لماذا كرمت عائلة مصطفى محمود اسم مترجمة روسية؟.. عمل مسرحي السبب
تاريخ النشر: 20th, November 2023 GMT
كرّمت عائلة العالم الكبير الراحل الدكتور مصطفى محمود اسم المترجمة الروسية الراحلة ناتاشا كوكش، وذلك للترجمة المتميزة لمسرحية «زيارة للجنة والنار» إلى اللغة الروسية.
جاء ذلك في إطار احتفالية كبرى نظمها بيت العائلة للثقافة والفن بالتعاون مع المركز الثقافي الروسي بالقاهرة، أدارها الدكتور أمير الشبل بمناسبة الذكرى المئوية لميلاد العالم الكبير الدكتور مصطفى محمود بحضور ابنته أمل مصطفى محمود، وابن شقيقه الدكتور شريف الجندي رئيس ملتقى بيت العيلة، بمشاركة كوكبة من المفكرين والشخصيات العامة.
ومن جانبه، أشار الدكتور شريف الجندي إلى سعادته بتكريم اسم المترجمة الروسية الراحلة ناتاشا كوكش بمنح اسمها «درع بيت العيلة» لجهودها الكبيرة في ترجمة هذا النص الأدبي إلى اللغة الروسية وتعريف الشعب الروسي بإبداع الدكتور مصطفى محمود.
وأعرب المهندس باسم نجم زوج الراحلة ناتاشا كوكش بعد استلامه التكريم من أمل مصطفى محمود عن شكره وتقديره لأسرة الراحل العالم الدكتور مصطفى محمود على تكريم زوجته الذي أسعد الأسرة، كما تقدم نجم بالشكر لكل من أدلوا بشهاداتهم بكلمات طيبة في حق زوجته الراحلة، مؤكدا أن هذا التكريم سوف تفخر به أسرتنا الصغيرة.
يذكر أن الراحلة ناتاشا كوكش جاءت إلى مصر وهي طالبة بجامعة سان بطرسبورج الحكومية للتدريب على اللغة العربية بمصر، واختارت نص «زيارة للجنة والنار» للكاتب الكبير الدكتور مصطفى محمود لتترجمه إلى اللغة الروسية، ثم التحقت بالعمل كمترجمة بالمركز الثقافي الروسي بالقاهرة، وتزوجت من المهندس باسم نجم، وأنجبت «مروان وإنجي» وعاشت في مصر، ورحلت منذ 3 سنوات بعد صراع طويل مع المرض.
دعم العلاقات الثقافيةومن جانبه أشار شريف جاد مدير النشاط الثقافي بالمركز الثقافي الروسي، وزميل العمل مع ناتاشا طوال 25 عاما أن الراحلة ساهمت بقوة في دعم العلاقات الثقافية من خلال ترجمة العديد من الاتفاقيات المُبرمة بين البلدين طوال هذه الفترة، وهي اتفاقيات لازالت سارية، كما أن ناتاشا اتخذت من مصر وطنا، وقررت البقاء للأبد فعاشت ودُفنت في مصر.
وأشار «جاد» إلى أنه لا يزال يذكر يوم قابلت ناتاشا الدكتور مصطفى محمود إذ جاءت إلى العمل سعيدة مبتسمة لهذا اللقاء التاريخي، وتحدثت عن ترحيب الدكتور مصطفى محمود بها، وعن سعادته لمستوى اللغة العربية عندها، وترحيبه الكبير بترجمة أحد أعماله للغة الروسية.
المصدر: الوطن
كلمات دلالية: تكريم ناتاشا الدکتور مصطفى محمود
إقرأ أيضاً:
الخميس.. الثقافة تحتفي بعيد الكاريكاتير المصري الرابع بمتحف محمود مختار
تابع أحدث الأخبار عبر تطبيق
تحتفي وزارة الثقافة بعيد الكاريكاتير المصري الرابع من خلال المعرض الفني الذي يفتتحه الدكتور وليد قانوش رئيس قطاع الفنون التشكيلية، والسفير أمجد العضايلة سفير المملكة الأردنية الهاشمية في مصر، ومندوبها الدائم لدى جامعة الدول العربية، والفنان مصطفى الشيخ رئيس الجمعية المصرية للكاريكاتير، وذلك يوم الخميس 7 نوفمبر الجاري، في تمام السادسة مساء، بحضور نخبة من الفنانين والإعلاميين وأعضاء الجمعية المصرية للكاريكاتير ومحبي فن الكاريكاتير، والمعرض تنظمه الجمعية المصرية للكاريكاتير بالتعاون مع قطاع الفنون التشكيلية ويستمر حتى 16 نوفمبر 2024.
يأتي ذلك في رحاب متحف محمود مختار بقاعتي نهضة مصر وإيزيس، وتحت رعاية الدكتور أحمد فؤاد هنو وزير الثقافة.
وقال الفنان مصطفى الشيخ .. يحتفي معرض عيد الكاريكاتير في نسخته الرابعة بالفنان العبقري مصطفى حسين، فنان الشعب والذي تربع على عرش الكاريكاتير لأكثر من نصف قرن، وترك لنا وللأجيال القادمة إرثا فنيا عظيما سيظل علامة من علامات الفن التشكيلى المصرى والعربى العالمي.
وأشار الفنان هاني عبد الجواد قوميسير المعرض.. أن عيد الكاريكاتير في نسخته الرابعة يضم أكثر من 100 لوحة كاريكاتيرية، ويشارك به نخبة من رواد فن الكاريكاتير، وعلى رأسهم الفنان عبد المنعم رخا ناظر مدرسة الكاريكاتير المصري، والفنان إيهاب شاكر، ومن بين اللوحات المعروضة أعمال للفنان عبد العزيز تاج الرئيس الفخري للجمعية المصرية للكاريكاتير، حجازي، جمعة فرحات، محمد عفت، حسن المصري، نبيل السمالوطي، أحمد علوي، عمرو فهمي "ضيف شرف المعرض"، أحمد قاعود، فاروق موسى، إبراهيم البريدي، ماهر دانيال، حسن فاروق، أحمد عبد النعيم، نورا مكرم، مصطفى سالم، إلى جانب مجموعة كبيرة من فناني الكاريكاتير المبدعين المعاصرين.
يشار إلى أن الجمعية المصرية للكاريكاتير اختارت يوم 7 نوفمبر من كل عام ليكون عيدًا للكاريكاتير المصري والذي يوافق ذكرى ميلاد الفنان محمد عبد المنعم رخا، رائد فن الكاريكاتير المصري، وسوف يكون العيد سنويًّا ليحكي للأجيال الجديدة دور هذا الفن في حياة المصريين.