الوطن:
2024-09-30@17:41:39 GMT

عرض فيلم «أهل الكهف» في موسم عيد الأضحى 2024

تاريخ النشر: 3rd, November 2023 GMT

عرض فيلم «أهل الكهف» في موسم عيد الأضحى 2024

استقرت الشركة المنتجة لفيلم «أهل الكهف» من بطولة الفنان خالد النبوي، على طرحه ضمن موسم أفلام عيد الأضحى 2023، وذلك فور الانتهاء من مرحلة المونتاج وما بعد الإنتاج، حيث إنه ينتمي للأفلام ذات الميزانيات الضخمة، وذلك حسبما قال مصدر من داخل الشركة لـ«الوطن».

ويشارك في فيلم «أهل الكهف» مجموعة كبيرة من الفنانين على رأسهم خالد النبوي، محمود حميدة، بيومي فؤاد، محمد ممدوح، فتحي عبد الوهاب، أحمد فؤاد سليم، ريم مصطفى، هاجر أحمد، صبري فواز وريم مصطفى، وهو من تأليف أيمن بهجت قمر، وإنتاج محمد رشيدي -رشيدي برودكشن- وإخراج عمرو عرفة، وجرى تصويره في عدد كبير من البلدان.

وكان الفنان محمد ممدوح، قد كشف في تصريحات تليفزيونية له، كواليس التصوير، موضحًا أنه أثناء تصوير فيلم أهل الكهف في المغرب، فوجئ الكاست بأن الغابات بدأت في الاحتراق بشكل مفاجئ، ليتوقف طاقم العمل عن تصوير المشهد مؤقتا لحين أن يتوقف الحريق في الغابات.

المصدر: الوطن

كلمات دلالية: أهل الكهف خالد النبوي غادة عادل محمد ممدوح افلام جديدة أهل الکهف

إقرأ أيضاً:

تصريح أحمد بن مسحار المهيري أمين عام اللجنة العليا للتشريعات بمناسبة اليوم الدولي للترجمة 2024

 

“يعتبر اليوم الدولي للترجمة أحد الأيام الدولية التي أقرتها الجمعية العامة للأمم المُتحدة اعترافاً بأهمية الترجمة كونها ركناً أساسياً من أركان نقل المعرفة وتعزيز التنوع الثقافي، وأداةً رئيسية لتسهيل الحوار وتمكين التعاون بين الشعوب، ومواكبة تطورات العصر.

وانطلاقاً من أهمية الترجمة في مد جسور الحوار والتواصل بين الثقافات، كانت دولة الإمارات العربية المتحدة سباقةً في إطلاق مبادرات وبرامج الترجمة الرائدة عالمياً لإثراء رصيد المكتبة العربية من إبداعات الفكر والأدب العالمي، ومن أبرزها مشروع «كلمة» الذي أطلقه صاحب السمو الشيخ محمد بن زايد آل نهيان، رئيس الدولة حفظه الله ورعاه، بهدف إحياء الترجمة على امتداد الوطن العربي؛ و«تحدي الترجمة» الذي أطلقه صاحب السمو الشيخ محمد بن راشد آل مكتوم، نائب رئيس الدولة رئيس مجلس الوزراء حاكم دبي، رعاه الله، للارتقاء بالمحتوى المعرفي وسد الفجوات التعليمية عربياً.

وندرك في اللجنة العليا للتشريعات أهمية دور الترجمة في دعم الجهود الرامية إلى تعزيز مرونة الأطر التشريعية، وضمان مواكبة التشريعات للتطورات العالمية المتسارعة، ومشاركة الرؤى والطروحات والدراسات بين القانونيين حول العالم. وبمناسبة اليوم الدولي للترجمة، نتوجه بأسمى عبارات التهنئة للمترجمين في مختلف أنحاء العالم، مثمنين إسهاماتهم في تيسير التواصل بين الشعوب.


مقالات مشابهة

  • تفاصيل مسلسل حكيم باشا لـ مصطفى شعبان
  • الخميس.. هشام ماجد ضيف برنامج "الراديو بيضحك"
  • وفيات الاثنين .. 30 / 9 / 2024
  • قائمة أوائل الخريجين من أكاديمية الشرطة 2024
  • تصريح أحمد بن مسحار المهيري أمين عام اللجنة العليا للتشريعات بمناسبة اليوم الدولي للترجمة 2024
  • الحربي: كيف يُصنع القرار في الأهلي؟
  • «العوضي ومكي وياسمين عبدالعزيز».. الخريطة المبدئية لمسلسلات رمضان 2025
  • نشوى مصطفى تكشف عن حقيقة اعتزالها الفن
  • وائل جسار نجم ليالي مهرجان الموسيقى العربية بهذا الموعد
  • شاهد.. مصطفى محمد يحتفل بفوز الزمالك بلقب السوبر الإفريقي