمن المهندس عبدالعزيز الحارثي دعم المشاركين في تدشين كتابه، ووجه شكره الخاص للدكتور عبدالرحمن خفاجي وللأستاذة بشرى بخش والإعلامي حامد العطاس لكونهم من الداعمين الدائمين للمسيرة من بدئها وحتى شاطئ الوصول.
وحقق عبد العزيز الحارثي مهندس مشاريع الطاقة المتجددة شهرة واسعة خلال السنوات الماضية، بعدما فاز بلقب “فارس العرب” في الخطابة على مستوى العالم العربي في عام 2020، كما فاز بمسابقات خطابية على مستوى المملكة لأربعة أعوام متتالية، ليشتهر ببراعته وابداعه في مجال الخطابة، ويتحول إلى مدرب محترف يقدم فنونها للجيل الجديد، وهو كاتب محتوى ومعلق صوتي، إضافة إلى كونه كاتب ومخرج مسرحية “يداً بيد” التي قدمت على مسرح كورنيش مدينة جدة في ملتقى مكة الثقافي الرابع. ويحمل كتاب “رمل جمال” ابداعات الحارثي في المجال الأدبي شعراً ونثراً، ويعود عنوان الكتاب إلى فكرة فلسفية غزلية تظهر في جملة في أولى صفحات الكتاب يقول فيها “لأن المرأة خُلقت من رَمْلِ جَمَالْ”.

المصدر: صحيفة البلاد

إقرأ أيضاً:

"صالون صفصافة الثقافي" يستضيف نقاشًا حول تاريخ التفاعل الأدبي العربي الأوكراني

تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق

استضاف صالون صفصافة الثقافي بوسط القاهرة، مساء اليوم الاثنين، مناقشة حول تاريخ التفاعل الأدبي والثقافي بين أوكرانيا والمنطقة العربية.
تحدث في اللقاء المستعربة والمترجمة الأوكرانية أولينا خوميتسكا وأداره الناقد المصري سمير مندي.
وقدمت أولينا خوميتسكا عرضا تاريخيا للعلاقات الأدبية بين الثقافتين العربية والأوكرانية، حيث أشارت إلى أن تاريخ تلك العلاقات يمتد إلى نهاية القرن التاسع عشر حين زار المستعرب الأوكراني اغاتانغل كريمسك بيروت لتعلم اللغة العربية وأقام بالمدينة فترة وكتب عن تلك الفترة في الكتاب الذي ترجم في لبنان ونشر باسم "قصص بيروتية".

وأشارت خوميتسكا إلى زيارة الكاتب اللبناني الشهير ميخائيل نعيمة لأوكرانيا في مطلع القرن العشرين الذي حصل على منحة للدراسة في جامعة بولتافا وخلالها تعرف على جوانب من ثقافة الشعب الأوكراني. 


كما أشارت إلى زيارة الشاعرة الأوكرانية الكبيرة ليسيا اوكراينكا لمصر وإقامتها بها لمدة أربعة سنوات بين 1909 و1913 وكتب بها وعنها العديد من القصائد.
وأشارت المستعربة الأوكرانية إلى النشاط المتواصل للترجمة بين اللغتين العربية والاوكرانية والذي تلعب فيه دار صفصافة -مع عدد من الدور الأخرى- دورا هاما حيث ترجمت ثلاث روايات حديثة من الأوكرانية إلى العربية مباشرة بالتعاون مع المترجم الكبير ا.عماد الدين رائف، كما تمت ترجمة رواية "الحريم" للكاتب المصري المرموق حمدي الجزار إلى الأوكرانية بواسطة دار صفصافة العام الماضي.

مقالات مشابهة

  • المُنير في فن التصوير .. إصدار جديد لأستاذ بالأزهر في معرض الكتاب
  • بمشاركة 187 عارض و عارضه.. مكتبة الإسكندرية تفتتح معرض أجندة في دورته الـ 18
  • "صالون صفصافة الثقافي" يستضيف نقاشًا حول تاريخ التفاعل الأدبي العربي الأوكراني
  • إبداعات طلابية بحفل يوم البيئة الوطني في جامعة حلوان
  • لجنة التربية النيابية: الاستعدادات اكتملت للفصل الثاني والذي يبدأ الأربعاء المقبل دون تأجيل
  • وزارة التربية: اكملنا الاستعدادات للفصل الثاني والذي يبدأ الأربعاء المقبل دون تأجيل
  • إبداعات فنية تلون جدران وساحات «سكة للفنون والتصميم 13»
  • معرض الكتاب .. نقاد يناقشون تأثير مي زيادة في المشهد الأدبي
  • أمانة منطقة الباحة تُطلق فعاليات مهرجان “شتاء الباحة الأدبي”
  • "صورة على جدار قديم" للروائي محمد غزلان بمعرض الكتاب.. صور