جريدة الوطن:
2024-07-05@13:30:02 GMT

صدور الترجمة الفارسية لرواية «دلشاد» فـي إيران

تاريخ النشر: 8th, November 2023 GMT

صدور الترجمة الفارسية لرواية «دلشاد» فـي إيران

طهران ـ العُمانية: صدرت حديثًا عن دار (نكاه) للطباعة والترجمة والنشر في العاصمة الإيرانية طهران الترجمة الفارسية لرواية (دلشاد) للكاتبة والروائية العُمانية بشرى خلفان.
النسخة العربية لرواية (دلشاد) هي من إصدار منشورات دار (تكوين) للنشر الكويتية، قام بترجمتها من نسختها العربية إلى الفارسية الكاتب والمترجم الإيراني الدكتور أصغر علي كرمي في 246 صفحة.

وقال محمد ماجد العتابي مدير منشورات تكوين الكويتية في حوار مع وكالة الأنباء العُمانية إنَّ (دلشاد) رواية مهمة ليس فقط لكونها وصلت إلى القائمة القصيرة للجائزة العالمية للرواية العربية وفوزها أيضًا بجائزة كتارا لأفضل رواية عربية منشورة، بل لموضوعها الخاص الذي يتحدث من خلال شخصية (دلشاد) وهي شخصية من الهامش في مطلع القرن العشرين. وأضاف أنَّ الرواية أيضًا من الروايات التي تُمكِّن القارئ من فهم التعدد الثقافي عبر السردية الروائية ومن خلال الأدب الحقيقي الذي دائمًا يشتغل في الموضوعات غير المطروقة. وعن مدى أهمية رجوع المترجمين إلى المصادر الأوَّلية للروايات وضح العتابي قائلًا: من أهم المهمات التي يجب على المترجم القيام بها التواصل مع المصادر الأوَّلية للرواية التي يريد ترجمتها إلى لغة أخرى لأنَّه مهما كان المترجم ضليعًا بثقافة اللغة التي يترجم منها إلَّا أنَّه يحتاج أحيانًا لفَهْمِ بعض الإحالات والإشارات التي لا يستطيع أن يفهمها إلَّا من خلال الشخص الذي يكون من بيئة الكاتب.
وذكر مدير منشورات تكوين الكويتية أنَّه في بعض الأحيان لا تكون المترادفة اللغوية حاضرة أو تحمل نفس الدلالة التي يرغب بها الكاتب في النَّص الأصلي ومن هذا المنطلق وجب على المترجم التواصل مع الكاتب خصوصًا في الكتب الأدبية أكثر منها في الكتب التي تتناول مجالات العلوم الاجتماعية والاقتصادية وغيرها.
من جهته قال الكاتب والمترجم الإيراني الدكتور أصغر علي كرمي في تصريح لوكالة الأنباء العُمانية إنَّ رواية (دلشاد) تتمتع بلغة رصينة تدفع المتلقِّي إلى قراءتها، إذ يجري السرد بهدوء وتمهل قبل وصوله إلى الأحداث المفصلية في الرواية الغنية بالأحاسيس والمشاهد البصرية والمعاني العميقة.
وأضاف أنَّ الرواية التي تأهلت إلى القائمة القصيرة للجائزة العالمية للرواية العربية في عام 2022م، تهتم بالتفاصيل البصرية والاجتماعية الموزَّعة بين أزقة مسقط وأحيائها القديمة، ما منح الرواية آفاقًا سردية شاسعة تُمكِّن القارئ من الغوص في التراث الشفاهي والتقليدي العُماني.
وأكَّد على أنَّ التواصل مع المؤلِّفة كان هدفه ضمان تطابق ملامح النسخة الفارسية مع النسخة العربية والأصلية من الرواية، مشيرًا إلى أنَّ عنوان الرواية (دلشاد) هو اسمٌ مركَّب فارسيّ الأصل ويعني (صاحب القلب الفرح) ومن هذا المنطلق بقي العنوان نفسه للنسخة الفارسية.

المصدر: جريدة الوطن

كلمات دلالية: الع مانیة

إقرأ أيضاً:

مغاوري: الحكومة الجديدة في "عمر الشباب" وتحقق تطلعات المصريين

أشاد الكاتب الصحفي صلاح مغاوري، بحكومة الدكتور مصطفى مدبولي الجديدة، إذ قال إنَّ التركيز على اختيار مجموعة جديدة من الوزراء أو نوابهم وكذلك المحافظين في تشكيل الحكومة الجديدة بعمر الشباب، يدل على اهتمام الدولة بضرورة إعطاء الفرصة لوجوه جديدة وتمكين الشباب.

بلومبرج الأمريكية: حكومة مدبولي الجديدة تسعى إلى إصلاح شامل مدبولي: غلق المحلات جزء من سياسة ترشيد الطاقة لمواجهة أزمة قطع الكهرباء مراعاة اختيار كفاءات في التشكيل الوزاري الحالي

وكشف «مغاوري»، خلال مداخلة هاتفية له ببرنامج «هذا الصباح»، والمُذاع على شاشة قناة «إكسترا نيوز»، عن أبرز الملفات التي سيتم الاهتمام بها ، إذ أكد أنَّ سيتم التركيز على ملفات بعينها خلال الفترة المقبلة للنهوض بحياة المواطن بشكل أساسي والتكليفات من الرئيس للحكومة تركز على عدة معايير وتم مراعاة اختيار كفاءات في التشكيل الوزاري الحالي.

 التشكيل الوزاري الجديد راعى مسؤولية العمل

وأوضح الكاتب الصحفي،  أنَّ التشكيل الوزاري الجديد راعى مسؤولية العمل في ظل التحديات التي تواجهها الدولة المصرية سواء الداخلية أو الخارجية، والإنسان المصري في مقدمة الأولويات وسيتم التركيز على قضايا تهم المواطن بشكل أساسي ومباشر، مثل التعليم والصحة.

مقالات مشابهة

  • جامعة مصر للعلوم والتكنولوجيا تحتفل بتخريج دفعة جديدة من كلية اللغات والترجمة
  • مغاوري: الحكومة الجديدة في "عمر الشباب" وتحقق تطلعات المصريين
  • بيان للحزب الديمقراطي الاجتماعي حول سجن الكاتب الزعبي
  • صفقة خطيرة أبرمها السيسي تُدخل مصر عقدا مظلما.. ما المقابل؟
  • صفقة خطيرة أبرمها السيسي تُدخل مصر عقدا مظلما
  • صفقة خطيرة أبرمها السيسي تضع تدخل مصر عقدا مظلما
  • كاتب بلا مقال
  • مصور يرصد بطائرة درون قرية وكان بين أحضان الجبال في سلطنة عُمان
  • سليمان الراشدي يكتب سيرة السيد طارق بن تيمور
  • سبب وجيه للفرح