شفق نيوز /قرب قلعة أربيل الأثرية تنتشر العديد من المكتبات التي تبيع كتبا من مختلف المجالات العلمية والثقافية والسياسية والدينية وغيرها وتسمى بسوق الثقافة.

بوتان سليمان صاحب أحد المكتبات داخل السوق، قال لوكالة شفق نيوز، إن "الناس ما زالوا يحبون قراءة الكتب كثيرا لكن الأوضاع الاقتصادية في الوقت الحالي جعل الاقبال يكول قليلا مقارنة بالماضي وتضم هذه المكتبات آلاف الكتب بلغات عديدة و مجالات مختلفة".

وحول تأثر الإقبال بسبب ظهور الكتب الإلكترونية أشار سليمان، إلى أن "رغم ظهور الكتب الالكترونية عبر الانترنت وإقبال القراء عليها بشكل كبير إلا أن الاقبال مازال موجودا على النسخ الورقية ويأتي الكثير من الناس للشراء بشكل يومي".

وعن أكثر الكتب إقبالا وأسعارها، لفت سليمان إلى أن "الروايات هي من أكثر الكتب إقبالاً من قبل القراء، إضافة الى زيادة الإقبال على كتب التنمية البشرية في الآونة الاخيرة، وبالنسبة لأسعار الكتب بشكل عام فتبدأ من ألفي دينار لغاية 15 أو 20 ألف دينار وهناك كتب ومجلدات كبيرة تصل إلى 100 أو 150 ألف دينار أيضاً".

ومن جانبها، قالت سمى القيسي (قارئة)، للوكالة إن "قراءة النسخة الورقية من الكتب لها نكهة خاصة وتتميز عن النسخ الإلكترونية ومن المهم جدا المواظبة على القراءة بشكل دائم كونها غذاءً ضروريا للعقل".

ويضم سوق الثقافة في أرييل، في الغالب الكتب الكوردية مع وجود كبير للكتب العربية، فضلا عن لغات أخرى مثل الإنجليزية والفرنسية وغيرها.

المصدر: شفق نيوز

كلمات دلالية: العراق هاكان فيدان تركيا محمد شياع السوداني انتخابات مجالس المحافظات بغداد ديالى نينوى ذي قار ميسان اقليم كوردستان السليمانية اربيل نيجيرفان بارزاني إقليم كوردستان العراق بغداد اربيل تركيا اسعار الدولار روسيا ايران يفغيني بريغوجين اوكرانيا امريكا كرة اليد كرة القدم المنتخب الاولمبي العراقي المنتخب العراقي بطولة الجمهورية الكورد الفيليون الكورد الفيليون خانقين البطاقة الوطنية مطالبات العراق بغداد ذي قار ديالى حادث سير الكورد الفيليون مجلة فيلي عاشوراء شهر تموز مندلي أربيل إقليم كوردستان

إقرأ أيضاً:

«عصير الكتب» تفوز بجائزة التميز في الترجمة بمعرض الرياض الدولي للكتاب

فازت دار «عصير الكتب» للنشر والتوزيع بجائزة التميُّز في النشر عن فئة الترجمة خلال فعاليات معرض الرياض الدولي للكتاب 2024.

تأتي هذه الجائزة تكريمًا لجهود الدار في تعزيز جسور التواصل الثقافي بين اللغات والشعوب، ودورها في نقل المعرفة والأفكار من ثقافة إلى أخرى عبر مشاريع الترجمة المتنوعة.

ويُعَد معرض الرياض الدولي للكتاب من أهم الفعاليات الأدبية في العالم العربي، حيث يشهد حضورًا لافتًا من مختلف دور النشر والمؤلفين والمترجمين من جميع أنحاء العالم. ويُسلط الضوء على الإنجازات المتميزة في مجال النشر، بخاصةٍ في فئة الترجمة التي تُعدُّ وسيلةً مُهمة لتعزيز الحوار بين الحضارات.

بهذا التقدير، تؤكد دار «عصير الكتب» على مكانتها الرائدة في قطاع النشر والترجمة، حيث تسعى باستمرار إلى توفير الكتب المترجمة عالية الجودة التي تُلبي تطلعات القراء العرب، وتفتح آفاقًا جديدة للاطلاع على الثقافات والأفكار العالمية.

وحصدت «عصير الكتب» العديد من الإنجازات خلال السنوات الأخيرة، وساهمت من خلال رؤية مختلفة على دعم عشرات الكُتَّاب من الشباب الذين أثرتْ بهم الحياة الثقافية في مصر والعالم العربي، ما جعلها واحدة من أهم دور النشر الثقافي في العالم العربي بمجهودات شابة وبسيطة.

مقالات مشابهة

  • «ملتقى المكتبات الإماراتية» الأول 9 أكتوبر
  • “الثقافة” تطلق "دوري المكتبات" في دورته الثانية للأطفال بالمحافظات
  • أربيل والزوراء حبايب وزاخو يكتسح كربلاء بخماسية في دوري نجوم العراق
  • «عصير الكتب» تفوز بجائزة التميز في الترجمة بمعرض الرياض الدولي للكتاب
  • بدء توزيع الكتب المدرسية في بلدية الأبيار
  • يمكن لـ Spotify الآن إنشاء قائمة تشغيل تلقائيًا لوضع الطيران
  • «الثقافة والسياحة» تُطلق نسخة عربية من منصتها التعليمية الإلكترونية
  • مقتل شاب عشريني نتيجة عراك بين قوات زيرڤاني وأهالي منطقة في أربيل
  • في أول أيامه.. إقبال كبير على برنامج «مصر جميلة» لرعاية الموهوبين
  • الغردقة تشهد إقبالا على الرحلات البحرية في الخريف.. جزر طبيعية وشعاب مرجانية