اكتشفي سر جمال شعرك مع وصفات طبيعية فعّالة
تاريخ النشر: 23rd, November 2023 GMT
العناية بالشعر ليست مجرد روتين يومي، بل هي فن يستدعي العناية الجيدة والمكونات الطبيعية لتحقيق أفضل النتائج. في هذا المقال، سنستعرض مجموعة من وصفات العناية بالشعر التي يمكن أن تمنحك شعرًا صحيًا ولامعًا.
1. قناع الزيت الطبيعي:
- المكونات:
- ملعقتين كبيرتين من زيت الزيتون أو زيت جوز الهند.
- بضع قطرات من زيت اللافندر للرائحة اللطيفة.
- طريقة التحضير:
- سخّني الزيت قليلًا حتى يكون دافئًا.
- ضعي الزيت على فروة الرأس وانتشريه على طول الشعر.
- اتركيه لمدة 30-45 دقيقة ثم اشطفيه بالشامبو.
- المكونات:
- موزة ناضجة.
- ملعقة كبيرة من العسل الطبيعي.
- طريقة التحضير:
- اهرسي الموزة واخلطيها مع العسل حتى تحصلي على خليط ناعم.
- طبقي الخليط على الشعر واتركيه لمدة 20-30 دقيقة.
- اشطفيه بالماء واستمتعي بشعر ناعم ورائحة منعشة.
- المكونات:
- كوب من شاي البابونج المحضر ومبرد.
- طريقة التحضير:
- اغمسي شعرك في الشاي المبرد واتركيه لمدة 15-20 دقيقة.
- اشطفي شعرك بالماء بعد الانتهاء. يساعد شاي البابونج في تنعيم الشعر وترطيبه.
- المكونات:
- نصف أفوكادو ناضج.
- ملعقتين كبيرتين من زيت الزيتون.
- طريقة التحضير:
- اهرسي الأفوكادو واخلطيه مع زيت الزيتون حتى تحصلي على خليط متجانس.
- طبقي الخليط على الشعر لمدة 20-30 دقيقة.
- اشطفيه بالماء وستلاحظين فرقًا في نعومة شعرك.
اقرأ ايضًا..وصفات طبيعية لجمال الشعر: احصلي على شعر صحي وجميل
اقرأ ايضًا..نتيجة مضمونه من المرة الأولي.. وصفات إزالة شعر الوجه
اقرأ ايضًا..دون اللجوء لعمليات التجميل.. وصفات طبيعية لتصغير الأنف
اقرأ ايضًا..وصفات "العسل" لتفتيح البشرة والتخلص من تجاعيد الوجه.. تعرفي إليها
استمتعي بتجربة هذه الوصفات الطبيعية لتحسين صحة شعرك وإضفاء لمعان طبيعي. تذكري أن الاستمرار في العناية بالشعر باستخدام المكونات الطبيعية يمكن أن يؤدي إلى نتائج ملحوظة على المدى الطويل.
المصدر: بوابة الفجر
كلمات دلالية: العناية بالشعر روتين يومي اكتشفي قناع طريقة تحضير طریقة التحضیر وصفات طبیعیة زیت الزیتون
إقرأ أيضاً:
مُعلّقة حسن المطروشي
آية السيابية
@aya_salim7
يقول ابن رشيق القيرواني: "كانت القبيلة من العرب، إذا نبغ فيها شاعر أتت القبائل فهنأتها وأقامت الولائم، واجتمعت النساء يلعبن بالمزاهر، كما يصنعون في الأعراس، ويتباشر الرجال والولدان، لأنه حماية لأعراضهم، وذبٌ عن أحسابهم، وتخليد لمآثرهم...."
ففي التاريخ العربي، لم يكن الشعر مجرد فنٍّ لغوي أو ترفٍ بلاغي؛ بل كان جوهر الهوية الثقافية وذاكرة الأمة وأداةً لتخليد المآثر والأحداث. كما كان وسيلة لحفظ الحقوق، ومدح المكارم، وهجاء الخصوم، ورثاء الأبطال. احتل الشعر مكانة مقدّسة في حياة العرب، ولذا كان سوق عُكاظ، المنصة التي كانت تُتداول فيها القصائد، ويتم الحكم على جودتها من قبل فطاحل الشعراء، ومن يفوز بنصيب من المجد في هذا السوق، يضمن لشعره خلودًا في ذاكرة العرب.
هكذا بدا الشاعر حسن المطروشي حين فاز بجائزة المعلّقة، التي أشرفتْ عليها وزارة الثقافة السعودية في الرياض. وكما كانت المعلقات رمزًا للخلود، ستُخلّد قصيدة حسن المطروشي بتعليقها في أحد أبرز المواقع في الرياض، وسط احتفاء يليق بعاصمة الحرف والمجد.
"المعلّقة" ليس برنامجا يتنافس فيه المتنافسون على جائزة وتكريم فقط. ولكنه استدعاء أسطوريّ لزمن "المُعلقات السّبع" التي علَّقها العرب على أستار الكعبة كفعل يعبر عن تقديس العرب للشعر. وكشاهد على سيادة الفصاحة. اليوم، وبكل فخر، تعلّق الرياض قصيدة الشاعر العماني الفائز حسن المطروشي الذي تَسيّدت حروفه بشموخ فوق المنصة. وهذا ما يجعلنا نقف بإجلال لنرى المشهد الثقافي العماني حاضرا وفي خطى ثابتة، ليتبوأ العمانيون أعلى مقامات الشعر والأدب على المستويين العربي والعالمي؛ احتفاءً بالهوية قبل كل شيء. وليس هذا بجديد؛ فالبوصلة هنا تعيد تشكيل ذاتها لتبرهن لنا أن الأدب العماني منذ الأزل هو بطاقة عبور إلى المطلق.
"النسل المطرود"، "السرير"، ثم "عابران على حافة الليل"، قصائد تحمل فلسفة ملهمة عميقة. ورسائل تشبه دهشة النبض الأول للكون. حاملةً في طيّاتها ذاكرة الجاهليين، ورؤية المعاصرين.
حسن المطروشي كان ولا يزال حارسا أمينا للغة في عُمان وخارجها. فتجد في دواوينه التي جمعتها مؤسسة الانتشار العربي ضمن مجلد واحد، تتحول قصائده إلى مدوّنة وجوديّة. ليثير من التساؤلات ما يعصف بذهن المتلقي في جدلية كبرى. يتناول المطروشي اللغة كمسار ضوئي ينير لك ما أرهقك ظلامه. لتقوم القصيدة مقام مفكّرة الفيلسوف الذي يبحثُ عن معنى الإنسان في عصر التكنولوجيا. أما عن تتويجه بالمركز الأول في برنامج المعلّقة، فما هو إلا دليل على أن الشعر جذر لا يُقتلع، حتى وإن مرَّت فوقه الحضارة بسرعة الضوء.
والمطروشي فاز بالعديد من الجوائز العالمية والعربية والمحلية. وله العديد من الإصدارات الشعرية والمقالات الأدبية بعضها في هواجس الذات والكتابة. وقد تم جمعها ونشرها في كتاب يحمل اسم بريد المحطات، صدر عن مؤسسة لبان في سنة 2022م.
ترجم المطروشي كتاب "اقتصاد المعرفة: البديل الابتكاري لتنمية اقتصادية مستدامة، سلطنة عُمان نموذجًا" للدكتور إبراهيم الرحبي، كما ترجم كتاب "مذكرات رجل عُماني في زنجبار" لسعود بن أحمد البوسعيدي. وقد تُرجِمَت دواوينه إلى اللغة الفرنسية والإسبانية. وله بعض القصائد المترجمة إلى اللغة الانجليزية والألمانية والإيطالية.
تبوأ المطروشي عددًا من المناصب في مؤسسات السلطنة الخاصة والحكومية. وقد تم تكريمه في العام 2021م من قبل الأمانة العامة لمجلس التعاون لدول الخليج العربية.
انتهى برنامج "المعلّقة" بفوز حسن المطروشي من بين نخبة من الشعراء العربي بلغ عددهم 36 شاعرًا من مختلف الأقطار العربية.
ولكن بعد المعلّقة، التي مثّلت صوت التاريخ والوجدان الجمعي، هل سوف نشهد احتفاءً في السلطنة يرقى إلى مكانة المثقف العُماني، تكريمًا لدوره اليوم واستحضارًا لإرثه عبر التاريخ؟