صدر حديثا عن المشروعات البحثية بجامعة القاهرة دليل «الأسماء المصرية بالأحرف اللاتينية»، أعدته لجنة متخصصة تضم أساتذة اللغويات من مختلف الجامعات المصرية برئاسة الدكتورة سلوى عبدالعزيز كامل أستاذ اللغويات بقسم اللغة الإنجليزية بكلية الآداب جامعة القاهرة، لتحديد الأشكال والرموز المعبرة عن الأصوات التي تتكون منها الأسماء.

أخبار متعلقة

6 محظورات في اختبارات القدرات 2023.. نتيجتها غير لائق

«التعليم العالى»: بدء اختبارات القدرات بـ9 كليات السبت المقبل

التعليم العالي تعلن تفاصيل اختبارات القدرات 2023.. تبدأ 15 يوليو الجاري

اختبارات القدرات 2023.. قائمة بأسماء الكليات التي تشترط اجتيازها

اختبارات القدرات 2023.. خطوات التسجيل عبر الموقع الإلكتروني

التعليم العالي: تجديد تعيين محمد محمود أبوزيد رئيسًا للإدارة المركزية لشئون التعليم الفني والطلاب

وزير التعليم العالي يعقد اجتماعًا مع مستشاريه بالجامعات الخاصة والأهلية وأفرع الجامعات الأجنبية

ويضم الدليل نحو 11000 اسم بالأحرف اللاتينية قابلة للاستخدام الصحيح وبطريقة موحدة، لتحديد الأشكال والرموز المعبرة عن الأصوات التي تتكون منها الأسماء، حيث يتضمن الدليل الأسماء وفق الترتيب الأبجدي باللغة العربية، ويضم 3 أعمدة، بحيث يتم البحث عن الاسم في العمود الأول للعثور على نظيره بالأحرف اللاتينية في العمود الثالث، ويتضمن العمود الأوسط بعض الأسماء المتشابهة بالتشكيل لتجنب حدوث التباس، كما رصد الدليل الرموز المستخدمة للحروف الساكنة للتعبير عن مخارج الألفاظ في اللغة العربية.

وأشاد الدكتور محمد الخشت بالمشروع البحثي وأهميته لتوظيف نتائجه لخدمة المجتمع وتوحيد طريقة كتابة الأسماء في قواعد البيانات في كافة التعاملات الرسمية وتفادى المشكلات نتيجة كتابة الأسماء بطرق متعددة وخاطئة.

وجاءت فكرة إعداد الدليل، من بحث نُشر في كتاب «نحو عالمية اللغة العربية» عام 2015، لإيجاد نظام موحد لكتابة الأسماء العربية بالحروف اللاتينية بما يتوافق مع الأصوات التي تعبر عنها مخارج الألفاظ المستخدمة في كل اسم لتفادي المشكلات التي قد تحدث نتيجة كتابة الأسماء بشكل خاطئ في كافة التعاملات الخارجية أو الأمنية أو القانونية أو التعليمية أو الإحصائية.

وتوصلت لجنة الكتاب، إلى إعداد نظام يستخدم داخل هذا الدليل يضم توجهان مختلفان وهما نظام Transliteration، والذي يستخدمه الباحثون منذ زمن بعيد ويعتمد على تحويل حروف الكتابة من لغة إلى ما يماثلها في لغة أخرى مع استخدام رموز جديدة للتعبير عن الأحرف الغائبة في اللغة المنقول إليها، ونظام Transcription والذي يتميز بقواعد علمية متخصصة مستوحاة من أبحاث اللغويات الحديثة بأسلوب موحد ورموز ثابتة تمثل النطق تمثيلًا دقيقًا دون لبس ولكنه يستخدم للأغراض البحثية والتعليمية ولا يصلح للتداول اليومي للأسماء، وبالتالي يستمد النظام الحالي المستخدم داخل هذا الدليل البساطة والسهولة من النظام الأول، والدقة وعدم الالتباس من النظام الثاني.

ووجهت اللجنة الشكر لجامعة القاهرة برئاسة الدكتور محمد عثمان الخشت لتبنيها ودعمها اللامحدود لإعداد مشروع دليل «الأسماء المصرية بالأحرف اللاتينية» وتسهيل جمع المادة التي قام عليها المشروع حتى تم إخراجه في شكله الحالي، وموافقته على نشره ضمن منشورات الجامعة لإيمانه بقيمة العلم وأهميته تطبيقه لخدمة المجتمع.

جامعة القاهرة

المصدر: المصري اليوم

كلمات دلالية: شكاوى المواطنين جامعة القاهرة اختبارات القدرات 2023

إقرأ أيضاً:

مديرة معهد كونفوشيوس بجامعة القاهرة تحصل على جائزة التألق في اللغة الصينية

حصلت الدكتورة رحاب محمود رئيس قسم اللغة الصينية ومدير معهد كونفوشيوس بجامعة القاهرة، على جائزة التألق في مجال اللغة الصينية ضمن 40 شخصية علي مستوي العالم ممن لهم تأثير كبير في تعليم اللغة والثقافة الصينية. 

جاء ذلك خلال مشاركتها في فعاليات المؤتمر العالمي للغة الصينية 2024 الذي انعقد في العاصمة الصينية بكين في الفترة من من 15 إلي 18 نوفمبر الجارى تحت شعار" الترابط والتكامل والابتكار" واستضافته وزارة التربية والتعليم في الصين، بحضور نحو 2000 مشارك ونخبة من المسئولين الحكوميين والدبلوماسيين والخبراء والمدراء من أكثر من 160 دولة حول العالم.
 

والقت الدكتورة رحاب محمود محاضرة في المنتدي الدولي الخاص بتطوير وبناء نظام التعليم الصيني الذي انعقد في إطار فعاليات المؤتمر، تناولت فيها تطور تعليم اللغة الصينية في مصر وجامعة القاهرة.

نبذة عن مدير معهد كونفوشيوس 

يشار إلى أن الدكتورة رحاب محمود رئيس قسم اللغة الصينية ومدير معهد كونفوشيوس بجامعة القاهرة حصلت من قبل على جائزة أفضل مدير في معاهد كونفوشيوس حول العالم مرتين. 

كما حصلت مدير معهد كونفوشيوس على الجائزة التذكارية لافضل مدراء معاهد كونفوشيوس فى 2021 لدورها فى نشر وتعليم اللغة الصينية وهى الوحيدة التى حصلت على هذه الجائزة فى مصر والدول العربية وشمال أفريقيا. 

كما حصل معهد كونفوشيوس بجامعة القاهرة تحت إدارتها على جائزة أحسن معهد على مستوى العالم عام ٢٠١٦، وأفضل مركز تحديد مستوى اللغة الصينية مرتين الأولى عام ٢٠١٧، والثانية عام ٢٠٢٠.

والقي نائب الرئيس الصيني، هان تشنغ، كلمة في مراسم افتتاح المؤتمر، أكد خلالها علي أن الصين ستواصل دعم الدول الأخرى بشكل كامل في تنفيذ برامج تعليم اللغة الصينية، مشيراً إلي أن تقديم الدعم لتعليم اللغة الصينية على المستوى الدولي مسؤولية أساسية لا يمكن التخلي عنها. كما أكد نائب الرئيس الصيني في كلمته الافتتاحية، أن التطور المزدهر لتعليم اللغة الصينية في جميع أنحاء العالم أسهم في بناء جسور للتواصل والتفاهم بين الشعب الصيني وشعوب العالم وأقام أيضا منصة واسعة لتعزيز التبادلات والتعلم المتبادل بين الحضارات المختلفة.

مقالات مشابهة

  • جدول امتحانات شهر نوفمبر لطلاب المرحلة الابتدائية في القاهرة
  • وزير التعليم العالي يبحث مع «سيمنز هيلثنيرز» التعاون في تشغيل مشروع مستشفى 500 500
  • وزير التعليم العالي يبحث سُبل التعاون مع شركة سيمنز هيلثنيرز بمشروع «مستشفى 500 500»
  • فيديو | شرطة دبي تحذر: غرامة ونقاط مرورية وحجز «للمركبات التي تصدر ضجيجاً»
  • لفهم خطورة الأمر.. إليكم عدد الرؤوس النووية الروسية الممكن حملها على صواريخ مثل MIRV التي ضربت أوكرانيا
  • المحكمة الجنائية الدولية تصدر مذكرات اعتقال بحق نتانياهو وغالانت
  • مديرة معهد كونفوشيوس بجامعة القاهرة تحصل على جائزة التألق في اللغة الصينية
  • وزير التعليم العالي: 100 يوم رياضة خطوة لتعزيز الصحة البدنية والعقلية بالجامعات المصرية
  • بعد تأجيلها.. تعليم القاهرة تعلن جداول اختبارات شهر نوفمبر
  • رئيس جامعة القاهرة يلتقي أسرة أول مجلة شبابية تصدر عن وحدة بحوث الهجرة