أكد المجلس الأعلى للبيئة الحرص على تعزيز التعاون مع مختلف القطاعات والمؤسسات من أجل تنفيذ المشاريع والبرامج التي تسهم في دعم جهود مملكة البحرين التنموية، والوفاء بالتزاماتها الدولية المعنية بمواجهة التحديات المناخية والبيئية لاستدامة الموارد الطبيعية والتوازن البيئي، ومن ضمنها الخطة الوطنية للتشجير الهادفة إلى مضاعفة عدد الأشجار في مملكة البحرين بحلول عام 2035، إلى جانب زيادة أشجار نبات القرم بأربعة أضعاف بحلول العام 2035.

جاء ذلك خلال توقيع المجلس الأعلى للبيئة إطار تعاون مع شركة بابكو للاستكشاف والإنتاج بشأن تعزيز سبل التنسيق المشترك في مجال الحفاظ على البيئة ومضاعفة أشجار القرم بإنشاء مشاتل لزراعتها، ودعم المشاريع البيئية، حيث أعرب المجلس الأعلى للبيئة عن اعتزازه بتوقيع هذا الإطار الذي يجمع الجانبين، مشيدًا بالجهود التي تقوم بها شركة بابكو للاستكشاف والإنتاج لحماية البيئة ودعم المبادرات الوطنية البيئية، بما يصب في تحقيق أهداف التنمية المستدامة. من جانبها، أكدت شركة بابكو للاستكشاف والإنتاج أنّ توقيع إطار التعاون مع المجلس الأعلى للبيئة يأتي دعماً للمساعي المبذولة لتحقيق أهداف الاستدامة في مجال البيئة وحماية موارده، وانطلاقاً من ترسيخ مفهوم الشراكة المجتمعية والعمل في إطار تكاملي من أجل دعم مسيرة التنمية المستدامة بمملكة البحرين، متطلعاً بأن تثمر الجهود في تعزيز النظام البيئي وتحقيق التطلعات المنشودة.

المصدر: صحيفة الأيام البحرينية

كلمات دلالية: فيروس كورونا فيروس كورونا فيروس كورونا المجلس الأعلى للبیئة

إقرأ أيضاً:

«القومي للترجمة» يوقع بروتوكولا لدعم الأطفال القراء

أقام المجلس الأعلى للثقافة، حفل توقيع بروتوكول التعاون بين المركز القومي لثقافة الطفل التابع للمجلس، والمركز القومي للترجمة، اليوم، في قاعة المجلس، بحضور أشرف العزازي، أمين عام المجلس، والباحث أحمد عبد العليم رئيس القومي للطفل، والدكتورة كرمة سامي رئيس القومي للترجمة.

عرض فيلم آفاق المستقبل خلال حفل توقيع البروتوكول 

وبدأت مراسم التوقيع بالسلام الوطني، ثم عرض فيلم آفاق المستقبل، إنتاج المركز القومي لثقافة الطفل، الذي يعبر عن تاريخ المركزين، وآفاق التعاون المنتظرة.

وأعقب ذلك كلمة الدكتور أشرف العزازي الذي عبر عن سعادته ببروتوكول التعاون بين المركزين القومي للطفل والترجمة، وذلك لصالح الطفل المصري، الذي يعد الحصن الأول لمستقبل مصر، وأكد العزازي أن بناء مستقبل أي أمة يبدأ بالأطفال.

وأكدت الدكتورة كرمة سامي، أن هذا اليوم سعيد لأسرة المركز القومي للترجمة بأكملها، الذي نشأ في أحضان المجلس الأعلى للثقافة، وبالتالي فنحن لا نبدأ مشروعا جديدا، ولكن نكمل ما بدأناه من تعاون داخل وزارة الثقافة، ولذلك أعتبر أن هذا التعاون رؤية جديدة لكي لا ينتظر الطفل ليكبر ويقرأ أعمال المركز المترجمة، ولكن نقدم له إصدارات خاصة به بالتعاون مع القومي للطفل؛ تأكيدا على دعمنا للأطفال القراء ليصبح الطفل محيطا بثقافات العالم المحيط به لأنه جزء منه يتأثر به ويؤثر فيه.

نشر المعرفة والثقافة من خلال ترجمة المؤلفات

جدير بالذكر أن بروتوكول التعاون يتضمن العديد من المحاور وآفاقا جديدة للتعاون بين المركزين لنشر المعرفة والثقافة من خلال ترجمة المؤلفات؛ لخدمة الطفل المصري، والمساهمة في نقل ثقافتنا العربية إلى العالم، وتنظيم ورش عمل لتدريب عملي ومهني وعمل ندوات فى مجالات الترجمة والنشر وإقامة المعارض واحتفالات مشتركة في بعض المناسبات القومية والمناسبات المتعلقة بالأطفال.

مقالات مشابهة

  • هيئة البيئة – أبوظبي و”نبات” تتعاونان لصون وتأهيل أشجار القرم في الإمارة باستخدام تقنيات الذكاء الاصطناعي
  • رئيس الأعلى للإعلام يبحث سبل التعاون مع وفد شركة هواوي الصينية
  • لدعم قطاع المشروعات الصغيرة والمتوسطة ومتناهية الصغر.. البنك الأهلي المصري يوقع بروتوكول تعاون مع منظمة العمل الدولية (ILO)
  • ما حقيقة خصخصة قطاعات شركة بترومسيلة للاستكشاف النفطية في اليمن
  • لدعم المشروعات الصغيرة والمتوسطة.. البنك الأهلي يوقع بروتوكول تعاون مع منظمة العمل الدولية
  • اختتام المؤتمر الدولي الأول لصون أشجار القرم وتنميتها في أبوظبي
  • مؤتمر صون أشجار القرم يضيء على أولويات المستقبل
  • «القومي للترجمة» يوقع بروتوكولا لدعم الأطفال القراء
  • قرارات عاجلة من الأعلى للإعلام بشأن البرامج الدينية
  • لـ «فك كرب 26 سيدة غارمة».. بنك قناة السويس يوقع بروتوكول تعاون مع مؤسسة «المصري للتنمية»