القومي لثقافة الطفل يقيم "صالون المستقبل" بالحديقة الثقافية .. الجمعة
تاريخ النشر: 5th, November 2023 GMT
يقدم المركز القومي لثقافة الطفل تحت رعاية الدكتورة نيفين الكيلاني وزيرة الثقافة، وإشراف أ.د هشام عزمي أمين عام المجلس الأعلى للثقافة، وبرئاسة الكاتب محمد ناصف، بالتعاون مع لجنة الثقافة الرقمية والبنية المعلوماتية بالمجلس الأعلى للثقافة صالون المستقبل.
الذكاء الاصطناعي والتغيرات المناخية
يأتى ذلك تحت عنوان "الذكاء الاصطناعي والتغيرات المناخية" وتديره الباحثة ولاء محمد في السادسة مساء الجمعة 10 نوفمبر 2023 بالحديقة الثقافية للأطفال.
يتحدث فيه الدكتور زياد عبد التواب مقرر لجنة الثقافة الرقمية والبنية المعلوماتية، د. ياسمين الشرقاوي استشارى ريادة الأعمال والاستدامة والتحول الرقمى، والكاتب محمد ناصف " رئيس المركز القومي لثقافة الطفل".
هنلعب منهجنا
وسيتم عمل لقاء مع المبدع الصغير عمر وائل محمد ١٤ سنة، من محافظة الاسكندرية ليعرض تطبيقه الإلكتروني وهو عبارة عن لعبة إلكترونية بإسم (هنلعب منهجنا). والمبدع عمر وائل من العشرة المصعدين للمرحلة النهائية في جائزة الدولة للمبدع الصغير عام ٢٠٢١ فى محال التكنولوجيا والتطبيقات الإلكترونية، وقد تم وضع صورة عمر وموضوع تطبيقه الإلكتروني في منهج الصف السادس الابتدائي في الفصل الأول من كتاب مادة الحاسب الآلي لعام ٢٠٢٤، كنموذج للطفل المصري المشرف لبلاده خارج مصر بمشروع عن العالم الافتراضي بالذكاء الصناعي.
مقررا الصالون هما أنجى مدثر، محمد عادل.
وعلى هامش الصالون يقام برنامج “جمعة وسبت إجازة” والذى يقدم ورش فنية متنوعة يقدمها فنانو الحديقة، بالإضافة إلى مجموعة متنوعة من العروض الفنية.
جدير بالذكر أن "صالون المستقبل" ينظمه المركز القومي لثقافة الطفل شهرياً بالتعاون مع أمانة جائزة الدولة للمبدع الصغير، ولجنة الثقافة الرقمية والبنية المعلوماتية بالمجلس الأعلى للثقافة.
المصدر: بوابة الوفد
كلمات دلالية: القومي لثقافة الطفل صالون المستقبل الحديقة الثقافية وزيرة الثقافة المجلس الأعلى للثقافة الثقافة الرقمية
إقرأ أيضاً:
مديرة «القومي للترجمة»: خطة لتوصيل إصدارتنا إلى مختلف أنحاء الجمهورية
يسعى المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، لتوصيل أحدث إصداراته إلى كل محافظات مصر من خلال تفعيل برتوكولات التعاون مع قطاعات الوزارة لتوزيع إصداراته وفق خطة يجرى حالياً التوافق على آليات تنفيذها.
وقالت كرمة سامي رئيس المركز القومي للترجمة إنَّ الاهتمام بالتسويق من أهم أولوياتنا في هذه المرحلة، بعد أن انتهينا من حل المشكلات المزمنة التي كانت تكبل المركز بنسبة تصل إلى 90% بشهادة جهة رقابية رفيعة المستوى.
وأوضحت رئيس المركز القومي للترجمة لـ«الوطن» أنَّ المركز بدأ فور توليها إدارته حل المشكلات القديمة بشكل جذري بالتفاوض مع الناشرين للحصول على تجديد طباعة الكتب المؤجلة مجاناً، لافتة إلى التعامل بشفافية على كل المستويات لمعالجة أخطاء الماضي ومحاسبة المخطئ وإقصائه، حرصاً على الصالح العام، وترتب على هذا حل المشكلات المتعلقة بالكتب، سواء التي كانت في المكتب الفني أو التصحيح أو المطابع، كما حافظنا على خطة نشر العناوين الجديدة من الإصدارات الحديثة أو الكتب الكلاسيكية.
تكثيف بروتوكولات التعاون مع قطاعات وزارة الثقافةوقالت إنَّ المركز ينتفع بخطة الوزارة في تكامل عمل قطاعاتها، ولهذا لديه خطة لتكثيف بروتوكولات التعاون مع كل من صندوق التنمية الثقافية والهيئة العامة لقصور الثقافة والهيئة العامة للكتاب، لوضع خطة مستحدثة وبتصور جديد لتوزيع إصداراته من خلال منافذ بيع هذه القطاعات لضمان انتشار ووصول إصدارات المركز خارج نطاق منفذ التوزيع الخاص به في مقره بساحة دار الأوبرا.
وأكملت مديرة المركز: «تتضمن الخطة إعادة النظر في خريطة توزيع قصور الثقافة لكتب المركز وآليتها للانتفاع بانتشار فروع قصور الثقافة على خريطة مصر بأكملها، كما سنضع تصوراً جديداً لتفعيل التعاون مع الهيئة العامة للكتاب، مؤكّدة أهمية وميزة التعاون مع قصور الثقافة من خلال ضمانه توصيل المحتوى الثقافي وأحدث الإصدارات عن المركز وبشكل فعّال إلى جميع المناطق وحتى حلايب وشلاتين، نظراً لتغطية مواقع الهيئة لكافة أنحاء الجمهورية، ولنصل إلى القراء في كل مكان في محافظات مصر».
ولفتت إلى أنَّ المركز حقق أعلى المبيعات في معرض الكتاب، وجناح المركز في المعرض يشهد إقبالاً كبيراً سنوياً، ونسعى لأن يكون الإقبال على إصدارات المركز على مدار العام.
وبالنسبة لأسعار الكتب، قالت إنَّ المركز يقدم التخفيضات بشكل مستمر على مجموعة من إصداراته المتميزة التي تصل إلى 50% حتى نهاية العام الجاري، كما يحرص المركز على عمل تخفيضات على جميع الكتب في المناسبات الثقافية والدينية والقومية إلى جانب يوم المترجم أو تزامناً مع الاحتفال بالمترجمين وإنجازاتهم.
وأشارت إلى أنَّ التخفيضات الحالية بمنفذ البيع على مجموعة من أهم الإصدارات، مثل «لورنس في شبه الجزيرة العربية»، «حرب الذكاء» و«الصعود العالمي للشعبوية»، و«مغامرة المنهج»، و«الفورى (السوبر مافيا الروسية)»، و«فيرا»، و«تاريخ الأدب العربي الحديث»، و«الجندر والوطن والرواية العربية»، و«الفلسفة الفرنسية في القرن العشرين» وغيرها.
من جهة أخرى، أطلق المركز حديثاً كتاب: «الحب والحرب في عيون طفل»، من تأليف الكاتب محمود عرفات باللغة العربية ومترجماً إلى الإنجليزية والفرنسية، وبالتعاون مع مكتبة مصر العامة سيطرح نسخته الصوتية مترجماً من العربية إلى هاتين اللغتين على شبكة المعلومات، كما يستعد المركز لعقد مؤتمر رضوى عاشور، يوم السبت 30 نوفمبر لمناقشة ما ترجمته رضوى عاشور وما تُرجم من أعمالها، وفى ملف التدريب يجهز المركز في هذا الفصل الدراسي لإطلاق برنامج تدريبي ينفذ بكلية الآداب، جامعة حلوان وكلية الألسن، جامعة الفيوم.