اتحاد الكتاب يناقش ترجمة معانى القرآن الكريم إلى العبرية
تاريخ النشر: 13th, November 2023 GMT
تحت رعاية الدكتور علاء عبدالهادى، رئيس النقابة العامة لاتحاد الكتاب، عقدت شعبة الترجمة برئاسة الدكتور أحمد الحسيسى ندوتها الشهرية، والتى جاءت تحت عنوان «ترجمة معانى القرآن الكريم إلى اللغة العبرية»، بمقر النقابة بالزمالك.
استضافت الندوة الدكتور على أبوهاشم عنان المتخصص فى الإسرائيليات، والذى أخذ على عاتقه ترجمة القرآن الكريم إلى اللغة العبرية.
وتابع: «أبوهاشم» حديثه عن الترجمة وقال: «هزمنا فى ٦٧ لأننا لم نكن نعلم الكثير عن إسرائيل، وانتصرنا فى أكتوبر انتصارًا عظيمًا لأننا عرفنا القليل عن إسرائيل، وطلعنا على تلك المعلومات من المصادر العلنية عام ٦٩، التى كان منها الصحف العبرية والإذاعة الإسرائيلية وترجمتها ومشاهدة التليفزيون الإسرائيلى، مؤكداً أن دور المترجم بمثابة أداة توصيل للمعلومة من جهة إلى أخرى، وإن كان ليس له الحق فى التحليل.
وعن الدور الذى قام به هو ونظراؤه قبل حرب أكتوبر ٧٣، قال إنه تمثل فى معرفة ما تشكيل النقاط الحصينة على خط القناة؟ وكيفية ردود فعل النقاط الأخرى من خلال أجهزة التنصت على العدو، مضيفاً أن منظومة الانتصار مبنية على آلاف النقاط الصغيرة، وأشار إلى أنه تم توجيهه إلى السجن الحربى لاستجواب الأسرى الإسرائيليين، وظل يمارس هذه المهمة من ١٩ أكتوبر ١٩٧٣ حتى ٣١ مارس ١٩٧٤.
وشرح أبوهاشم طبيعة عمله بداية من ترجمة كشاكيل أسرى الحرب المكتوبة بخطوط أيديهم، مرورًا بمشاركاته فى مباحثات فصل القوات ومحادثات السلام، كما تحدث عن فترة عودته إلى عمله فى الإذاعة المصرية، وعن أهم السمات العامة التى تحكم المذيع فى تلك الفترة المهمة من عمر الوطن آنذاك، والتى تتبلور فى ضرورة فهم النص وطبيعة الجمهور المستهدف وفهم الخط السياسى للبلد، ليحدث التلاقى فى الحس الوطنى والوظيفى معًا.
وأكد الدكتور على أبوهاشم أن أهم مشروع ترجمة فى حياته، هو ترجمة معانى القرآن الكريم والذى بدأ بعرض من أحد تلامذته، ورفضه فى البداية خشية التصدى لهذا الأمر الجلل، وظل رافضًا إلى أن صدرت طبعة مترجمة عن مركز الملك فهد، وكان لديه عدة ملاحظات عليها، ثم اطلع على عدة تراجم إسرائيلية وكان له عدد من التحفظات عليها أيضا؛ فقبل بالشروع فى ترجمة معانى القرآن الكريم إلى العبرية، وبدأ بسورة الفاتحة وتوالت السور، واستعان بتفاسير ومراجع عديدة، وذكر أن الشيخ محمد متولى الشعراوى، كان له عظيم الأثر عليه؛ لما له من حس لغوى قوى والقرآن معجزة لغوية.
وفى تعليقه على الأحداث الجارية بغزة قال: من الخطأ الشديد الانسياق وراء وسائل التواصل الاجتماعى، لأن ٨٠٪ منها موجهة لتحقيق أهداف مختلفة، ويكفى أن نعلم أن الكتيبة ( ٨٢٠٠) الإسرائيلية تصرف ٤ مليارات دولار للدعاية لإسرائيل وللدعاية المضادة ضد العرب وفلسطين، وأن هناك ضعفاً فى الوضع الاقتصادى داخل إسرائيل، وتوقع وقف إطلاق النار بين الطرفين كما توقع سقوط حكومة نتنياهو، مضيفاً أن ٧ أكتوبر ٢٠٢٣ فرضت القضية الفلسطينية على الإعلام العالمى كله.
وفى ختام الندوة تم تكريم الشاعر والإذاعى والمترجم د. على أبوهاشم عنان، وسلم له الدكتور الحسيسى شهادة تقدير من النقابة العامة لاتحاد كتاب مصر، تقديراً لدوره المميز على المستويين المهنى والإبداعى.
المصدر: بوابة الوفد
كلمات دلالية: الكتاب أنا إنسان إسرائيل أكتوبر مركز الملك فهد القرآن الکریم إلى
إقرأ أيضاً:
هل يجوز وهب ثواب قراءة القرآن الكريم للأحياء؟.. مفتي الجمهورية يجيب
أكد الدكتور نظير عياد، مفتي الديار المصرية، أن الأصل في الأعمال الصالحة أن يؤديها الإنسان لنفسه، مشيرًا إلى أن قراءة القرآن من أفضل العبادات التي ينبغي أن يحرص عليها المسلم بنفسه.
وقال مفتي الجمهورية، خلال لقائه مع الإعلامي حمدي رزق في برنامج «اسأل المفتي» المذاع على قناة «صدى البلد»، إن بعض العلماء ضيّقوا مسألة وهب ثواب قراءة القرآن للآخرين، خاصة للأحياء، بحجة أن ذلك قد يؤدي إلى تكاسل الناس عن قراءته بأنفسهم، بينما أجاز علماء آخرون هذه المسألة، خاصة إذا كانت النية صالحة.
واستشهد المفتي، بقول النبي صلى الله عليه وسلم: "قارئ القرآن مع السفرة الكرام البررة، وقارئ القرآن وهو عليه شاق، فله أجران"، مختتما: القرآن الكريم يُقرأ ابتغاء الثواب من الله، ويمكن للإنسان أن يقول: "اللهم إني أهب مثل ثواب ما قرأت إلى روح النبي محمد صلى الله عليه وسلم أو إلى روح فلان".
واختتم: وهب ثواب قراءة القرأن الكريم جائز عند وفاة الشخص، لكن من الأفضل أن يقرأ الإنسان القرآن لنفسه في حياته ليستفيد هو من أجره المباشر.